Dịch Ta Thấy Mỹ Nhân Như Danh Tướng

Chương 80: Giương cung (Hết quyển 2)


Sắc mặt Từ Ưng Bạch tức khắc càng thêm tái nhợt, thân hình chao đảo suýt chút nữa đã ngã quỵ, phải bám vào góc bàn mới đứng vững được. Ám vệ thấy hắn không khỏe thì lập tức la lên, "Chủ tử đừng lo, trong thư nói rằng đã lén đưa Lưu Thính Huyền đi rồi, vẫn giữ được mạng." Ám vệ ngập ngừng, cuối cùng nhẹ giọng nói, "Chỉ là... Hai mắt không còn nhìn được nữa. Thư viết rằng bị vôi sống ném vào mắt, vì không thể xử lý kịp thời nên bị bỏng."

Từ Ưng Bạch nghẹn lời, hắn đỡ bàn ngồi xuống, lẳng lặng nhìn hư không một lúc lâu, cuối cùng thở dài một tiếng, khàn giọng bảo, "Nói Ngưỡng Khiếu Đường chăm sóc cho tốt, chờ thời cơ chín muồi thì đưa hắn rời khỏi quận Phù Phong."

Ám vệ gật đầu, nhẹ nhàng lui ra.

Trời bên ngoài đã tối mịt, ánh sao lấp ló sau mây. Từ Ưng Bạch bước đến cửa lều ngắm vầng trăng khuyết trên đỉnh núi. Chỉ còn hơn hai mươi ngày nữa là đến đông chí, hắn nhớ kiếp trước mình chết vào đúng tết trung thu, vạn tiễn xuyên tâm, thân xác không còn, mà kiếp này tuy đã qua được tết trung thu nhưng có vẻ cũng sống không quá hai lăm tuổi. Gió nhẹ mơn man gương mặt, trong khoảnh khắc tĩnh lặng ngắn ngủi, hắn nhắm mắt lặng lẽ suy tư, không biết liệu mình sẽ chết khi nào. Tiếc là không ai có thể cho hắn câu trả lời chính xác, nhưng có thể chắc chắn rằng thời gian của mình không còn nhiều.

Ninh Vương và Túc Vương ra sức câu giờ, hiển nhiên là đang muốn kéo dài cho đến khi hắn kiệt sức mà chết. Tề Vương có tham vọng cướp ngôi, các thế gia cũng đã đứng về phía gã, Từ Ưng Bạch nhất định không được để Tề Vương lên ngôi dễ dàng như thế. Hắn mở mắt, do nhiều ngày không nghỉ ngơi đầy đủ nên tròng mắt nổi đầy tơ máu, đỏ ngầu đến đáng sợ. Hắn trở vào lều, cầm bút viết một lá thư rồi gọi ám vệ đến, bảo người đó gửi đến tay Mai Vĩnh.

Đêm hôm đó, sau khi Mai Vĩnh nhận được thư, Từ Ưng Bạch dẫn quân vượt sông Hán, xâm nhập vào quận Phù Phong từ hai nơi phòng thủ thưa thớt nhất do địa hình hiểm trở. Ninh Vương và Túc Vương mừng rỡ, lập tức phái quân lính quan sát từ xa, muốn diễn một màn bọ ngựa bắt ve, chim sẻ rình sau. Chiến tranh chính thức bùng nổ, Phù Phong cực kỳ hỗn loạn, các quan lớn đang thu dọn vàng bạc châu báu chuẩn bị bỏ trốn, Tề Vương Khương Nghiêm lạnh lùng chỉ huy quân đội chống lại sức tấn công mạnh mẽ của Huyền Giáp Vệ.

Dưới ánh đèn dầu lập lòe, Mai Vĩnh đọc xong bức thư, thu thập chứng cứ Tề Vương cấu kết với thế gia rồi vào cung gặp vua ngay trong đêm. Ông quỳ gối trên đệm, trình chứng cứ cho Ngụy Chương.

Sau sự việc của Lưu Thính Huyền, Ngụy Chương trở nên cực kỳ đa nghi. Gã từng nhiều lần tra hỏi Thái Hậu Tiêu Uyển và Quý phi Tống Liễu Liễu nhưng vẫn không nhận được câu trả lời nào chắc chắn, mà gã lại không dám hỏi Tề Vương vì dù sao cũng đang ăn nhờ ở đậu và không có binh mã trong tay. Gã biết Tề Vương muốn giết chết mình cũng chỉ đơn giản như giết một con kiến mà thôi. Ngôi vị bị dao động khiến Ngụy Chương vừa phẫn nộ lại vừa sợ hãi. Phẫn nộ là vì có nhiều người muốn cướp đoạt ngai vàng của mình đến thế, sợ hãi là vì lo có người thực sự thành công kéo mình xuống. Không có quyền thế và tài phú ngập trời của đế vương, gã chẳng là gì cả.

Ngụy Chương vội vàng cầm lấy chứng cứ Mai Vĩnh trình lên. Những việc dơ bẩn giữa thân vương và các thế gia lần lượt hiện ra trước mắt Ngụy Chương, trong đó có một việc là hai ngày sau sẽ giết gã rồi giả mạo thánh chỉ để Tề Vương lên ngôi. Những thế lực khổng lồ đã âm thầm liên kết, đứng trước lợi ích, hoàng đế là ai không quan trọng. Tề Vương đã không thể chờ được nữa, việc này càng kéo dài thì càng bất lợi, huống chi quân của Từ Ứng Bạch đã áp sát nên càng phải sớm định đoạt. Nếu có thánh chỉ chỉ giấy trắng mực đen ở đó và Ngụy Chương nhường ngôi thì thế công và thủ sẽ đổi vị trí, lúc đó không phải Từ Ưng Bạch thanh trừng quân phản loạn nữa mà Tề Vương mới là hoàng đế danh chính ngôn thuận, còn Từ Ưng Bạch sẽ trở thành kẻ mưu phản.

"Vớ vẩn!" Ngụy Chương nghiến răng nghiến lợi. "Đúng là không thèm để trẫm vào mắt! Trẫm phải trị tội mưu phản của bọn chúng!"

"Bệ hạ... Ngài định trừng phạt thế nào đây?" Mai Vĩnh ngẩng đầu lên hỏi.

Ngụy Chương nghẹn lời. Đúng vậy, gã phải trừng phạt thế nào bây giờ? Hiện giờ gã chỉ là một tên hoàng đế bù nhìn ăn nhờ ở đậu người khác, không có thực quyền. Chỉ khi lấy lại được quyền lực thì mới có thể trị tội đám phản quân đó được! Bây giờ còn ai có thể ủng hộ gã được đây... Ngay cả mẫu hậu cũng là con cháu thế gia, gã phải làm gì bây giờ?

Ánh lửa bập bùng phía xa xa, tiếng hô đánh giết rung trời, cặp mắt đục ngầu vì rượu chè và sắc dục quá độ của Ngụy Chương chợt lóe lên đầy tham lam và đắc ý. "Từ Ưng Bạch..." Gã lầm bầm. "Còn thần tử tốt Từ Ưng Bạch của trẫm... Hắn đã hứa với tiên hoàng là sẽ phò tá trẫm, lần này hắn cũng đến đón trẫm, còn muốn thanh trừng triều đình nữa. Trẫm phải mượn tay Từ Ưng Bạch để tiêu diệt hết đám phản loạn này mới được!!! Hoàng hậu của trẫm! Hoàng tử của trẫm! Đều đang ở quận Định Tương của hắn!" Ngụy Chương cười lớn, "Nhất định hắn sẽ đưa trẫm đi thôi!"

Mai Vĩnh thản nhiên nhìn tên hoàng đế đang vung tay hô hào và phá lên cười như điên kia, nói, "Nhưng bệ hạ à, Từ Ưng Bạch không thể chiếm được quận Phù Phong nhanh như thế được."

Tiếng cười của Ngụy Chương lập tức tắt ngấm.

Bên kia, Huyền Giáp Vệ đang tấn công quận Phù Phong cực kỳ mạnh mẽ, trận chiến ác liệt diễn ra từ sáng sớm đến tận sáng hôm sau. Từ Ưng Bạch ghìm cương ngựa, hàng vạn binh lính từ hai bên tiếng lên, đội hình thay đổi liên tục, tựa như đàn ong đông đúc mà trật tự, ngạo nghễ mà mạnh mẽ xông về phía thành Phù Phong.

Đến chiều, mây đen đã phủ kín thành, gió lớn nổi lên. Khi giọt mưa đầu tiên rơi xuống, Từ Ưng Bạch đứng giữa làn mưa lạnh mùa thu mà lại cảm nhận được một luồng ấm áp lâu nay chưa từng có. Hắn bệnh rất nặng, đã rất lâu không cảm nhận được nhiệt độ từ cơ thể mình, các khớp ngón tay trắng bệch kia còn lạnh và cứng đờ hơn cả sắt thép, lần này ra được chiến trường cũng là nhờ uống rất nhiều thuốc mới trụ được lâu như vậy. Những hạt mưa nặng trĩu rơi trên hàng mi đen nhánh, Từ Ưng Bạch mím chặt môi, không hề để tâm đến trận mưa lớn bất chợt này.

Phùng An Sơn hào hứng vung Yển Nguyệt đao trong tay, máu thịt văng tung tóe, tinh thần chiến đấu của các binh sĩ theo sau tăng vọt, khí thế như sóng lớn, quét sạch quân địch trước mặt. "Mở đường! Đừng để máu dính lên người thái úy!" Phùng An Sơn hô lớn, "Giết hết chúng nó!"

"Giết! Giết! Giết!"

Khói lửa ngập trời, mưa như trút nước, sắc cỏ cây, cát đá đều sẫm lại, bị mưa to đánh nghiêng ngả rồi bị máu tươi nhuốm đỏ. Dòng nước đỏ thẫm như cọ rửa cả sa mạc, cảnh tượng máu chảy thành sông, thây phơi ngàn dặm có lẽ cũng chỉ đến thế. Mạnh Phàm cưỡi ngựa lao lên trước, chém đứt mũi tên vừa bắn tới, "Chủ tử! Hướng Đông Nam!"

Từ Ưng Bạch nhướn mày nhìn sang. Ở xa xa phía đông nam của chiến trường, một bóng dáng quen thuộc mặc áo vải thô đang cưỡi ngựa lao tới. Gã hèn nhát nằm sấp trên lưng ngựa, bên cạnh là Mai Vĩnh và hai vệ binh thân cận cưỡi ngựa cùng đi. Khương Nghiêm trên tường thành cũng đã phát hiện những kẻ lén bỏ trốn kia, gã nhìn lại cho kỹ rồi nổi trận lôi đình, "Người đâu! Đuổi theo hắn! Không thể để hắn rơi vào tay Từ Ưng Bạch được! Tránh ra!" Gã lại hét lên, "Đừng làm hắn bị thương!" Nếu hoàng đế chết trên chiến trường vì gã thì có trăm miệng cũng khó giải thích.

Ngụy Chương thấy kế hoạch bại lộ thì lập tức hoảng sợ, nắm chặt dây cương không dám buông tay, nhưng họa vô đơn chí, một trong mười ba vệ binh đuổi theo đã đâm thương vào mông ngựa. Con ngựa hí lên điên cuồng, Ngụy Chương kêu lên thảm thiết, gã bị ngựa hất xuống đất, vội vàng lăn lộn bò dậy, chạy về phía Từ Ưng Bạch. Vị hoàng đế cao quý ngày xưa giờ đây bị bùn đất dính đầy người, tóc ướt bết dính trên mặt, chẳng còn chút thể diện nào.

Từ Ưng Bạch bình tĩnh nhìn gã. Phía sau Ngụy Chương, mười ba vệ binh đang gấp rút lao tới! Gã vừa la vừa chạy về phía Từ Ưng Bạch, "Từ khanh cứu ta với! Ta là anh trai ngươi đó! Cứu ta với! Ta sẽ phong ngươi làm thân vương! Ngươi muốn bao nhiêu vàng bạc châu báu cũng được!"

Từ Ưng Bạch hơi nhướn mày, cầm một mũi tên có ký hiệu của Huyền Giáp Vệ rồi đưa tay về phía Mạnh Phàm, "Cung." Mạnh Phàm "A" một tiếng, không ngờ chủ tử lại muốn đích thân ra tay, nhưng vẫn vội vàng lấy cây cung treo trên yên ngựa đưa cho hắn.

Đôi tay thon dài yếu ớt nắm chặt cánh cung, mũi tên sắt đặt lên dây. Trong màn mưa dày đặc, hình ảnh Ngụy Chương đang chạy như điên và những binh lính đuổi theo phía sau phản chiếu trong đáy mắt hắn, nước mưa tạt vào gương mặt trắng bệch không tỳ vết. Hắn nhẹ nhàng buông tay, mũi tên sắt cắt qua mưa gió, nhanh như chớp xuyên qua hàng vạn quân lính. Một vệ binh ngã xuống, bị mũi tên xuyên thẳng vào lồng ngực. Những người còn lại tiếp tục truy đuổi, bọn họ đã cài tên lên cung, chuẩn bị bắn đứt chân Ngụy Chương, dù sao cũng chỉ cần đưa người sống trở về là được.

Từ Ưng Bạch lúc này đã cài mũi tên thứ hai, không phải của Huyền Giáp Vệ mà là mũi tên đặc chế dành cho mười ba vệ binh của Tề Vương. Xuyên qua màn mưa như trút nước, Từ Ưng Bạch nhìn Ngụy Chương vui sướng chạy về phía mình, mũi tên sắc nhọn trong tay nhắm ngay cổ đối phương. Hắn cảm thấy như vừa được trở lại cái ngày trên mặt sông ấy, tiếng gió rít dài, mang theo vô số mũi tên lạnh lẽo như băng xuyên qua lồng ngực, một nửa mũi tên cắm vào tim, máu tươi tí tách nhỏ xuống thuyền. Hắn loạng choạng ngã xuống sông sâu, chìm vào bóng tối đáng sợ.

Rồi không gian lại sáng bừng, gió lớn trên thao trường thổi tung mái tóc dài, Phó Lăng Nghi đứng phía sau, nắm lấy mu bàn tay hắn, dẫn dắt hắn quen với cung tên trong tay. Hắn nghe đối phương nói, "Nắm vào đây, đây là điểm ít phải dùng sức nhất." Rồi Phó Lăng Nghi tựa cằm lên vai hắn, tuy nghiêm túc nhưng lại cực kỳ cẩn thận và dịu dàng chỉ bảo, "Rồi nhìn con mồi của ngươi cho kỹ, đừng để tay run, hạ thấp tay xuống một chút, rất tốt."

Mưa lớn tạt vào giáp mỏng phát ra những âm thanh trong trẻo, cảm giác quen thuộc khi được nắm tay hướng dẫn lại ùa đến. Từ Ưng Bạch lặng lẽ nhìn Ngụy Chương, gương mặt đẹp đẽ như họa ướt đẫm nước mưa. Ân oán bắt đầu từ đâu thì nên kết thúc ở đó. Hắn buông bàn tay đang kéo căng dây cung, trong giây phút ngàn cân treo sợi tóc, mũi tên như sao băng xé toạc màn mưa.

Ngụy Chương đang chạy chợt khựng lại. Mũi tên xuyên thủng yết hầu gã, đuôi tên ngay trước mắt. Gã trợn tròn mắt, ngỡ ngàng nhìn về phía Từ Ưng Bạch, cuối cùng chỉ kịp thấy một bóng trắng mờ ảo trước khi gục ngã xuống bùn lầy. Một trong những hoàng đế ngu ngốc nhất triều đại nhà Tấn cứ thế chết đi một cách hèn nhát trong màn mưa hỗn loạn.
 
Chương 81: Tương tư


Cái chết của Ngụy Chương dẫn đến một trận sóng to gió lớn. Thi thể gã trở thành mục tiêu tranh giành, cuối cùng bị Huyền Giáp Vệ thành công cướp lại về doanh trại. Tin gã bị Thập Tam Vệ bắn chết nhanh chóng lan rộng, các thế lực tranh giành quyền lực ở Trung Nguyên đều biết, Tề Vương hết đường chối cãi vì không có bằng chứng chứng minh mình không giết, trong khi Từ Ưng Bạch lại có thi thể của Ngụy Chương và hung khí giết chết gã.

Tin tức truyền đến quận Định Tương đầu tiên. Hoàng Hậu Tiêu Ngộ Ninh dùng phượng ấn thay quốc ấn, tôn Thất Hoàng tử Ngụy Hành làm tân hoàng, Ngụy Hành lập tức tuyên cáo thiên hạ, lập con của Tiêu Ngộ Ninh làm thái tử, tôn nàng làm Hoàng Thái Hậu. Nhà họ Tiêu lập tức quay sang ủng hộ Từ Ưng Bạch, dẫn theo một đội quân đối đầu với Tề Vương Khương Nghiêm trong thành, cũng nhờ vậy mà cửa thành Phù Phong bị phá vỡ dễ như trở bàn tay.

Tề Vương biết tiến biết lùi, lập tức chuẩn bị rút quân về U Châu. Tuy nhiên, lính liên lạc từ U Châu cấp tốc truyền tin đến, khóc lóc thảm thiết nói, "Vương gia! Có một... Có một đội quân đang tấn công U Châu!!!"

Đối với Tề Vương, tin này chẳng khác nào sét đánh giữa trời quang. Gã không khỏi ngẩng đầu nhìn ra xa, Huyền Giáp Vệ anh dũng thiện chiến đang tiến đến như một bầy ong, vị tướng quân áo giáp trắng đứng giữa vô cùng nổi bật. Gã không nhịn được chửi ầm lên, "Tên khốn này!"

Từ Ưng Bạch mỉm cười, bình tĩnh nhưng tràn ngập quyết tâm, mặc cho sắc mặt tái nhợt. Hắn nhẹ nhàng phất tay, Huyền Giáp Vệ bốn phía hô vang, tiếng hô to như sóng vang vọng khắp đoàn quân, từng mũi đao sắc bén vụt ra. Đây là một đội quân hùng mạnh với khí thế sắp sửa giành chiến thắng. Một nửa Thập Tam Vệ của Tề Vương yểm hộ gã chạy trốn, nửa còn lại bị đánh bại và trở thành tù binh của Huyền Giáp Vệ.

Từ Ưng Bạch ghìm cương ngựa nhìn đoàn quân xông lên, cuối cùng cơn đau đã bùng phát, vượt khỏi sự áp chế của thuốc, nhanh chóng lan ra khắp tứ chi. Từ Ưng Bạch hơi khựng lại, tay nắm chặt đến nỗi nổi gân xanh, hắn nhíu mày, khẽ rên lên một tiếng. Vị máu tanh tràn ngập khoang miệng khiến hắn không khỏi cảm thấy buồn nôn, hàng vạn quân lính trước mắt và tiếng hô vang bên tai thoáng chốc trở nên thật xa xăm rồi lại đột nhiên rõ ràng vô cùng.

Chiến trận đang diễn biến rất kịch liệt, lúc này Từ Ưng Bạch biết mình không thể để lộ bất cứ điều gì khác thường. Nếu lúc này chủ soái biến mất, đoàn quân sẽ như rắn mất đầu. Hắn gắng gượng nuốt xuống máu tanh trong miệng, một tia máu tràn ra bên khóe môi tái nhợt vì bệnh tật nhanh chóng bị lau đi. Trái tim đập nhanh như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực, hơi lạnh chậm rãi truyền lên sống lưng làm hắn siết chặt lấy dây cương. Mạnh Phàm nhận thấy có gì dó bất thường, lo lắng gọi, "Chủ tử."

Từ Ưng Bạch lắc đầu ý nói mình không sao, không dám mở miệng vì sợ máu sẽ trào ra. Mạnh Phàm lo lắng nhìn hắn, ngập ngừng muốn nói gì đó, nhưng thấy vẻ mặt lạnh băng của đối phương lại rụt rè ngậm miệng lại.

Trận chiến kéo dài từ sáng sớm đến chiều tối, cuối cùng đã hoàn toàn chiếm được quận Phù Phong, cũng hoàn thành việc bao vây Trường An. Từ Ưng Bạch cưỡi ngựa vào thành. Lưng ngựa xóc nảy làm hai mắt hắn tối sầm lại, hắn gần như không nhớ mình đã nói gì với các binh lính vừa chiến thắng, cũng không nhớ lưng áo đã ướt đẫm mồ hôi lạnh rồi bị gió thu lạnh lẽo thổi khô từ khi nào. Quân đội cực kỳ có kỷ luật, nghỉ ngơi tại chỗ, Từ Ưng Bạch kéo cương ngựa hướng về lều của mình. Hắn đã kiệt lực, ngón tay nắm dây cương dần buông lỏng. Không biết qua bao lâu, hắn bỗng nghe được hai tiếng gọi khẩn thiết truyền đến từ phía xa.

"Sư phụ!"

"Chủ tử!"

Âm thanh chồng chéo lên nhau, Từ Ưng Bạch mơ hồ một lúc mới nhận thấy được được cơn đau không thể chịu nổi và cảm giác trời đất quay cuồng, cơ thể không tự chủ được mà ngã xuống. Mạnh Phàm lao tới, kịp thời đỡ lấy Từ Ưng Bạch, Ngụy Hành lo lắng quỳ xuống cạnh hắn gọi, "Sư phụ... Sư phụ!!!"

Tiếng gọi của thiếu niên giúp Từ Ưng Bạch lấy lại một chút tỉnh táo, hắn gắng gượng mở mắt, ánh nhìn mờ mịt lướt qua gương mặt Ngụy Hành rồi nhanh chóng tan rã vì cơn đau thấu xương. Ngay sau đó hắn bắt đầu ho khan từng cơn, máu nóng chảy dọc theo khóe miệng, nhuộm đỏ làn da tái nhợt và áo choàng trắng muốt. Ngụy Hành hoảng hốt đứng dậy, gào lên với các ám vệ xung quanh, "Đi tìm thái y! Mau đi tìm thái y!!!"

Mạnh Phàm không dám chần chừ, lập tức đưa Từ Ưng Bạch vào lều. Một lát sau, Trần Tuế được vài ám vệ đưa vào lều. Lúc này Từ Ưng Bạch đã hoàn toàn mất đi ý thức, mặc cho Ngụy Hành gọi thế nào cũng không có phản ứng. Trần Tuế nhanh chóng đặt hòm thuốc xuống rồi bước đến bắt mạch cho hắn. Ông cau mày bắt mạch một lúc lâu, sau đó lấy kim ra châm vào các huyệt lớn trên người bệnh nhân. Cơ thể Từ Ưng Bạch run rẩy dữ dội, Mạnh Phàm và các ám vệ vội vàng giữ chặt tay chân hắn để Trần Tuế dễ dàng châm cứu. Không lâu sau, hắn phun ra một ngụm máu đen, miệng lầm rầm phát ra những tiếng rên rỉ rất nhỏ vì đau đớn.

Trần Tuế châm cứu xong thì lấy giấy bút viết một đơn thuốc, đưa cho ám vệ bên cạnh, bảo bọn họ nhanh chóng đi lấy thuốc và sắc thuốc. Thuốc sắc xong, ban đầu Ngụy Hành và Mạnh Phàm không thể đút cho Từ Ưng Bạch uống được, cuối cùng không còn cách nào khác mà đành cưỡng ép đổ vào miệng hắn.

Loay hoay đến tận nửa đêm, cuối cùng Từ Ưng Bạch mới không còn ho ra máu nữa. Đến canh tư, gió thổi mây tan, Từ Ưng Bạch cuối cùng cũng tỉnh lại. Trong lều đèn đuốc sáng trưng, không một ai dám ngủ, đều ở trong lều trông chừng hắn. Thấy Từ Ưng Bạch tỉnh lại, hai mắt Ngụy Hành đỏ hoe, cậu cẩn thận đỡ vai giúp hắn ngồi dậy. Trần Tuế tiến lên bắt mạch lần nữa, thở dài, mạch đập yếu ớt đến mức gần như không thể cảm nhận được nữa. Toàn thân Từ Ưng Bạch đau đớn đến mất hết sức lực, lạnh đến phát run, Ngụy Hành chạm vào vai hắn mà run lên vì lạnh, vội vàng lấy áo lông khoác cho hắn. Từ Ưng Bạch nắm chặt góc áo nhìn Trần Tuế, vẻ mặt cực kỳ bình tĩnh. Trần Tuế không khỏi cúi đầu thở dài.

"Trần thái y... Khụ khụ." Từ Ưng Bạch ngừng lại, che miệng ho, xương sườn đau nhói, "Không cần phải kiêng dè..." Hắn khẽ nhếch môi cười rồi lại thôi, thì thào hỏi, "Có phải ta sắp chết rồi không?"

Trần Tuế ngập ngừng không nói. Không đợi ông lên tiếng, Từ Ưng Bạch chớp chớp mắt, giọng nói rất ôn hòa, tựa như đang nói chuyện vu vơ, "Cũng đúng... Ra nông nỗi này rồi thì quả thực là... Khụ khụ, không sống được bao lâu nữa."

"Sư phụ!" Ngụy Hành kéo lấy ống tay áo hắn, run giọng nói, "Người đừng nói vậy... Sẽ có cách mà, nhất định sẽ có cách."


Từ Ưng Bạch gắng gượng nâng tay lau nước mắt cho cậu, thủ thỉ, "Đã, khụ khụ, sắp làm hoàng đế rồi, mà sao vẫn... Thích khóc giống Tĩnh Vi vậy."

Ngụy Hành nghe vậy càng không kìm được nước mắt. Trần Tuế lặng lẽ nhìn Từ Ưng Bạch, nói, "Đại nhân, nếu có thể phạt cốt tẩy tủy thì may ra còn một tia hy vọng sống."

Từ Ưng Bạch nhìn ông rồi cúi đầu, không nói gì. Trần Tuế ngập ngừng mãi mà không nói nên lời, ông cũng không ngờ "người bạn" kia của Lưu Thính Huyền lại là Từ Ưng Bạch. Ai nấy đều hiểu rằng với điều kiện hiện tại, phạt cốt tẩy tủy quả thực khó càng thêm khó. Trên đường hành quân lấy đâu ra nhiều dược liệu và đại phu tài hoa như vậy? Huống chi bọn họ sắp sửa tiến vào Trường An, trên chiến trường, vạn vật thay đổi chỉ trong một cái chớp mắt, lấy đâu ra thời gian?

"Dùng thuốc đi," Từ Ưng Bạch lạnh nhạt đáp. "Nếu dùng loại thuốc mạnh nhất, ta có thể cầm cự bao lâu?"

Trần Tuế đau khổ lắc đầu, gằn từng chữ một, "Đại nhân, ngài đã là nỏ mạnh hết đà, ngoài giảm đau ra thì dùng thuốc chẳng còn tác dụng gì nữa cả!"

Nghe vậy, Từ Ưng Bạch im lặng một hồi lâu. Đây quả thực là kết quả tồi tệ nhất. Trần Tuế hổ thẹn nói tiếp, "Với tình trạng hiện tại nếu không phạt cốt tẩy tủy, nếu đại nhân nghỉ ngơi đầy đủ thì có thể cầm cự được khoảng một hai tháng. Còn về thời gian cụ thể, ta học nghệ không tinh, chưa thể chẩn đoán chính xác được."

Không ngờ, Từ Ưng Bạch nghe vậy lại mỉm cười. Hắn cười rất dịu dàng, vết máu khô sẫm lại trên môi cực kỳ ghê người. "Một hai tháng ư... Trừ hao đi, nếu may mắn thì có thể gặp lại một lần rồi."

Ngụy Hành và các ám vệ nhất thời im lặng, có người lén quay mặt đi lau nước mắt. Bọn họ đều hiểu ý Từ Ưng Bạch. Ngụy Hành sụt sịt, đưa tay lau mắt một cách thô bạo rồi gắng gượng mỉm cười, không biết là đang an ủi ai, "Sẽ gặp lại mà, sư phụ... Nhất định sẽ gặp lại mà."

Tại ngoại thành U Châu xa xôi vạn dặm, trái tim Phó Lăng Nghi chợt nhói đau. Y không khỏi ngẩng đầu ngắm vầng trăng sáng trên bầu trời, gió lớn rít gào, mây đen dày đặc dần che đi ánh trăng thuần khiết. Y bỗng cảm thấy hốt hoảng không thôi, không nhịn được mà vuốt ve sợi dây đỏ trên cổ tay phải, cũng vì vậy mà khiến vết thương trên người nứt ra. Trên vai y có một vết chém sâu, máu thịt lẫn lộn, quân y băng bó vội vàng, cũng không cẩn thận, máu đã thấm đẫm băng vải, có thể thấy được xương trắng mờ mờ. Nhưng Phó Lăng Nghi lại không cảm thấy đau, sợi dây đỏ như một thứ thuốc tê tạm thời làm y quên đi vết thương.

Đội quân tiến vào thành, các quan viên còn ở lại sợ hãi dâng thư xin hàng, run rẩy nghênh đón đại quân vào trong. Phó Lăng Nghi ghìm cương ngựa, lại nhìn về phía chân trời, ánh trăng đã bị che khuất hoàn toàn. Y lo lắng quay đầu lại, cặp mắt đen sâu thẳm ngập tràn một nỗi lo âu không thể diễn tả thành lời. "Khi nào chúng ta mới rời khỏi U Châu?" Phó Lăng Nghi hỏi Lý Nghị đi phía trước. Y lên chức rất nhanh, vì giết người tàn nhẫn, lại biết chữ và binh pháp, hiện giờ đã là phó tướng của Lý Nghị.

"Có lẽ phải hai ngày nữa, binh mã cần phải nghỉ ngơi chỉnh đốn lại, sau đó còn phải xử lý quân của Tề Vương nữa."  Lý Nghị tung hứng lá thư xin hàng trong tay, nhướn mày cợt nhả, "Sao, nhớ thái úy nhà ngươi rồi à?"

Phó Lăng Nghi chăm chú nhìn sợi dây đỏ trên tay, "Ừ." Y cố nén nỗi bất an trong lòng, hai mắt tối sầm, khàn giọng nói, "Ta... Ta muốn lập tức được nhìn thấy hắn."
 
Chương 82: Tuyết rơi


Nhưng Phó Lăng Nghi không thể đến gặp Từ Ưng Bạch, đường xá xa xôi và chiến tranh chưa dứt kéo chậm bước chân, làm y không thể đi. Sau khi đánh hạ U Châu, đội quân nghỉ ngơi chỉnh đốn một thời gian rồi nhanh chóng tiến về phía nam, hành quân gấp đến sông Vị Thủy để chặn đường đào vong của Tề Vương, không cho gã cơ hội ngóc đầu. Trên đường đi, bọn họ đã tìm thấy quân chủ lực của Tề Vương, Lý Nghị quyết liệt xuất binh, tấn công dồn dập.

Cùng lúc đó, Huyền Giáp Vệ do Từ Ứng Bạch dẫn đầu đã bao vây toàn bộ thành Trường An, quân lính chia làm bảy đường đồng loạt tấn công. Trong làn gió thu lạnh lẽo, Diệp Vĩnh Ninh mặc giáp mỏng, tay cầm thương, dẫn đầu một đội quân rời khỏi thành Định Tương. Trên tường thành, Diệp Vĩnh Nghi và Tiêu Ngộ Ninh đi theo tiễn đưa. Diệp Vĩnh Ninh quay đầu chào từ biệt rồi thúc ngựa cùng đại quân rời đi.

Thập Thất bị Tiêu Ngộ Ninh bế trên tay, tò mò nhìn đoàn quân hàng vạn người cứ thế đi xa. Trẻ nhỏ vô tri, không hiểu được những gì đang diễn ra lúc này có ý nghĩa gì, cũng không hiểu vì sao hai mắt mẫu thân lại đỏ hoe. Nó dùng lợi gặm ngón tay, thấy mọi người không nói lời nào, như bị một sức mạnh vô hình ảnh hưởng, không kìm được mà khóc ré lên. Tiếng khóc chói tai của trẻ con không đến tai Diệp Vĩnh Ninh, bên tai nàng là tiếng gió lớn rít gào, đưa nàng tiến tới chiến trường.

Bảy nhánh quân vây chặt Trường An, khí thế mạnh mẽ đến đáng sợ. Vì sức khỏe ngày càng suy kiệt nên Từ Ưng Bạch không thể ra chiến trường, chỉ có thể đứng sau điều binh khiển tướng. Trận chiến kéo dài gần hai mươi ngày, cổng thành Trường An trên bản đồ đã vài lần đổi chủ, tranh giành vô cùng kịch liệt. Lính liên lạc ra vào truyền tin tấp nập.

"Báo— Diệp tướng quân đã chiếm được cửa An Hóa!!!"

"Báo— Cửa Thông Hóa cầu viện!!!"

"Báo— Phùng tướng quân đã chiếm được cửa Minh Đức!!!"

Chiến báo liên tục được gửi đến, lần nào cũng có thể thấy Từ Ưng Bạch vững vàng ngồi trước dư đồ. Hắn bình tĩnh và nghiêm túc lắng nghe tin tức được mang đến, dựa vào chiến báo để phân tích tình hình chiến sự và điều chỉnh kế hoạch tác chiến. Sự bình tĩnh và thản nhiên của hắn khiến ai nấy đều rất yên tâm, vì vậy thắng bại trên chiến trường và quyền sở hữu cổng thành thay đổi liên tục không hề lay động được lòng tin của Huyền Giáp Vệ, mà ngược lại càng đánh càng hăng.

Trong thành, Túc Vương và Ninh Vương bảo vệ mười hai cửa thành Trường An cực kỳ vất vả, không ngờ Từ Ưng Bạch lại có thể giằng co lâu như vậy. Từ Ưng Bạch đã chiếm hết các thành xung quanh Trường An, lương thảo tiếp viện không ngừng, mà những con đường thông đến Trường An đã bị cắt đứt, cô lập cả tòa thành. Chiến sự vốn đã tốn kém, dưới tình hình đó, lương thảo Trường An đã gần như cạn kiệt. Túc Vương bực bội nhìn bản đồ trước mặt, cuối cùng không thể không lôi Lưu Mãnh trốn trong góc phòng ra, nghiến răng nghiến lợi, "Không phải ngươi nói hắn sắp chết sao?! Không phải hắn trúng Huyết Thiên Dạ sao?! Sao hắn vẫn còn sống!!!"

Lưu Mãng cong gập lưng, "Nô tỳ thề! Những gì nô tỳ nói đều là sự thật! Chắc chắn là sự thật!"

"Chắc chắn là sự thật? Vậy tại sao hắn vẫn sống sờ sờ ra đó mà tấn công chúng ta!" Túc Vương nheo mắt, "Chẳng lẽ ngươi lừa chúng ta!"


Lưu Mãng cao giọng hô, "Nô tỳ không dám! Nếu nô tỳ dám nói dối nửa lời thì sẽ bị sét đánh chết!!!"

Vừa dứt lời, một lính liên lạc toàn thân bẩn thỉu, chồng chất vết thương lảo đảo chạy vào, vừa mở miệng đã ngã vật xuống, lưng cắm bốn, năm mũi tên. Người lính mấp máy khuôn miệng đầy máu, "Hộc... Cửa Chu Tước... Bị chiếm rồi. Quân địch... Đã vào... Bên trong. Mau..." Chưa kịp nói hết câu, cậu ta đã ngoẹo đầu, tắt thở.

Khoảnh khắc người lính tắt thở, trong thành Trường An vang lên từng tiếng rầm rập đinh tai. Hàng ngàn thiết kỵ đã vào thành. Phía sau đoàn quân đông nghìn nghịt, Từ Ưng Bạch cưỡi ngựa tiến vào cửa Chu Tước dưới ánh mắt muôn người. Giọng hắn lạnh như băng, thần thái sắt đá, "Truyền lệnh, đầu hàng không giết, nếu có kháng cự, giết không tha! Nếu ai giết được Ninh Vương, Túc Vương, thưởng trăm lạng vàng, ai cung cấp manh mối, được miễn tội, thưởng mười lạng vàng."

"Truyền lệnh ——"

Ngàn người hô vạn người kêu, âm thanh vang dội. Huyền Giáp Vệ hét vang truyền lại mệnh lệnh của Từ Ưng Bạch, tiếng hô lan rộng khắp tòa thành, Bắc Phủ Binh và Phiêu Kị Quân đã không còn sức chống cự, chỉ có thể trốn chui trốn nhủi. Ninh Vương và Túc Vương nhân lúc hỗn loạn muốn chạy khỏi Trường An, bọn họ mặc trang phục của dân thường, mang theo của cải rồi đường ai nấy chạy. Lưu Mãng khập khiễng đi phía sau, vừa rồi Túc Vương đã tức giận đánh gãy một chân lão. Bên trai truyền đến tiếng hô lớn của Huyền Giáp Vệ, Lưu Mãng hằn học nhìn về phía hai tên chạy trốn kia, nghiến răng nghiến lợi rồi đột nhiên quăng gậy đi, ngồi bệt xuống đất chỉ vào hai hướng ngược nhau, "Ninh Vương và Túc Vương chạy rồi! Ta thấy bọn họ! Bọn họ chạy theo hướng kia kìa!!!"

Huyền Giáp Vệ chuyên nghiệp chia làm hai hướng đuổi theo! Lưu Mãng nằm bò trên mặt đất, thấy phía xa Túc Vương bị một Huyền Giáp Vệ đè xuống, không kìm được mà cười lớn, "Ha ha ha ha ha!! Ngươi cũng có ngày hôm nay!!!"

Nhưng chẳng được bao lâu, tiếng cười ngạo nghễ của lão đã im bặt như bị bóp cổ. Một đôi giày đen dừng trước mặt lão. Lưu Mãng ngước mắt lên, thấy rõ mặt người đến, cả người không kìm được run rẩy. Ngụy Hành mặc giáp mỏng, ánh mắt trong sáng không gợn sóng nhìn Lưu Mãng. Gương mặt cậu không có cảm xúc gì, nhưng khóe miệng lại nhếch lên một nụ cười dịu dàng, lịch sự nhìn lão, "Thật trùng hợp, ta lại gặp nhau rồi. Lưu đại nhân, lâu rồi không gặp, còn nhớ ta đã nói gì không?"

Lưu Mãng hoảng loạn lùi lại, mấy binh sĩ phía sau Ngụy Hành theo lệnh tiến về phía lão. Ngụy Hành lạnh nhạt quay đi, dẫn những người khác tiếp tục truy kích, phía sau cậu truyền đến tiếng kêu la và xin tha thảm thiết của Lưu Mãng.

Cuộc chiến trong thành Trường An kéo dài từ rạng sáng cho đến tận đêm khuya. Trong thành khói lửa ngập trời, tiếng kêu ai oán khắp nơi, quân lính nghỉ ngơi xong được các tướng quân dẫn dắt đi dọn dẹp chiến trường và truy bắt tàn quân. Từ Ưng Bạch cuối cùng cũng có chút thời gian rảnh rỗi. Trong đêm khuya, hắn một mình bước lên ba ngàn bậc thang dẫn đến Tuyên Chính Điện tại hoàng cung. Hắn chưa kịp thay quần áo, chỉ cởi bỏ lớp giáp mỏng bên ngoài. Áo trắng bên dưới giáp nhuốm đầy máu tươi và khói lửa chiến trường, không biết là máu của Huyền Giáp Vệ hay của quân địch, dù sao cả hai đều có, chỉ là ít hay nhiều mà thôi.

Từ Ưng Bạch thong thả bước lên những bậc thang vấy máu, máu bắn đầy quần áo. Hắn còn nhớ năm hai mươi tuổi, mình kiên quyết rời khỏi Huyền Diệu Quan bất chấp mọi sự ngăn cản, từng bước từng bước đi xuống hàng ngàn bậc thang, từ đỉnh núi xuống chân núi, rời khỏi nơi mình sinh sống suốt hai mươi năm, lẻ loi một mình đến Trường An, bước lên con đường không thể quay đầu. Giờ đây, rốt cuộc hắn cũng đã đi đến điểm cuối. Biên cương đã yên ổn, chư vương đã bị thanh trừng, triều đình được thay máu, các thế gia bị tổn hại nặng nề... Từ nay về sau, dưới sự dẫn dắt của những người khác, mọi chuyện cũng sẽ tốt dần lên.

Không biết đã bao lâu, Từ Ưng Bạch bước lên bậc thang cuối cùng, theo bản năng ngẩng đầu nhìn trời. Không trung dường như sáng hơn, mây ngày càng dày, Từ Ưng Bạch mơ hồ cảm thấy chỉ cần vươn tay là có thể chạm tới bầu trời. Và hắn thật sự đã làm vậy, khoảnh khắc ấy, vô số bông tuyết từ trên trời rơi xuống, che đi máu tươi loang lổ và khói lửa chiến tranh. Một lớp tuyết mỏng phủ lên vai hắn, mà tuyết rơi trên lòng bàn tay lại nguyên vẹn không hề tan chảy.

"Tuyết rơi rồi..." Từ Ưng Bạch nhìn tuyết trắng trong lòng bàn tay, lẩm bẩm. Lúc này hắn mới nhớ ra hôm nay là đông chí, cũng là sinh nhật của mình và Phó Lăng Nghi. Trên môi hắn thoáng nở một nụ cười rồi nhanh chóng vụt tắt. Hắn nhớ tới lá thư Phó Lăng Nghi gửi, thư viết rằng đợi ta trở về. Đôi con ngươi hổ phách hơi tan rã. Hai kiếp người, Từ Ưng Bạch cảm thấy mình có lỗi với rất nhiều người, cũng có rất nhiều điều hối tiếc. Không thể báo hiếu cho sư phụ Huyền Thanh Tử, người nuôi hắn lớn lên; không thể làm tròn trách nhiệm của sư phụ với đồ đệ Tạ Tĩnh Vi; không thể làm tròn nghĩa vụ của huynh trưởng với Ngụy Hành, người coi hắn là sư phụ, đồng thời cũng chính là là em ruột. Còn có Phó Lăng Nghi... Phó Lăng Nghi...

Từ Ưng Bạch mím môi, chỉ đành thở dài tiếc nuối. Hắn nghiền nát tuyết trắng trong tay, quay đầu nhìn về phía nhân gian xa xôi. Từ nơi cao nhất của hoàng cung Trường An nhìn ra xa có thể thu gọn toàn bộ tòa thành vào tầm mắt, còn có thể nhìn về nơi xa hơn nữa. Những ngọn đuốc lập lòe gần tường thành, những dãy núi đen kịt trùng điệp tầng tầng, nối liền với chân trời lờ mờ trắng. Từ Ưng Bạch không nhìn nữa, hắn không nhìn thấy những nơi xa hơn. Tay chân lạnh đến cứng đờ và nhịp tim chậm lại khiến hai mắt hắn tối sầm. Dòng chất lỏng ấm áp trào lên từ cổ họng, nhỏ xuống vạt áo và nền tuyết trắng, cơ thể hắn nhẹ bẫng tựa một bông tuyết bị cơn gió đầu đông thổi, nhẹ nhàng rơi xuống mặt đất.

Lúc này, sau khi truy đuổi tàn quân của Tề Vương, Phó Lăng Nghi dẫn binh trở về doanh trại, chỉ cần đợi vài ngày nữa là có thể vượt sông Vị Thủy rồi nhanh chóng trở lại Trường An gặp Từ Ưng Bạch của mình. Phó Lăng Nghi xuống ngựa, mí mắt phải giật giật báo điềm xấu, làm y không kìm được nắm sợi dây đỏ trên cổ tay, nhưng lại vẫn cảm thấy không tài nào thở nổi.

Cách đó không xa có một ông lão dắt theo cháu gái, nhìn xung quanh một lúc rồi run rẩy đi đến trước mặt Phó Lăng Nghi, xin một ít lương thực. Phó Lăng Nghi không ngần ngại tháo túi lương khô của mình xuống, chia một nửa già cho hai ông cháu. Ông cụ rối rít cảm ơn rồi lấy ra một miếng ngọc, "Hai năm trước... Lão chạy nạn từ An Tây đến đây, mấy tháng nay không được ăn no, trên người chỉ còn cái này thôi, tướng quân nhận lấy đi, coi như lời cảm ơn của hai ông cháu!"

"Không..." Phó Lăng Nghi đã định từ chối, nhưng khi nhìn thấy miếng ngọc, ánh mắt y chợt khựng lại, những lời định nói nuốt ngược trở về. Đó là một miếng ngọc trắng pha đỏ, trên đó buộc một sợi dây đỏ thô kệch, hệt như trong ký ức. Y ngỡ ngàng nhìn miếng ngọc kia, rồi bất chấp sự từ chối của ông lão, lấy tất cả những thứ quý giá trên người mình nhét vào tay hai người, cuối cùng run rẩy nhận lấy miếng ngọc. Ngọc bội ấm lên trong lòng bàn tay, trái tim đau đến cùng cực như bị mũi tên sắt xuyên qua khiến y không chịu nổi mà ngã quỵ trên nền tuyết.
 
Chương 83: Không thấy


Thực ra khi ngã xuống, Từ Ưng Bạch vẫn còn một chút ý thức mơ hồ. Cảnh tượng xung quanh cực kỳ hỗn loạn, tiếng la hoảng hốt của ám vệ và tiếng gọi kinh hoàng của Ngụy Hành vang lên lúc gần lúc xa, không rõ ràng. Từ Ưng Bạch gian nan cử động đầu ngón tay nhuốm máu, toàn bộ sức lực bị rút cạn chỉ trong chớp mắt, rơi vào hôn mê. Máu nóng chảy dọc theo gò má hòa tan tuyết trắng. Ngụy Hành loạng choạng quỳ xuống bên cạnh, hét gọi Mạnh Phàm, "Gọi thái y mau!"

Cậu run rẩy đưa tay kiểm tra hơi thở của Từ Ưng Bạch, nhận thấy còn một hơi thở mỏng manh mới dám thở phào nhẹ nhõm, rồi ngay lập tức căng thẳng trở lại. Từ Ưng Bạch đã mất ý thức nhưng lồng ngực lại phập phồng dữ dội, máu đen trào ra từ miệng. Ngụy Hành nắm chặt lấy tay hắn, bàn tay đối phương lạnh buốt như đã chết cóng trong gió tuyết. Cậu ngước mắt nhìn Mạnh Phàm, Mạnh Phàm cũng cực kỳ hoảng loạn, hai người vội vàng đưa Từ Ưng Bạch vào Tuyên Chính Điện rồi lập tức sai người đi tìm than sưởi.

Chưa đầy nửa khắc sau, Trần Tuế vội vã chạy đến, quỳ xuống bắt mạch cho Từ Ưng Bạch. Dưới trận tuyết đầu mùa lạnh lẽo, trán Trần Tuế đẫm mồ hôi lạnh. Ông liên tục bắt mạch cho bệnh nhân, dược đồng bên cạnh lau mồ hôi trên trán ông, theo ánh mắt ra hiệu của ông mở túi đựng kim châm ra. Trần Tuế lấy một cây kim dài, hai mắt mở lớn, vừa cẩn thận vừa nhanh tay châm vào một huyệt quan trọng trên người Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch run lên, cây kim khiến hắn lấy lại được ý thức trong chốc lát, cơn đau từ huyệt vị lan ra khắp cơ thể, ánh mắt dần tập trung lại, nhìn đến trần Tuyên Chính Điện hoa lệ. Không đợi mọi người kịp vui mừng, ánh mắt hắn lại nhanh chóng tan rã.

Ba ngày kế tiếp, Trần Tuế đã châm cứu cho Từ Ưng Bạch vô số lần, kê hơn mười đơn thuốc. Ban đầu, Từ Ưng Bạch còn có thể mở mắt vì đau đớn và nuốt được thuốc, nhưng dần dần đã hoàn toàn mất đi ý thức, bất kể Trần Tuế có châm kim sâu đến đâu, hay thuốc có nóng và đắng đến đâu hắn cũng đều không có phản ứng. Nếu không nhờ hơi thở yếu ớt và lồng ngực khẽ phập phồng chứng tỏ hắn vẫn còn sống thì ai nấy vừa nhìn cũng sẽ cho rằng hắn đã chết rồi.

Trần Tuế cũng chẳng còn cách nào tốt hơn, sau khi suy nghĩ kỹ lưỡng và lật hết tất cả tài liệu còn lại trong Thái Y Viện, ông đã quyết định phạt cốt tẩy tủy cho Từ Ưng Bạch. Nhưng không may là sau cuộc chiến, Trường An còn rất nhiều việc phải làm, rất nhiều người trong hoàng cung đã chạy nạn, những thái y lớn tuổi đi theo Ngụy Chương đến nương nhờ Tề Vương đều đã chết hoặc chạy trốn mất dạng, trong đó có cả Bộ Tư Thời, hiện nay toàn bộ Thái Y Viện chỉ còn lại Trần Tuế và một vài thái y trẻ, cũng tức là trận chiến này chỉ có mình Trần Tuế đấu tranh. Trời tối dần, mấy ngày nay tuyết liên tục rơi, Trần Tuế cẩn thận đặt cánh tay cắm đầy kim của Từ Ưng Bạch xuống giường, quay sang hỏi Ngụy Hành, "Bệ hạ, mọi thứ đã chuẩn bị xong chưa?"

Ngụy Hành đỏ mắt nhìn Từ Ưng Bạch, cắn chặt răng. Cậu còn chưa cử hành lễ đăng cơ, nhưng đã là hoàng đế danh chính ngôn thuận, xưng hô cũng chuyển từ "điện hạ" thành "bệ hạ". "Đều xong cả rồi, tiếp theo nhờ cả vào ngài."

"Cảm tạ bệ hạ, vi thần nhất định sẽ tận lực."

Trong gian chính của Tuyên Chính Điện, các cung nữ và thái giám được lựa chọn kỹ lưỡng cùng các ám vệ đang bày trí căn phòng. Để răn đe những tàn dư phản quân cũng như ổn định lòng quân dân, tin tức Từ Ưng Bạch bệnh nặng được giữ kín, ngay cả Huyền Thanh Tử và Tạ Tĩnh Vi ở quận Định Tương cũng không biết. Những cung nữ và thái giám được chọn hoàn toàn không biết mình sắp phải phục vụ ai, thậm chí có người còn cho rằng mình sẽ phục vụ tân hoàng. Các loại dược liệu quý được đưa vào, ám vệ nhóm lò, chuẩn bị nấu nước tắm. Trần Tuế châm cứu cho Từ Ưng Bạch lần cuối trước khi phạt cốt tẩy tủy, phong bế một số huyệt lớn để bảo vệ tâm mạch của hắn.

Cùng lúc đó, tại cửa Chu Tước, binh lính tuần tra chợt bắt gặp một điểm đen nhỏ giữa đất trời trắng xóa. Tuyết trắng tung lên theo vó ngựa, có người đang cấp tốc phi ngựa đến. Trước cửa thành, tuấn mã đang phi nhanh bị kéo mạnh dây cương, hai chân trước nâng cao, phát ra tiếng hí vang. Lính tuần cực kỳ cẩn thận, lớn tiếng hỏi, "Người đến là ai?"

Người đến mặc trang phục xám xịt nhuốm máu, ném văn thư qua, khản giọng hô, "Đô úy quân Ích Châu Phó Lăng Nghi, yêu cầu vào thành!"


Lính tuần cẩn thận xem xét văn thư rồi giơ tay ra hiệu, cổng thành nặng nề từ từ mở ra, Phó Lăng Nghi thả cương phóng ngựa vào. Trường An vẫn còn tàn dư vết tích chiến tranh, Phó Lăng Nghi dừng lại ở Từ phủ, khi xuống ngựa còn suýt nữa ngã quỵ. Y quỳ trước cửa lều Lý Nghị nửa buổi tối, cuối cùng mới thuyết phục được đối phương đồng ý cho mình rời khỏi đại quân trở về Trường An trước. Y không ngủ không nghỉ cưỡi ngựa ba ngày ba đêm, không ăn uống gì, vết thương trên người rách toạc vì xóc nảy, máu tứa ra nhuộm đẫm quần áo bên ngoài.

Đôi môi tím tái vì lạnh khẽ run rẩy, Phó Lăng Nghi nhặt một nắm tuyết nhét vào miệng, giơ tay gõ cửa Từ phủ. Âm thanh nặng nề vang lên bên dưới bàn tay chi chít vết thương. Nửa khắc sau, cánh cửa cũ kỹ mở ra, Phó Lăng Nghi ngẩng đầu lên, Lý Khoái Tử và quản gia Lưu đứng ở cửa, vui mừng nhìn y, "Ngươi về rồi sao!" Lý Khoái Tử lo lắng nhìn phía sau y, "Chủ tử đâu? Ngài không quay về cùng ngươi sao?"

Đối phương vừa dứt lời, Phó Lăng Nghi run rẩy lùi lại, không về, Từ Ưng Bạch không về. Nỗi sợ hãi khủng khiếp chạy dọc sống lưng, cổ họng y như bị đao cắt, phát ra những âm thanh kỳ quái. Y lùi về sau như một bóng ma, sau đó điên cuồng lao về phía hoàng cung. Tuyết bay đầy đất, Phó Lăng Nghi siết chặt ngọc bội trong tay, chỉ mong sao mình có thể nhanh hơn một chút, nhanh hơn chút nữa!

Nhưng trời không chiều lòng người, vừa tới cổng hoàng cung, con ngựa đã hí vang rồi ngã xuống đất, chết vì kiệt sức. Phó Lăng Nghi ngã vật xuống đất, trán đập vào tảng đá bẩn thỉu, máu tươi trào ra. Y mở hồ mà điên cuồng chạy đến Tuyên Chính Điện. Phó Lăng Nghi không nhớ nổi mình đã ngã bao nhiêu lần, khi bò lên hàng ngàn bậc thang kia, máu trên mặt đã đông lại. Nhưng y phải tìm Từ Ưng Bạch, dù phải bò cũng phải bò đến bên cạnh hắn.

Cùng lúc đó, Từ Ưng Bạch được đưa đến thiên điện của Tuyên Chính Điện. Mạnh dẫn ám vệ tuần tra xung quanh để để phòng bất trắc. Khi cánh cửa đỏ sẫm vừa khép lại, bên ngoài gió tuyết nổi lên, Mạnh Phàm vô tình nhìn qua rồi sững người. Trên bậc thang dài phủ đầy tuyết trắng, có một bóng người đang lảo đảo bước lên, Mạnh Phàm suýt chút nữa đã cho rằng mình già cả mắt mờ, "Thủ lĩnh?!" Không phải còn bảy, tám ngày nữa quân Ích Châu mới về sao?


Mạnh Phàm vội chạy đến chỗ Phó Lăng Nghi, nhìn rõ bộ dạng hiện tại của y thì hít sâu một hơi, cậu chưa bao giờ thấy Phó Lăng Nghi thê thảm đến như vậy. Phó Lăng Nghi mơ hồ ngước lên nhìn Mạnh Phàm, cặp mắt đen thẫm phản chiếu tuyết trắng đầy trời, khản giọng hỏi, "Từ Ưng Bạch đâu?"

Mạnh Phàm như bị bóp chặt cổ họng, biểu cảm gượng gạo, nhất thời không biết trả lời ra sao. Phó Lăng Nghi chăm chăm nhìn cậu, ánh mắt âm u điên cuồng, như một con sói sắp phát điên, nhưng giọng điệu lại cực kỳ bình tĩnh, "Ta hỏi ngươi, Từ Ưng Bạch đâu rồi?"

Dưới ánh mắt ấy, Mạnh Phàm vô thức lùi lại theo bản năng, chật vật lên tiếng, "Thủ lĩnh, ngài nghe ta nói đã, chủ tử... Chủ tử vừa mới..." Phải nói thế nào đây, nói rằng Từ Ưng Bạch bệnh nặng quấn thân, sắp phải phạt cốt tẩy tủy, sống chết không rõ? Mạnh Phàm không nói nên lời.

Trong bầu không khí im lặng chết chóc, Phó Lăng Nghi bỗng hiểu ra điều gì đó. Y nhìn về phía nhóm ám vệ đang canh giữ Tuyên Chính Điện sau lưng Mạnh Phàm, cánh cửa màu son đóng chặt. Phó Lăng Nghi lập tức phát cuồng, lao về phía cánh cửa kia, để lại những dấu chân nhuốm máu. Màu sắc trang phục càng lúc càng đậm, Mạnh Phàm chợt nhận ra Phó Lăng Nghi đang bị thương, thậm chí còn không đi giày. Cậu bị cảnh tượng này làm cho kinh hãi không thôi, hét lên với các ám vệ bên cạnh, "Thủ lĩnh! Giữ chặt lấy thủ lĩnh! Mau lên!"

Các ám vệ lập tức luống cuống tay chân tiến lên ngăn cản Phó Lăng Nghi. Nhưng không ngờ rằng ngay cả trong tình trạng này, sức mạnh của Phó Lăng Nghi vẫn không thể xem thường, năm sáu ám vệ cùng xông lên, dốc hết toàn lực mới tạm thời ấn được Phó Lăng Nghi mình đầy thương tích kia xuống tuyết.

Nền tuyết lạnh buốt, Phó Lăng Nghi rút ra được một bàn tay, bốn ngón tay khó nhọc bám vào bậc thang đầu tiên của căn phòng. Y cố gắng ngẩng đầu lên, hai mắt đỏ hoe nhìn lên cánh cửa đóng chặt, cực kỳ không cam lòng, cặp mắt đen láy ngân ngấn nước. Chỉ thiếu chút nữa thôi... Nếu nhanh hơn một chút thì... Bên trong truyền ra những tiếng rên rỉ đau đớn mơ hồ. Phó Lăng Nghi run rẩy cả người, giãy giụa nhích lên một chút, sau đó y bỗng cảm thấy đau nhói ở lưng, tầm mắt tối sầm, cảnh tượng trước mắt ngày càng mờ mịt, trở thành những bóng xám mờ. Y gục đầu xuống, mất đi ý thức.

Mạnh Phàm cầm một cây kim, thở dài nhìn Phó Lăng Nghi nằm trên mặt đất rồi ngẩng đầu, lo lắng nhìn về phía thiên điện. Bên trong, Trần Tuế mồ hôi đầm đìa châm kim cho Từ Ưng Bạch, thuốc tắm nóng bỏng bốc hơi làm da dẻ hắn đỏ bừng, mỗi lần kim châm xuống hắn đều sẽ rên lên vì đau đớn, máu đen trào ra từ miệng. Dược đồng bên cạnh dùng khăn sạch lau máu trên khóe môi hắn, các cung nữ phải liên tục thay nước vì bị máu nhuộm đen.

Cơn đau đến từ phạt cốt tẩy tủy khiến Từ Ưng Bạch nửa tỉnh nửa mê, những cảnh tượng hỗn loạn không theo quy luật nào hiện lên trước mắt hắn, tựa như ảo giác của người sắp chết. Lưu Thính Huyền rút một cây kim chậm rãi đâm vào huyệt đạo cuối cùng, khi cây kim đi vào được hai ba phần, Lưu Thính Huyền hơi dùng sức đẩy kim vào một nửa.

"Ư-" Từ Ưng Bạch đau đến ngẩng đầu, lưng gồng cứng rồi lại nhanh chóng kiệt sức, mềm người trượt xuống. Bên tai dường như lại vang lên những tiếng khóc lóc thê lương, "Từ Ưng Bạch... Từ Ưng Bạch!!!"

Rồi một giọng nữ dịu dàng lại bất chợt vang lên, "Con sinh vào lúc trời sắp sáng, là đầu ngày mới đó, về sau mẹ gọi con là Ưng Bạch nhé?"
 
Chương 84: Ưng Bạch (1)


Một ngày mùa thu năm Chính Đức thứ mười ba, Từ Ưng Bạch chưa đầy năm tuổi nằm bò bên giường Từ mỹ nhân, cặp mắt hổ phách khẽ chớp, nắm tay nàng hỏi, "Mẹ sẽ khỏe lại chứ ạ?"

Cậu bé đội mũ của đạo sĩ nhỏ, giữa trán có một nốt ruồi son, tay cầm con bướm cỏ do Từ mỹ nhân vừa đan, đáng yêu như ngọc tuyết, nhưng vì bẩm sinh yếu ớt nên sắc mặt cậu hơi nhợt nhạt, cũng không khỏe mạnh như những đứa trẻ bình thường khác. Từ mỹ nhân ngồi tựa vào đầu giường, tuy gầy gò tái nhợt nhưng gương mặt lại cực kỳ xinh đẹp, nàng nghiêm túc nhìn vào mắt Từ Ưng Bạch, trong mắt là đau thương không thể vơi. Sinh mệnh của nàng đã gần đến hồi kết, giờ đây chỉ còn là hồi quang phản chiếu, chẳng mấy chốc sẽ mãi mãi không thể tỉnh lại nữa. Nhưng không thể nói vậy với Từ Ưng Bạch được, nàng xoa đầu cậu bé, nói dối, "Mẹ sẽ mau khỏe lại thôi."

Từ Ưng Bạch vui mừng thấy rõ, "Đợi mẹ khỏe lại rồi mẹ con mình ăn bánh ngọt nhé."

Từ mỹ nhân khẽ mỉm cười, lấy ra một một miếng ngọc buộc dây đỏ bên dưới gối, bề mặt ngọc là hai màu đỏ trắng đan xen. Nàng buộc ngọc bội lên hông Từ Ưng Bạch, nói, "Ở Gia Lăng có lễ tế thần, hồi còn nhỏ, thầy tế đã tặng nó cho mẹ, nói rằng có thể bảo vệ bình an." Giọng nàng càng lúc càng suy yếu, "Mẹ để nó lại cho con, hi vọng nó có thể bảo vệ con cả đời bình an vô lo."

Từ Ưng Bạch ngơ ngác nhìn Từ mỹ nhân, Từ mỹ nhân xoa đầu cậu, dịu dàng bảo, "Sau này Ưng Bạch phải nghe lời sư phụ đấy nhé, phải trở thành người tốt." Dứt lời, dường như cảm thấy buồn ngủ, nàng chậm rãi tựa đầu vào gối.

Từ Ưng Bạch chớp cặp mắt to tròn nhìn mẹ, hạ giọng, "Mẹ mệt rồi sao, để con hát ru cho mẹ ngủ nhé."

Từ mỹ nhân lẳng lặng nhìn Từ Ưng Bạch, gật đầu. Giọng hát non nớt của đứa trẻ vang lên làm hai mắt Từ mỹ nhân đỏ hoe, nàng hít mũi, giả vờ ngủ, nhưng thực chất lại đang lặng lẽ quan sát Từ Ưng Bạch. Đứa trẻ hát mệt, kê tay nằm gục xuống ngủ thiếp đi. Trong giấc mơ, Từ Ưng Bạch mơ hồ nghe thấy giọng mẹ, "Liêu Viễn, Ưng Bạch đành giao cho ngài và quan chủ vậy."

Không biết đã bao lâu, Từ Ưng Bạch tỉnh giấc, phát hiện mình không ở phòng mẹ mà là phòng sư phụ Huyền Thanh Tử. Cậu để chân trần xuống giường, mái tóc dài đen nhánh chưa hề cắt kể từ khi sinh ra đã chạm đến mắt cá chân. Đứa bé lo lắng nhìn quanh rồi chạy ra ngoài, trong lúc chạy còn bị vạt áo dài vướng chân ngã một cú, rồi lại loạng choạng chạy đến chỗ ở của Từ mỹ nhân. Đến nơi, Từ Ưng Bạch ló đầu vào nhìn, bên trong không một bóng người, chỉ có một dải lụa trắng treo trên xà nhà. Đứa bé ấm ức gọi, "Mẹ ơi, mẹ đâu rồi?"

Phía sau truyền đến tiếng bước chân dồn dập, Từ Ưng Bạch quay đầu lại, đó là Huyền Thanh Tử. Người thanh niên đứng ngược sáng nhìn cậu, thở dài. Từ Ưng Bạch khẽ hỏi, "Sư phụ, mẹ con đi đâu rồi ạ?"

Huyền Thanh Tử cúi xuống bế đứa bé lên, nhẹ nhàng vỗ lưng cậu, "Mẹ con... Đi đến một nơi rất xa, đợi con lớn lên sẽ biết."

Đây là lần đầu tiên trong đời Từ Ưng Bạch trải qua cảm giác chia ly. Huyền Thanh Tử vốn muốn giấu cậu lâu hơn, nhưng Từ Ứng Bạch quá thông minh, chưa đầy hai ngày đã biết mẹ mình đã chết. Cậu ôm chặt bài vị của mẹ không buông tay, khóc đến nỗi thở không ra hơi. Huyền Thanh Tử và các sư huynh, sư tỷ trong đạo quan dỗ dành hai ba canh giờ mà không dỗ nổi, cuối cùng đứa bé cứ thế khóc đến ngất đi, khiến cho mọi người sợ hãi cực độ, vội vàng cõng xuống núi tìm thầy thuốc.

Từ Ưng Bạch đã ốm yếu từ lúc mới sinh, tại đạo quan hầu như cũng không có đứa trẻ nào nhỏ như vậy, vì thế mọi người đều cưng chiều, bảo vệ cực kỳ cẩn thận, sợ cậu bị bệnh. Tính cách mít ướt khó chiều cũng từ đó mà thành. Sau khi Từ mỹ nhân qua đời, vì sức khỏe không tốt lại thường xuyên ốm đau, suốt đêm không ngủ được, nhóc con Từ Ưng Bạch trở nên cực kỳ dễ khóc, hở tí là rớt nước mắt. Huyền Thanh Tử cũng bó tay, chỉ đành trông chừng suốt đêm, chỉ sợ cậu ngất đi rồi không tỉnh lại được nữa.

Có lần Từ Ưng Bạch phát hiện sư phụ không ngủ mà thức trông mình nên từ đó về sau, mỗi khi khóc vào ban đêm, nhóc không phát ra tiếng nữa, nếu đau sẽ cắn chăn hoặc ngón tay, lặng lẽ nức nở. Huyền Thanh Tử biết chuyện thì đau lòng muốn chết, vỗ lưng đứa bé an ủi, kết quả làm nó vỡ òa khó suốt một đêm, thiếu chút nữa đã ngất đi.

Khó khăn lắm cũng đã trụ được đến ngày đông chí, Từ Ưng Bạch vừa tròn năm tuổi. Sức khỏe cậu nhóc cuối cùng đã tốt hơn một chút, Huyền Thanh Tử cõng cậu xuống núi mua quà sinh nhật. Đây là lần đầu tiên Từ Ưng Bạch xuống núi, cậu mặc quần áo thật dày, bên ngoài khoác một chiếc áo choàng liền mũ trắng như tuyết, dựa vào tấm lưng rộng lớn của Huyền Thanh Tử, tò mò nhìn thị trấn muôn hình muôn vẻ.

Huyền Thanh Tử mua cho cậu một xâu kẹo hồ lô lớn, hai thầy trò ngồi xuống một sạp bán sủi cảo nhỏ. Đứa bé vừa sợ người lạ vừa sợ bị lạc mà núp bên chân Huyền Thanh Tử ăn kẹo, nắm chặt góc áo sư phụ không buông. Quán sủi cảo buôn bán không tốt, chủ quán mặt ủ mày ê đứng đếm tiền. Gia đình nọ có ba đứa con, anh cả tên Đại Hổ, thân hình cao lớn như nghé con, anh hai tên Nhị Hổ, gầy tong teo như cây sậy, em út tên Lục Thủy, cột hai bím tóc nhỏ hai bên. Ba đứa trẻ đều mặc áo bông cũ, nhìn xâu kẹo trên tay Từ Ưng Bạch không chớp mắt. Từ Ưng Bạch nhìn xâu kẹo trong tay rồi lại nhìn ánh mắt mong mỏi của ba anh em, đưa kẹo cho người em Lục Thủy, ngoan ngoãn nói, "Ta ăn không hết, cho mọi người ăn đó."


Hai mắt Lục Thủy sáng ngời, cô bé nhận lấy, cười khúc khích cảm ơn, "Cảm ơn tiểu ca ca!"

Trẻ nhỏ rất dễ kết bạn, chẳng mấy chốc Từ Ưng Bạch đã quen thân với ba anh em. Huyền Diệu Quan chỉ có mình nhóc là trẻ con, đây là lần đầu được gặp gỡ và làm quen với bạn bè đồng trang lứa, ba đứa trẻ chơi đùa cả một buổi chiều. Từ khi mẹ qua đời, đây là lần đầu tiên Từ Ưng Bạch chơi đùa vui vẻ như vậy.

Chơi đùa một hồi lâu, ba anh em mới biết hôm nay là sinh nhật Từ Ưng Bạch. Tụi nhỏ lục lọi khắp chiếc áo lông cộc cỡn cũ kỹ mà vẫn không tìm được món quà nào ra hồn, chỉ đành xấu hổ gượng cười, hâm mộ nhìn quần áo sạch sẽ dày dặn của Từ Ưng Bạch. Cuối cùng Lục Thủy nhặt vài cọng cỏ, tết thành vòng đội lên đầu Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch vui vẻ sờ vòng cỏ trên đầu, tặng cho mỗi người một cái ôm. Sau đó, cậu nhóc lén cởi chiếc áo choàng ấm áp của mình đặt ở góc tiệm, thầm nghĩ có lẽ Lục Thủy sẽ mặc vừa.

Lúc chia tay, Đại Hổ cười nói, "Đợi xuân đến đệ đến chỗ bọn ta chơi đi. Ta sẽ dẫn đệ xuống sông bắt cá."

"Mọi người sẽ luôn ở đây chứ?" Từ Ưng Bạch đã hơi buồn ngủ, dụi mắt hỏi. "Ta sợ tìm không thấy mọi người."

Đại Hổ im lặng một lát, "Có lẽ vậy. Hẹn mùa xuân năm sau gặp lại nhé, đệ nhất định phải đến đấy."

Lời hứa cứ thế được lập nên.

Trên đường về, Huyền Thanh Tử còn nhặt về hai bé gái ăn xin, người chị tên Diệp Vĩnh Nghi, người em tên Diệp Vĩnh Ninh. Hai tỷ muội ở lại đạo quan, thường ngày sẽ dọn dẹp, quét nhà, thỉnh thoảng sẽ thấy Huyền Thanh Tử dỗ dành chăm sóc Từ Ưng Bạch đến sứt đầu mẻ trán, cũng vì vậy mà hai người cho rằng đứa trẻ này là công tử bột chính hiệu, còn đặt biệt danh cho cậu nhóc là "Kiều Kiều".

Từ nhỏ Từ Ưng Bạch đã không có bạn chơi cùng nên rất muốn làm thân với hai tỷ muội, lúc nào cũng trông mong mà nhìn các nàng. Khó khăn lắm mới có cơ hội đến gần Diệp Vĩnh Ninh, kết quả cô bé bĩu môi nói, "Không được, đệ là đồ Kiều Kiều, ta không dám chơi với đệ đâu."

Từ Ưng Bạch tròn mắt, "Ta không phải Kiều Kiều!"

"Đúng rồi mà," Diệp Vĩnh Ninh đỡ trán nói. "Đệ đúng là đồ mít ướt, ngày nào cũng phải dỗ dành."

"Ta không phải đồ mít ướt!"

Diệp Vĩnh Ninh đang định cãi thì bị cốc đầu một cái, quay lại thì thấy Diệp Vĩnh Nghi khủng hoảng hô lên, "Muội im đi."

Vừa dứt lời, Từ Ưng Bạch đã òa lên khóc, thút tha thút thít lau nước mắt, "Ta không phải đồ mít ướt!"

Hai tỷ muội hoảng sợ, luống cuống tay chân dỗ dành, dỗ mãi mới miễn cưỡng làm Từ Ưng Bạch tin rằng "Kiều Kiều" là một lời khen. Về sau cả đạo quan đều gọi cậu nhóc như vậy, đến cả quan chủ cũng trìu mến xoa đầu Từ Ưng Bạch gọi Kiều Kiều.

Đông qua xuân đến, vạn vật hồi sinh. Từ Ưng Bạch vì sức khỏe không tốt mà phải ở trong nhà suốt mùa đông, cuối cùng cũng đợi được mùa xuân trăm hoa đua nở. Cậu nhóc kéo ống tay áo Huyền Thanh Tử cả đêm, cuối cùng cũng khiến sư phụ đồng ý dẫn mình xuống núi. Thị trấn vẫn nhộn nhịp như trước, Từ Ưng Bạch như chim non được thả về rừng, vui vẻ chạy nhảy trên đường phố. Cậu đi đến sạp nhà Đại Hổ trong trí nhớ, nhưng lại không thấy quán sủi cảo quen thuộc mà lại là một quầy bán kẹo. Từ Ưng Bạch do dự một hồi lâu, rồi lấy hết can đảm bước tới, "Chào ông ạ."

Ông lão ngẩng đầu lên nhìn cậu bằng cặp mắt mờ đục, khó chịu hỏi, "Chuyện gì?"

Từ Ưng Bạch bị dọa lùi một bước, nhỏ giọng hỏi, "Ở đây... Quán sủi cảo ở đây đâu rồi ạ?"

"Quán sủi cảo?" Ông lão cười khẩy, "Nhà cặp vợ chồng và ba đứa con đó sao? Quán đó đóng cửa từ lâu rồi! Tháng trước bị quan lại ép nộp thuế, cả nhà nhảy xuống hồ băng chết cả rồi!"

Từ Ưng Bạch như bị sét đánh, đứng sững tại chỗ. Ông lão trợn trừng mắt, "Ngươi có mua không? Không mua thì đi chỗ khác, đừng cản trở ta buôn bán!"

Ngày hôm đó, Huyền Thanh Tử bế Từ Ưng Bạch trở về, cậu nhóc vùi đầu vào vai sư phụ, "Đại Hổ lừa con, huynh ấy nói sẽ dẫn con đi bắt cá mà."

Nước mắt lã chã rơi, Từ Ưng Bạch vừa vừa lau mắt vừa nhìn xung quanh. Lần đầu tiên cậu phát hiện có nhiều người ăn xin gầy gò dọc đường đến vậy, thảm cỏ xanh bát ngát và những đóa hoa muôn hồng nghìn tía ở ngoại ô che lấp đi xương trắng của những người chết rét trong mùa đông. Thú và chim ăn xác, xương cốt không ai chôn. Từ Ưng Bạch đỏ mắt nhìn tất cả, cuối cùng không còn khóc nữa.
 
Chương 85: Ưng Bạch (2)


Năm Chính Đức thứ mười bảy, mười tám, hạn hán kéo dài. Khi ấy Từ Ưng Bạch mười tuổi, đã không còn hay khóc như hồi còn nhỏ mà trở nên điềm đạm, thấu tình đạt lý. Cậu học chữ, luyện kiếm dưới sự dạy dỗ của Huyền Thanh Tử, tiến bộ rất nhanh. Nhưng năm đó ảnh hưởng của thiên tai quá nặng nề, đạo quan không nuôi nổi người nữa, nhiều đạo sĩ lấy cớ xuống núi mà trở về trần thế.

Vì sự tồn vong của đạo quan, Huyền Thanh Tử quyết định về nhà một chuyến. Nhà ông là gia tộc lớn nhà họ Tạ ở quận Giang Hạ, của cải tương đối dư dả, nếu có thể mang về ít lương thực cũng coi như giải quyết được khó khăn trước mắt. Có điều Huyền Diệu Quan cách Giang Hạ rất xa, nếu đi bộ cũng phải mất ba bốn tháng. Huyền Thanh Tử vốn định để Từ Ưng Bạch ở lại cho quan chủ chăm sóc, nhưng không ngờ lợi dụng lúc đạo quan ít người, cậu nhóc lén đi theo ông xuống núi.

Cậu bé mười tuổi theo chân sư phụ, một lần nữa được chứng kiến sự tàn khốc của thế gian. Dân chạy nạn khắp nơi, xác chết đói đầy đồng đã là chuyện bình thường, thú hoang ăn xác cũng chẳng có gì là lạ. Có lần, hai thầy trò nghỉ đêm tại một ngôi miếu đổ nát, nửa đêm Từ Ưng Bạch bị mùi thịt thơm đánh thức, dụi mắt đi ra cửa miếu thì thấy một vài người cả nam cả nữ gầy guộc trơ xương đang đứng nhìn chằm chằm vào một cái nồi, hai mắt lóe sáng. Trong bụi cỏ hoang bên cạnh là hai bộ xương khô rời rạc, một bộ xương thậm chí còn là của một đứa trẻ khoảng ba bốn tuổi.

Từ Ưng Bạch lạnh cả sống lưng, chợt cảm thấy buồn nôn. Cậu loạng choạng lùi lại, giẫm phải một cành cây khô. Cành cây yếu ớt phát ra tiếng động chói tai trong đêm khuya tĩnh mịch, những người kia đột nhiên quay đầu lại, cặp mắt đục ngầu lóe sáng như vừa được thấy mỹ bị nhân gian. Sau một khoảnh khắc lặng, bọn họ hô to rồi điên cuồng lao về phía Từ Ưng Bạch. Ngay sau đó, Huyền Thanh Tử kéo thốc cậu về, quyết đoán chạy ra khỏi miếu qua một lỗ hổng. Trên đường chạy trốn, Từ Ưng Bạch không kìm được quay đầu lại, chỉ thấy mấy người kia quỳ trên mặt đất khóc lóc thảm thiết, xé thịt thối trên người chính mình rồi nhét vào miệng.

Nhưng đến khi vào thị trấn, Từ Ưng Bạch lại thấy một cảnh tượng hoàn toàn đối lập. Cậu cắn miếng bánh bao cứng đờ, nguội ngắt trong miệng, nhìn thấy tửu lầu đối diện đèn đuốc sáng trưng, quan lại quý tộc ngồi xe ngựa đến hưởng lạc, ăn những món sơn hào hải vị, xem múa hát, nghe đàn sáo mua vui. Tiểu nhị trong tửu lầu đổ thẳng thức ăn còn chưa đụng đũa vào thùng chứa.

Hai thầy trò đi mất mấy tháng rồi từ quận Giang Hạ trở về Huyền Diệu Quan, tính tình Từ Ưng Bạch cũng ngày càng trở nên trầm lặng. Cậu hỏi, "Sư phụ, tại sao lại như vậy ạ?"

Huyền Thanh Tử thở dài, "Sư phụ... Sư phụ cũng không biết..."

Hai người im lặng một hồi lâu, Từ Ưng Bạch mím môi, lên tiếng, "Sư phụ, con muốn ra ngoài trải nghiệm."

Nghe vậy, Huyền Thanh Tử chỉ nhìn cậu, không đáp.

Đến năm mười hai tuổi, Từ Ưng Bạch lại cùng Huyền Thanh Tử ra khỏi đạo quan. Lần này, hai người đi lang thang không mục đích khắp lãnh thổ nhà Tấn, đến Giang Nam, đến U Châu, đến Trường An, đến Gia Dục Quan xa xôi, thậm chí đến cả quận An Tây. Ngày đặt chân đến Gia Dục Quan, kỵ binh Đột Quyết đến quấy phá, trong lúc hỗn loạn, Từ Ưng Bạch và Huyền Thanh Tử bị lạc nhau, Từ Ưng Bạch chỉ có thể tự mình lần mò đi tiếp.

Những đồ có giá trị trên người cậu đều bị cướp sạch, từ trâm cài cho đến áo ngoài, túi tiền chỉ có mấy đồng cũng không thể may mắn thoát nạn, thứ duy nhất còn sót lại là ngọc bội mẹ cậu để lại. Trên đường đi, Từ Ưng Bạch cũng gặp được một số người dân tốt bụng, họ chia cho cậu rễ cỏ đào từ đất cát, những đứa trẻ mồ côi không nhà cùng cậu uống chung một bình nước đục chua chát đục ngầu, thấy cậu quần áo mỏng manh, vài người còn xé quần áo của mình rồi khâu lại bằng cỏ khô, làm thành áo ngoài cho cậu.

Đên xuống, nhiệt độ Gia Dục Quan hạ xuống rất thấp, có lần Từ Ưng Bạch đột ngột phát bệnh, run rẩy co ro dưới bức tường đổ nát. Bà lão ăn mày tóc tai bù xù nằm bên cạnh đã cởi tấm áo khoác bẩn thỉu, chỉ vừa đủ để giữ ấm của mình đắp lên người cậu, ôm lấy cậu ngân nga những bài ca của vùng Tây Bắc xa lạ mà ấm áp.

Cứ như vậy đi suốt nửa tháng, cuối cùng Từ Ưng Bạch cũng tìm đến thành An Tây. Ngoài thành có rất nhiều dân chạy nạn lang thang, cậu đi về phía cổng thành, mới đi được nửa đường thì bất ngờ bị một thiếu niên cắn mạnh vào tay. Thiếu niên kia đầu tóc rối bù, khô khốc, toàn thân bẩn thỉu, gầy guộc chỉ còn da bọc xương. Ánh mắt cậu ta cực kỳ dữ tợn, cắn cũng rất mạnh, cảm giác đau nhói từ cổ tay truyền đến làm Từ Ưng Bạch khẽ rên lên, máu chảy ra nhuộm đỏ khóe miệng tên nhóc lưu manh kia. Từ Ưng Bạch nhíu mày túm cậu ta ra xa, gương mặt non nớt lộ rõ vẻ xót xa. Cậu thở dài não nề, cảm giác bất lực và bi ai trào dâng, "Sao lại đói đến mức cắn người vậy."

Từ Ưng Bạch nhớ đến những người dân chạy nạn phải ăn thịt thối kia, mày càng nhíu chặt. Cậu muốn giúp thiếu niên tầm tuổi mình này, nhưng lục lọi khắp người, trừ ngọc bội ra thì chẳng còn thứ gì đáng giá. Mà thiếu niên kia giãy giụa một lúc rồi yếu ớt ngã xuống. Từ Ưng Bạch lo lắng tiến lại gần, nào ngờ thiếu niên đột ngột chồm lên giật lấy ngọc bội của cậu. Từ Ưng Bạch hoảng hốt kêu lên, "Đó là di vật mẹ ta để lại, ngươi đừng..."


Chưa kịp dứt lời, chân đối phương đã mềm nhũn, ngã vật xuống đất, đập đầu vào đâu đó. Từ Ưng Bạch sững sờ một lúc rồi cúi xuống sờ trán thiếu niên, nhiệt độ nóng bỏng như muốn thiêu cháy cả người cậu ta. Từ Ưng Bạch nghĩ đến những xác chết cậu đã thấy trên đường đi, bạn bè thời thơ ấu và những người dân chạy nạn, những đứa trẻ mồ côi ở An Tây. Cậu cụp mắt, con ngươi khẽ rung động, cuối cùng cúi xuống, cõng thiếu niên muốn cướp ngọc bội của mình lên.

Nửa tháng qua Từ Ưng Bạch đã gầy đi trông thấy, đã yếu ớt bẩm sinh còn vừa khỏi bệnh nên dù thiếu niên đã rất nhẹ nhưng cậu cõng lên vẫn rất vất vả. Cậu loạng choạng vào thành tìm y quán, nhưng vì không có tiền nên bị từ chối. Cậu nôn nóng đứng đó, im lặng rất lâu, cuối cùng siết chặt ngọc bội trong tay. Di vật của mẹ quan trọng hơn hay một mạng người quan trọng hơn đây?

Mẹ chỉ để lại duy nhất miếng ngọc này cho cậu, hơn nữa, cậu và người này không hề quen biết, chỉ là người xa lạ bèo nước gặp nhau, cậu thậm chí còn không biết thiếu niên này tên gì, là người tốt hay người xấu... Huống chi cậu ta còn muốn cướp ngọc bội của cậu. Thiên tai, loạn lạc, biết bao nhiêu người chết, nhiều thêm một người hay bớt đi một người cũng đâu có khác nhau. Đại phu cũng nói bệnh nặng thế này chưa chắc đã cứu được, hà tất phải phí công? Có trăm ngàn lý do bỏ mặc, thế nhưng-

"Đại phu, ngài chờ một chút." Từ Ưng Bạch lên tiếng, chất giọng trong trẻo đặc trưng của thiếu niên vang lên giữa những tiếng rên rỉ đau đớn, "Ta sẽ có tiền ngay thôi."

Ngọc bội chất lượng rất tốt, chủ tiệm thấy Từ Ưng Bạch còn nhỏ, lại đi một mình nên cố ý ép giá, chỉ đưa cho cậu một nửa số tiền. Từ Ưng Bạch biết có tranh luận cũng vô dụng, cậu nhìn mấy gã đàn ông cao lớn bên cạnh chủ tiệm, thức thời nhận tiền rời đi. Thấy cậu lưu luyến nhìn miếng ngọc, chủ tiệm thấy tội nghiệp mà tháo sợi dây đỏ treo ngọc xuống, đặt vào tay cậu, "Giữ lấy mà làm kỷ niệm."

Số tiền đổi lại từ miếng ngọc đã cứu sống một thiếu niên. Từ Ưng Bạch ngồi ở y đường rất lâu, vừa lau mồ hôi vừa đút thuốc cho đến khi thiếu niên kia tỉnh lại. Cậu ta ngước mắt lên, sốt sắng hỏi, "Ngọc của ngươi đâu?!"

"Cầm rồi." Từ Ưng Bạch miễn cưỡng nở nụ cười, lặng lẽ nhét một ít bạc vụn xuống dưới lớp chăn cũ nát cứng đờ của đối phương, "Để lại cho ngươi đấy, đừng ra ngoài cắn người ta nữa."

Tay hai đứa chạm nhau, thiếu niên tròn mắt, ngỡ ngàng nhìn Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch chớp mắt với đối phương rồi lập tức đứng dậy rời đi, len lỏi trong đám đông. Giữa những âm thanh ồn ào huyên náo, tiếng gọi khàn đục của thiếu niên kia truyền đến, "Chờ đã! Ngươi tên là gì?"

Từ Ưng Bạch nghe thấy, nhưng không quay đầu lại. Bèo nước gặp nhau không cần biết họ tên, đưa tay cứu giúp cũng không cầu báo đáp. Cậu đi về phía cổng thành An Tây, cuối cùng không kìm được mà quay đầu lại nhìn thoáng qua y quán sắp khuất bóng kia lần cuối. Thiếu niên kia là người đầu tiên cậu tự tay cứu giúp.
 
Chương 86: Ưng Bạch (3)


Năm Chính Đức thứ hai mươi, để xoa dịu nỗi oán giận sôi sục của dân chúng, U Đế ban chiếu chỉ tự trách, đổi niên hiệu thành Nguyên Cảnh. Cũng từ đó trở đi, Từ Ưng Bạch không còn xuống núi du lịch nữa mà ở lại đạo quan đọc kinh thư, viết sách luận, cũng học lễ nhạc, cưỡi ngựa, bắn cung và kiếm thuật. Tiếc rằng sức khỏe không tốt, cưỡi ngựa bắn cung học được một nửa thì ngã bệnh nặng, làm Huyền Thanh Tử sợ không dám cho Từ Ưng Bạch học tiếp nữa. Vì vậy, những lúc rảnh rỗi, Từ Ưng Bạch thường ngồi luyện chữ. Chữ viết của cậu rất đẹp, đôi khi còn bị Huyền Thanh Tử gọi đi chép đạo đức kinh và dạy những đứa trẻ mới đến luyện chữ. Những tờ giấy luyện chữ ấy không bị vứt đi mà được Từ Ưng Bạch sắp xếp gọn gàng cất vào tủ.

Thiên tai qua đi, đạo quan dần dần hồi phục, trở lại quy mô ban đầu. Quan chủ đã qua đời năm Từ Ưng Bạch mười lăm tuổi, giao đạo quan lại cho Huyền Thanh Tử. Huyền Thanh Tử quan hệ rộng, thi thoảng sẽ có người từ giang hồ đến thăm ông. Khi Từ Ưng Bạch mười tám tuổi, Huyền Thanh Tử về thăm nhà một chuyến, mang về một đứa trẻ, nghe nói là con cháu dòng bên của nhà họ Tạ, gia đình gặp biến cố nên chỉ còn lại một mình, dòng chính lại không ai muốn nhận nuôi, nên Huyền Thanh Tử mới đưa nó về đây, muốn nhận làm đệ tử quan môn, sau này sẽ kế thừa đạo quan. Kết quả, đứa nhóc ngoan ngoãn bái Từ Ưng Bạch làm sư phụ, làm Huyền Thanh Tử tức muốn chết.

Hai năm sau khi Tạ Tĩnh Vi bái sư, Từ Ưng Bạch kiên quyết muốn xuống núi. Khi ấy hắn vừa tròn hai mươi tuổi, còn chưa kịp lấy tên tự đã quỳ xuống trước mặt Huyền Thanh Tử xin được xuống núi. Huyền Thanh Tử mất hẳn vẻ dễ tính thường ngày, kích động hỏi, "Con xuống núi làm gì?! Nói mau!"

Từ Ưng Bạch dập đầu đáp, "Vào triều."

Hai chữ vô cùng đơn giản khiến cho Huyền Thanh Tử phải hít sâu mới miễn cưỡng bình tĩnh lại. Ông là sư phụ của Từ Ưng Bạch, là người nuôi nấng hắn từ khi còn đỏ hỏn, sao có thể không biết hắn nghĩ gì. "Không được!" Huyền Thanh Tử phẫn nộ từ chối, gõ mạnh quyền trượng xuống sàn, "Ta không đồng ý! Thế đạo hỗn loạn, lòng người khó đoán, không có chuyện dễ dàng thay đổi được đâu."

Từ Ưng Bạch vô thức nắm tay lại, ngẩng đầu, bình tĩnh nhìn Huyền Thanh Tử, "Đệ tử biết." Tuy biết, nhưng vẫn muốn thử.

Huyền Thanh Tử khuyên không nổi, các sư thúc sư bá biết chuyện cũng lần lượt đến khuyên nhủ Từ Ưng Bạch, nhưng vẫn không lay chuyển được. Không còn cách nào khác, Huyền Thanh Tử đành nhốt Từ Ưng Bạch vào phòng cấm. Từ Ưng Bạch ở trong phòng ba ngày, nhân lúc người canh gác đổi ca bèn lẻn ra ngoài. Hắn trốn ra trong đêm, ngoài sợi dây đỏ kia thì không mang theo gì cả. Ra khỏi Huyền Diệu Quan, hắn đứng ở cửa quan quay đầu quỳ xuống, trịnh trọng lạy ba lạy. Ba năm sau đó, Từ Ưng Bạch không trở lại Huyền Diệu Quan một lần nào.

Sau khi xuống núi, hắn gặp được Mai Vĩnh ở Trường An, rồi được ông tiến cử vào triều làm quan. Từ Ưng Bạch mặc quan phục, lần đầu bước lên ngàn bậc thang đằng đẵng ấy, biết rằng mình đang đi trên một con đường gian nan và khó quay đầu. Mất ba năm, hắn từ một vị quan nhỏ vô danh trở thành quận thủ quận Định Tương, rồi tiếp tục trở thành Từ Thái úy quyền khuynh triều dã. Trước khi chết, vua U Đế triệu hắn vào cung, phong làm cố mệnh đại thần phò tá Ngụy Chương.

Ngụy Chương là một kẻ vô dụng, không có chí tiến thủ, ngày ngày chỉ biết mua vui hưởng lạc và mê mẩn tìm kiếm các phương pháp giúp trường sinh. Từ Ưng Bạch cần dựa vào quyền thế trong tay gã nên chỉ có thể chịu đựng. Nhưng Ngụy Chương thật sự quá trớn, thậm chí khi Từ Ưng Bạch xuất chinh, gã đã biến một cung nữ vô tội bên cạnh phi tần thành nhân trư để giải trí. Anh trai của cung nữ là một đệ tử dưới trướng Nam Hải chân nhân, sau khi tìm kiếm khắp nơi, cuối cùng cũng gặp lại thì em gái đã bị chặt đứt tứ chi, cắt lưỡi, cắt đứt mũi và tai rồi nhét vào hũ rượu, chỉ để lộ phần đầu. Gã phẫn nội muốn đồng quy vu tận với Ngụy Chương, cuối cùng bị một nhóm thị vệ ngăn lại.

Ngụy Chương nổi trận lôi đình, muốn biến gã thành nhân trư luôn. "Trẫm đã nhân từ mà không móc mắt con tiện nhân đó, đến ngươi thì không dễ dàng như vậy đâu!"

Từ Ưng Bạch quỳ xuống cầu xin cho vị huynh trưởng tội nghiệp kia, phản bác hành động hoang đường của Ngụy Chương, khó khăn lắm mới bảo vệ được tính mạng của Lưu Thính Huyền. Ngụy Chương oán hận nhìn bọn họ, phất tay áo bỏ đi.

Từ Ưng Bạch đưa Lưu Thính Huyền ra khỏi hoàng cung, vị đạo sĩ giả mặc áo bào trắng này đã mất đi đôi mắt, lấy lụa trắng che đi vết thương đáng sợ, băng vải lấm tấm máu. Gã lặng lẽ hướng về phía Từ Ưng Bạch, khàn giọng nói, "Cảm ơn ngài đã cứu ta, nhưng ngài không cứu được triều đại đáng chết này đâu."

Từ Ưng Bạch nhìn gã, không nói gì. Lưu Thính Huyền cũng im lặng, cuối cùng mới nói, "Đại nhân, vì những người này không đáng đâu, mau rời khỏi nơi này đi."

Sau đó, gã nghe thấy Từ Ưng Bạch ôn hòa đáp, "Ta không vì bọn họ."

Nghe vậy, Lưu Thính Huyền nắm chặt quẻ bói trong tay rồi tung lên, "Ta không có gì để báo đáp ngài, đành bói cho ngài một quẻ vậy." Quẻ bói rơi xuống đất, Lưu Thính Huyền quỳ xuống sờ soạng, mỉm cười, "Tuy chỉ dùng để lừa gạt nhưng đây là quẻ tốt đấy." Gã không biết Từ Ưng Bạch đang đứng ở đâu, chỉ có thể cố gắng ngẩng đầu, "Khổ tận cam lai, đại nhân, sẽ ổn thôi."

Từ Ưng Bạch cụp mắt, đôi mi khẽ rung động. "Được," hắn đáp, nhìn theo bóng Lưu Thính Huyền rời đi. Mong rằng những lời ấy là thật.

Trong ba năm đó, Từ Ưng Bạch đánh lui quân Ô Quyết, thu nạp các thế lực ở khắp nơi, tuần tự tiệm tiến cải cách, cân bằng các phe phái, từng chút một tiêu diệt thế lực khổng lồ của các chư hầu và thế gia. Hắn dốc hết sức lực, lao tâm khổ tứ, lại vì thăng tiến quá nhanh và thủ đoạn mạnh mẽ mà khiến nhiều người thù hận và e sợ. Nhưng cuộc sống của nhân dân đã dần khởi sắc, đơn xin lương thực cứu đói càng ngày càng ít, quốc khố cũng dần dần đầy lại. Có người kính trọng ca tụng hắn, cũng có người căm hận hắn.

Lần đầu tiên Từ Ưng Bạch bị ám sát là vào mùa thu năm Khai Minh thứ ba. Đó là một đêm thu gió se lạnh, Từ Ưng Bạch và một vài hộ vệ từ hoàng cung Trường An trở về Từ phủ. Đi qua đường Chu Tước, tiếng người cầm canh gõ mõ vang lên, ngay sau đó, một thanh trường kiếm xuyên qua rèm xe ngựa, đâm thẳng vào Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch không kịp tránh, bị mũi kiếm đâm thẳng vào hông, thân kiếm lạnh buốt làm hắn bất giác run lên. Lưỡi kiếm của thích khách lập tức được rút ra, máu tươi túa ra từ vết thương, gương mặt hắn tái nhợt vì mất máu. Hắn chật vật tránh được nhát kiếm thứ hai, lăn ra khỏi xe ngựa, hộ vệ liều mạng tiến lên chắn cho hắn mấy đao. Sau đó, một mũi tên sắt xé gió mà đến, đâm thẳng vào ngực Từ Ưng Bạch, suýt nữa đã ghim hắn xuống mặt đất.

Tất cả các hộ vệ đều mất mạng, Từ Ưng Bạch bị chém ba nhát ở lưng, nếu không có Tào Thụ dẫn binh tuần tra kịp thời đến cứu thì có lẽ hắn đã chết trong đêm thu nọ. Vì vụ ám sát này mà hắn bệnh nặng liệt giường, những cơn sốt cao liên tục như muốn đốt cạn máu huyết trong cơ thể. Đại phu đầm đìa mồ hôi ngồi bên giường bắt mạch cho hắn, dùng dao cắt bỏ thịt thối trên cơ thể. Phải đến hơn nửa tháng sau, Từ Ưng Bạch mới miễn cưỡng bò dậy được, tiếp tục xử lý công việc còn dang dở. Còn Ngụy Chương, thừa lúc hắn ốm đau trên giường mà đã tước bỏ quá nửa quyền lực quân sự và chính trị trong tay hắn.


Mai Vĩnh đến thăm, thở dài nhìn gương mặt tái nhợt tiều tụy của hắn, cuối cùng nói, "Trường An nguy hiểm, ngươi là cái gai trong mắt nhiều người, từ nay ra ngoài nhất định phải cực kỳ cẩn thận."

Từ Ưng Bạch cố gắng lấy lại tinh thần, gật đầu. Mai Vĩnh ngập ngừng một lúc rồi nói, "Bạn cũ của ta có một đứa con, võ công rất giỏi, ít nhất đối phó với đám sát thủ này không thành vấn đề. Nếu ngươi không chê tội phạm thì có thể đưa y ra khỏi nhà giam, để y đi theo bảo vệ."

Từ Ưng Bạch nhướn mày. Ba năm qua, từ một thiếu niên chưa hiểu nhiều về chính sự trở thành thái úy quyền khuynh triều dã, thủ đoạn vô biên, tất nhiên hắn hiểu được ẩn ý của đối phương. Hắn biết Mai Vĩnh có nghĩ cho mình, nhưng phần nhiều là muốn để hắn cứu người con trai kia ra ngoài. Chưa kể, Mai Vĩnh còn là trưởng bối đáng kính trọng, cũng là ân nhân tiến cử hắn vào triều. Từ Ưng Bạch buông quân cờ trắng xuống, ôn hòa đáp, "Nếu Mai tiên sinh đã tiến cử thì tất nhiên ta sẽ không chê."

Cho dù nói vậy, nhưng ngay trong đêm đó, Từ Ưng Bạch đã lập tức tra xét xem đứa con trai bạn cũ "võ công cao cường" này là thần thánh phương nào. Hắn xem xét chi tiết vụ án một lát rồi đóng lại, ho sù sụ. Cũng chỉ là một kẻ đáng thương.

Hơn mười ngày sau, Từ Ưng Bạch khóac áo lông dày đến ngục giam, vừa ho vừa ra lệnh cho cai ngục mở cửa phòng giam. Tùy tùng Lý Khoái Tử cẩn thận dìu hắn vào trong, gặp mặt tên tử tù tên Phó Lăng Nghi ở nơi sâu nhất trong ngục giam. Người kia nhếch nhác ngồi trong phòng giam, cặp mắt đen đặc sắc bén như mắt ưng, hung ác như sói. Y nhìn chằm chằm Từ Ưng Bạch một lúc rồi nhổ nước bọt về phía hắn, "Cút đi, đồ ma ốm."

Từ Ưng Bạch nhướn mày, nhìn y một lát rồi quay đầu nhìn cai ngục bên cạnh, tên này lập tức hùng hổ bước vào tát cho Phó Lăng Nghi một cái, "To gan! Ngươi có biết người trước mặt ngươi là ai không?"

Phó Lăng Nghi bị tát lệch mặt sang một bên, y phun ra một ngụm máu, ngẩng đầu cười khẩy, "Biết chứ, chẳng phải đây là tên chó săn của triều đình hay sao?"

Tên cai ngục nổi điên, lại giơ tay muốn tát thêm. Từ Ưng Bạch lạnh nhạt liếc gã một cái, tên này hậm hực hạ tay xuống, hằn học nhìn Phó Lăng Nghi rồi thức thời lui ra ngoài. Từ Ưng Bạch cúi xuống túm tóc Phó Lăng Nghi, buộc y phải ngẩng đầu nhìn mình, giọng điệu rất ôn hòa, "Theo ta đi, ta sẽ không bạc đãi ngươi, ngươi cũng không muốn ngồi đây chờ chết phải không."

Phó Lăng Nghi nhổ vào hắn, căm hận nói, "Đi? Bảo ta làm việc cho đám chó săn các ngươi sao? Vậy chẳng thà giết chết ta!"

Từ Ưng Bạch buông tóc y ra, thở dài. Đối với loại sói hoang như vậy thì khuyên nhủ là không cần thiết. Chỉ nghe keng một tiếng, Từ Ưng Bạch nhanh như chớp rút thanh kiếm mà cai ngục đặt trên bàn ra. Mũi kiếm rạch qua cổ Phó Lăng Nghi, một tia máu mỏng manh chảy lên thân kiếm. Phó Lăng Nghi nghiến răng nghiến lợi nhìn Từ Ưng Bạch. Hắn cũng lẳng lặng nhìn đối phương, ngữ điệu vẫn rất nhẹ nhàng, "Muốn chết sao? Vậy để ta giúp ngươi. Nếu không đi cùng ta thì ngươi cũng chẳng cần phải sống nữa." Dưới ánh nến yếu ớt trong ngục tối, gương mặt hắn đẹp đến kinh ngạc, "Yên tâm, ta sẽ đưa sáu tộc còn lại của nhà họ Phó xuống đoàn tụ với ngươi."

Bốn phía lặng ngắt như tờ, ngay sau đó tiếng xích sắt rung lên vang khắp phòng giam, Phó Lăng Nghi điên cuồng lao về phía Từ Ưng Bạch, hận không thể cắn đứt cổ hắn, vùng vẫy hét lên, "Đê tiện vô sỉ!!! Sớm muộn gì ta cũng giết chết ngươi!!!"

"Cảm ơn," Từ Ưng Bạch sắc mặt trắng bệch, không kìm được cơn ho. "Nhưng ngươi phải nhanh lên, nếu không..." Hắn mỉm cười, ngữ điệu càng thêm ôn hòa, "Ta sẽ chết trước đấy."
 
Chương 87: Ưng Bạch (4)


Phó Lăng Nghi cuối cùng vẫn bị ép ra ngoài cùng Từ Ưng Bạch. Y đeo cả còng tay lẫn còng chân, vừa chật vật vừa tiều tụy bị áp giải ra, ném vào một chiếc xe ngựa giản dị. Trong xe, Từ Ưng Bạch thoải mái ngồi đó, nửa gương mặt giấu trong lớp lông trắng mềm mại trên cổ áo. Phó Lăng Nghi hung tợn nhìn chằm chằm vào hắn. Trước khi rời nhà lao, Từ Ưng Bạch đã ép y uống một bát nước do chính tay đối phương bỏ thuốc vào, không cần nói cũng biết đó là độc. Lúc này y đã hoàn toàn bị kiểm soát, không còn cách nào khác ngoài phục tùng. Chết cũng được, nhưng y không muốn liên lụy đến sáu tộc còn lại.

Dưới ánh mắt hận không thể xẻ thịt uống máu mình, Từ Ưng Bạch chẳng buồn bận tâm. Đây không phải lần đầu hắn bị ghi hận nên sớm đã quen với những ánh mắt như vậy từ lâu. Hắn thầm thở dài nhìn Phó Lăng Nghi. Bản thân hắn cũng không thích giữ một con sói hoang ngỗ ngược khó kiểm soát, lúc nào cũng nhăm nhe cắn đứt cổ mình bên cạnh, nhưng hiện tại không có lựa chọn nào tốt hơn. Việc tìm một thị vệ trung thành, tận tâm, võ công cao cường trong một thời gian ngắn là không hề dễ dàng. Những người giang hồ thực lực không rõ, cũng khó điều tra tường tận từng chi tiết, người của triều đình thì dễ xếp gian tế vào, cũng dễ bị mua chuộc... Chung quy lại, tên tử tù thù ghét triều đình và võ công cao cường này là một lựa chọn không tồi.

Xe ngựa về đến Từ phủ. Từ Ưng Bạch ném cho Phó Lăng Nghi một chiếc mặt nạ tử kim, từ trên cao nhìn xuống y nói, "Đeo vào."

Phó Lăng Nghi nhục nhã nhặt chiếc mặt nạ dưới chân lên đeo vào. Chất giọng lạnh nhạt vang lên trên đầu y, "Yên tâm, ngươi sẽ không phải ở lại đây lâu đâu. Chỉ cần ngoan ngoãn nghe ta sai bảo, xong việc ta sẽ thả ngươi đi."

Kể từ đó, Phó Lăng Nghi ở lại bên cạnh Từ Ưng Bạch. Hai người có thể nói là ghét nhau như chó với mèo, nên dù ngày nào cũng bên cạnh nhau nhưng số lần nói chuyện cũng chỉ đếm trên đầu ngón tay, đặc biệt Phó Lăng Nghi lúc nào cũng vừa cảnh giác vừa ghét bỏ nhìn Từ Ưng Bạch, cứ như hắn là quái vật gì ghê gớm lắm. Nhưng quả thật y cũng đã tận chức tận trách, nghĩ đến mạng sống của mình và an toàn của sáu tộc nhà họ Phó nên cực kỳ cẩn trọng. Từ Ưng Bạch không để tâm đến chuyện này cho lắm, đối với hắn, con sói này chỉ cần hữu dụng là đủ, còn thái độ của nó đối với mình không quan trọng.

Tháng đầu tiên Phó Lăng Nghi đến, Từ Ưng Bạch bị ám sát hai lần. Lần thứ nhất, vào một đêm khuya, thích khách lặng lẽ lẻn vào thư phòng vẫn sáng đèn, mũi kiếm sắc bén xuyên qua cửa sổ, nhưng bị Phó Lăng Nghi mai phục sẵn trong chỗ tối lao ra mổ bụng. Máu tươi bắn đầy đất, vài giọt còn nhỏ xuống tờ giấy Tuyên Thành trên bàn Từ Ưng Bạch, bắn cả lên chiếc áo lông chồn trắng tinh và gương mặt tái nhợt. Mùi máu tanh nồng khiến Từ Ưng Bạch ho dữ dội, đuôi mắt ửng đỏ. Ngay sau đó, hắn ngẩng đầu nhìn Phó Lăng Nghi toàn thân tắm máu rồi bình thản vo viên tờ giấy dính máu vứt vào sọt rác.

Phó Lăng Nghi không nói gì, thô bạo kéo thi thể ra ngoài ném rồi quay lại ẩn mình trong góc, cầm đao khuỵu một gối nhìn Từ Ưng Bạch phê tấu chương. Y không hiểu tại sao tấu chương của Từ Ưng Bạch không bao giờ hết, hoàng đế trên ngai vàng kia không làm việc hay sao? Y lại càng không hiểu tại sao Từ Ưng Bạch, tên ma ốm lúc nào trông cũng như sắp ngã quỵ lại có thể kiên cường bán mạng cho triều đình như vậy.

Một lúc lâu sau, Từ Ưng Bạch cuối cùng cũng phê xong tấu chương, hắn thong thả đứng dậy, sắc mặt càng thêm tái nhợt. Áo lông khoác trên người không khiến hắn có vẻ mập mạp, mà ngược lại còn khiến hắn trông càng gầy guộc. Từ Ưng Bạch đi đến trước mặt Phó Lăng Nghi đang quỳ, thấy đối phương ngẩng đầu nhìn mình mới ôn hòa nói, "Lần sau làm sạch sẽ một chút, đừng để máu bắn lên người ta. Mùi máu quá nồng, ta chịu không nổi." Nói xong, hắn xoay người ra ngoài. Phó Lăng Nghi siết chặt nắm tay đứng dậy, lồng ngực phập phồng dữ dội, hung tợn nhìn theo bóng lưng Từ Ưng Bạch rồi miễn cưỡng đi theo.

Lần thứ hai là trên đường về Từ phủ. Năm sáu thích khách đạp tuyết mà đến, hiển nhiên mục tiêu là lấy mạng Từ Ưng Bạch. Lần này, Phó Lăng Nghi không nghe lệnh Từ Ưng Bạch giữ lại một người mà dứt khoát giết sạch toán thích khách. Về đến nơi, Từ Ưng Bạch lấy lý do "Sát tính quá nặng, làm trái mệnh lệnh" để phạt quỳ Phó Lăng Nghi. Cả người toàn là máu, y quỳ gối trên nền tuyết gần một canh giờ, cặp mắt đen sẫm nhìn chằm chằm Từ Ưng Bạch mặc áo lông đứng dưới hành lang. Hắn cầm lò sưởi tay, thoạt nhìn cực kỳ lạnh lùng xa cách. Ngay sau đó, Phó Lăng Nghi nghe thấy hắn nói, "Đã biết sai chưa?"

Phó Lăng Nghi mím chặt môi, không nói gì. Từ Ưng Bạch suýt nữa đã bật cười vì sự bướng bỉnh không chịu nhận sai của đối phương. "Phó Lăng Nghi, hiện giờ ngươi là người của ai?" Từ Ưng Bạch hỏi.

Lồng ngực Phó Lăng Nghi phập phồng, một lúc sau mới khàn giọng đáp, "Của ngươi."

Từ Ưng Bạch vừa vuốt ve hoa văn trên lò sưởi tay vừa nói, "Ta đã nói rồi, ở chỗ ta phải làm thế nào?"

Phó Lăng Nghi ngập ngừng một lúc mới nhục nhã nói, "Nghe, lời."

Từ Ưng Bạch lẳng lặng nhìn y, cuối cùng mới nói, "Quỳ yên đó, không có lệnh của ta thì không được đứng dậy, chỉ cần ta gọi thì ngươi phải trả lời."

Gió tuyết đầy trời, đây là một hình phạt cực kỳ khắc nghiệt. Hàng mi đen nhánh kết đầy băng, Phó Lăng Nghi run rẩy thở ra một làn hơi trắng, ánh mắt không rời Từ Ưng Bạch. Chất giọng trong trẻo xuyên qua gió tuyết truyền đến, "Phó Lăng Nghi."

Phó Lăng Nghi vô thức co rút ngón tay, khàn giọng đáp, "Có!"

Sự im lặng ảm đạm lại kéo dài, chỉ còn tiếng gió rít bên tai. Nửa giờ trôi qua.

"Phó Lăng Nghi."

"Có!"

Từ Ưng Bạch lẳng lặng nhìn y, gõ gõ mặt bàn. Tựa như huấn luyện chim ưng, mỗi lần Phó Lăng Nghi mắc lỗi vì không chịu nghe lời, hắn muốn đối phương hoàn toàn thần phục mình về mặt tinh thần. Từ Ưng Bạch biết rất rõ cách thuần phục kiểu chim ưng bất trị, sói đói khát máu này.

Tháng thứ hai, Từ Ưng Bạch và Phó Lăng Nghi đã dần thích nghi với những ngày tháng bên nhau như hình với bóng. Phó Lăng Nghi cũng đã muộn màng nhận ra rằng Từ Ưng Bạch không phải chó săn của triều đình như mình vẫn nghĩ. Chẳng có tên chó săn nào ban ngày đi trên đường phố Trường An lại được nhiều người dân nhận ra và chào hỏi như vậy, đôi khi họ còn nhiệt tình tặng hắn một ít đồ từ hàng quán của mình. Hơn nữa, hành động đó không phải a dua nịnh hót, mà là sự cảm kích và yêu mến chân thành. Cũng chẳng có tên chó săn nào yếu ớt đến nỗi ngày nào cũng ho, nhiều khi còn ho ra máu, mà vẫn chong đèn phê tấu chương suốt đêm. Lại càng không có tên chó săn nào trong phủ chỉ có lác đác vài ba người, cũng chỉ có hai chiếc áo lông giặt đến phát cũ mặc đi mặc lại, ngay cả than sưởi dùng vào mùa đông cũng là loại rẻ nhất.

Phó Lăng Nghi lặng lẽ quan sát hết thảy. Y đã thôi phản kháng mà bắt đầu chú ý đến Từ Ưng Bạch và mọi thứ xung quanh hắn, cuối cùng phát hiện người này rất ôn hòa, nhưng cũng rất cứng rắn. Mối quan hệ giữa hai người cũng dịu đi, không còn căng thẳng như lúc ban đầu.


Lúc này, kỵ binh Ô Quyết ngóc đầu trở lại, hung hãn chiếm đóng một vài thành trì của Đại Tấn. Từ Ưng Bạch quỳ xuống xin được trở lại Gia Dục Quan lần nữa để chống quân Ô Quyết. Ngụy Chương ngồi trên cao nhìn hắn bằng một ánh mắt khó tả rồi từ chối, tuyên bố sẽ di tản về phía nam. Ngày đó, Từ Ưng Bạch quỳ cả đêm ở Tuyên Chính Điện cầu xin hoàng đế thu hồi mệnh lệnh nhưng không lay chuyển được gì.

Từ Ưng Bạch cảm nhận được mùi âm mưu, các quan viên trên đại điện đều nhìn hắn, tên thái giám Lưu Mãng đứng bên hoàng đế còn mỉm cười đắc ý. Khi ấy, sau vụ ám sát, Từ Ưng Bạch bị giáng chức, quyền lực đã không còn như xưa. Nhớ lại lời dặn của sư phụ trước khi xuống núi và lời cảnh báo của Lưu Thính Huyền trước khi rời Trường An, cảm giác bất lực chưa từng có chợt dâng lên, hắn mệt mỏi nhắm mắt lại.

Tại cửa cung, Phó Lăng Nghi đứng bên xe ngựa, cùng Lý Khoái Tử đợi suốt một đêm. Đêm tuyết rơi lạnh căm căm, Lý Khoái Tử khoác áo run bần bật, lo lắng nhìn quanh, "Sao chủ tử vẫn chưa về chứ."

Phó Lăng Nghi ôm đao không đáp, nhưng ánh mắt lại vô thức nhìn về phía hoàng cung. Một giờ nữa trôi qua, Lý Khoái Tử đã buồn ngủ đến nỗi mí mắt đánh nhau. Phó Lăng Nghi bảo, "Ngươi về nghỉ ngơi trước đi, ta ở đây canh chừng là được."

Phó Lăng Nghi một mình đứng đợi, người gác đêm hô to báo đã canh ba đi ngang qua y. Sao còn chưa về? Rốt cuộc là có chuyện gì? Các quan viên khác và tên hoàng đế chó má kia làm khó hắn sao? Phó Lăng Nghi cau mày, vô thức nghĩ ngợi.

Không biết đã qua bao lâu, trời tờ mờ sáng, cuối cùng bóng dáng quen thuộc đã xuất hiện ở cuối con đường. Từ Ưng Bạch chậm rãi bước về phía Phó Lăng Nghi, hắn quỳ lâu đến nỗi đầu gối đau nhức, chân cũng tê dại, đi lại rất khó khăn. Phó Lăng Nghi chăm chú nhìn Từ Ưng Bạch, khi hắn vừa đi tới cửa thì rảo bước tiến đến, "Từ..." Chưa kịp dứt lời, hai mắt y đã trừng lớn, hoảng loạn đỡ lấy bả vai đối phương, "Từ Ưng Bạch!"

Hai chân Từ Ưng Bạch mềm nhũn, ngã xuống như một con diều đứt dây, khóe miệng trào ra tia máu đỏ thẫm ghê người, đầu gục vào lòng Phó Lăng Nghi. Rồi hắn bắt đầu ho sặc sụa, máu lấm tấm nhỏ xuống lớp lông trắng mềm mại trên áo choàng. Đó là lần đầu tiên Từ Ưng Bạch ho ra máu rồi ngất xỉu trước mặt Phó Lăng Nghi.

Phó Lăng Nghi lập tức đưa hắn lên xe ngựa, cấp tốc trở về Từ phủ, đến nơi thì bế hắn về phòng ngủ, nhanh chóng tìm vài bộ đồ ngủ thay cho đối phương. Nhưng đến khi cởi đồ ra, y lại ngây ngẩn cả người, tay cũng run lên, ngỡ ngàng nhìn cảnh tượng trước mắt. Trên người Từ Ưng Bạch có rất nhiều vết thương đáng sợ, vết mũi tên bắt vào ngực suýt chút nữa đã xuyên qua tim. Đôi mi khẽ run lên, Phó Lăng Nghi nhắm chặt mắt lại rồi mở mắt, bình tĩnh thay hết quần áo cho Từ Ưng Bạch. Đại phu chẳng mấy chốc đã đến nơi, vừa bắt mạch vừa lắc đầu thở dài.

Từ Ưng Bạch ngủ rất lâu, khi tỉnh dậy đã là chạng vạng. Trời mùa đông nhanh tối, trong phòng chưa thắp đèn, mọi thứ đều lờ mờ trong bóng tối, chỉ có bếp than gần giường phát ra ánh lửa đỏ rực. Hắn thấy Phó Lăng Nghi quỳ gối bên giường, chăm chú nhìn mình. Phó Lăng Nghi đột nhiên hỏi, "Vết thương trên người ngươi là thế nào?"

Vết thương? Từ Ưng Bạch vô thức sờ lên ngực, thản nhiên đáp, "Không phải việc của ngươi."

Phó Lăng Nghi mím môi, không hỏi nữa. Một lát sau, Từ Ưng Bạch lại nghe thấy y hỏi, "Đại phu nói... Ngươi vô vọng rồi."

Đôi con ngươi hổ phách khẽ rung lên. Từ Ưng Bạch cho rằng Phó Lăng Nghi đang vui vì cuối cùng mình cũng sắp chết. Hắn ho khan, thều thào, "Đúng vậy, quả thực là vô vọng rồi. Có lẽ là ngày mai... Cũng có lẽ là ngày kia, ta sẽ chết sớm thôi."

Phó Lăng Nghi nhìn hắn không chớp mắt, ánh mắt nặng nề vô cùng, gương mặt ẩn hiện trong bóng tối. Từ Ưng Bạch lại mỉm cười, dịu giọng nói, "Vậy nên có khi không cần ta thả ngươi đã tự do rồi."

Nghe vậy, Phó Lăng Nghi đứng phắt dậy, trân trối nhìn Từ Ưng Bạch một lúc rồi lại quỳ xuống. Đây là lần đầu tiên Phó Lăng Nghi muốn một người im miệng đi đến vậy. Y hít một hơi sâu, nhớ lại những chuyện trước đây mà cúi gằm mặt không dám nói, cũng không dám nhìn Từ Ưng Bạch nữa.
 
Chương 88: Ưng Bạch (5)


Bên trong Tuyên Chính Điện, mùi máu tanh và thuốc đắng hòa quyện vào nhau nồng nặc trong không khí. Phó Lăng Nghi đứng gần bình phong, hai mắt đỏ ngầu, nhìn chằm chằm vào bóng dáng nhạt nhòa bất động phía sau bình phong. Phạt cốt tẩy tủy là biện pháp cực kỳ nguy hiểm, không thể mắc sai lầm, bên ngoài bình phong, ngoại trừ thái y, dược đồng và các cung nữ đến thay nước đúng giờ thì không ai được vào trong.

Các ám vệ bên cạnh lo lắng nhìn thủ lĩnh. Kể từ khi tỉnh lại đến giờ, y vẫn luôn đứng canh bên ngoài bình phong, không ăn uống cũng không ngủ, chỉ chăm chú nhìn bóng dáng Từ Ưng Bạch không chớp mắt, máy móc như một con rối mất hồn, cũng bướng bỉnh như như sói nhà mất chủ, có khuyên thế nào cũng không chịu rời đi.

Phó Lăng Nghi ở đó từ sáng sớm đến ban đêm, rồi lại từ ban đêm đến khi trời tảng sáng. Trong quãng thời gian chờ đợi mỏi mệt dài đằng đẵng ấy, y không nói một lời nào, cặp mắt đen sẫm chìm trong nỗi uất ức và bi thương. Y không khỏi nhớ tới kiếp trước, mình cũng từng quỳ cả ngày canh chừng Từ Ưng Bạch thế này.

Khi ấy, Phó Lăng Nghi đã đi theo Từ Ưng Bạch được ba, bốn tháng, Từ Ưng Bạch đã bắt đầu chuẩn bị cho việc di tản về phía nam, dù vẫn cho rằng chưa đến lúc phải đi. Vào các triều đại trước, việc di tản chỉ diễn ra khi kẻ thù đã chiếm đóng đô thành, không còn sức chống đỡ nữa mới buộc phải dời đô đến Giang Nam, xây dựng chính quyền mới và duy trì sự cai trị của triều đại. Nhưng hiện tại Ô Quyết mới chỉ đánh hạ một vài thành trì mà Ngụy Chương đã sốt sắng muốn di tản. Hắn lờ mờ đoán được nguyên do, nhưng đã không thể ngăn cản.

Các thế gia gần như đã bị mua chuộc hết, quan lại triều đình sợ hãi trước sự hăm dọa và cám dỗ của thế gia và hoàng quyền nên phần lớn đều giữ im lặng. Khi Ngụy Chương nói muốn di tản, ngoại trừ Từ Ưng Bạch, cũng chỉ có Mai Vĩnh, một quan viên trẻ và vài ba võ quan nhỏ đứng ra phản đối. Ngần ấy người phản đối cũng chỉ như châu chấu đá xe, không hề có tác dụng. Nhưng may thay, cuối cùng Ngụy Chương vẫn giao việc chuẩn bị cho Từ Ưng Bạch. Phần lớn quan lại trong triều chỉ là đám ngồi không ăn lương, không ai muốn đảm nhận lượng công việc khổng lồ như vậy. Nhưng đối với Từ Ưng Bạch thì đây lại là chuyện tốt, ngoài hậu cung ra, hắn có thể cố gắng điều động nhân sự và chuẩn bị việc phòng thủ cho Trường An và các quận gần Gia Dục Quan.

Đèn dầu trong thư phòng Từ phủ sáng suốt đêm, Từ Ưng Bạch dốc hết toàn lực làm tốt những gì mình còn có thể. Phó Lăng Nghi không hiểu những tài liệu và bản đồ phức tạp đó, nhưng y nhìn ra được sắc mặt Từ Ưng Bạch ngày càng nhợt nhạt, gần như không còn chút máu. Y cảm thấy không đáng thay cho Từ Ưng Bạch. Những người này, thiên hạ này thật sự đáng để hắn lao lực như vậy sao?

Trời rét căm căm, tuyết rơi dày, dù trong thư phòng có một bếp than nhưng đôi khi Từ Ưng Bạch vẫn bị lạnh đến run rẩy. Phó Lăng Nghi quỳ gối gần đó bảo vệ hắn, nhìn hắn viết được một lát lại ngừng, bàn tay cầm bút run lên, thỉnh thoảng lại lên cơn ho dữ dội. Mỗi lần nghe thấy tiếng ho như xé ruột xé gan đó, Phó Lăng Nghi đều nghĩ nếu cứ tiếp tục như vậy không biết liệu xương cốt hắn có bị ho gãy hay không.

Nhưng người này có vẻ không yếu ớt như y vẫn nghĩ. Gần như mỗi ngày, Từ Ưng Bạch đều có thể thản nhiên đứng dậy tiếp tục xử lý công việc như không có chuyện gì xảy ra, kể cả những lúc bệnh nặng cũng không ngoại lệ. Quản gia Lưu ngày nào cũng mang đến ba bữa thuốc, thuốc kia chỉ ngửi thôi cũng đã thấy đắng, vậy mà Từ Ưng Bạch cứ như mất vị giác, lần nào cũng một hơi uống cạn, còn chẳng mảy may nhíu mày. Cũng vì sức sống của mạnh mẽ đến đáng kinh ngạc ấy mà Phó Lăng Nghi lại cho rằng trước kia hắn chỉ muốn dọa mình mà thôi, không phải sắp chết thực sự.

Đêm xuống rất nhanh, tuyết rơi lả tả, một lớp tuyết dày đọng trên một cành cây khô, phát ra tiếng kêu răng rắc. Cuối cùng Từ Ưng Bạch cũng đặt bút xuống, nhìn tuyết rơi trắng trời ngoài cửa sổ. Chỉ còn vài ngày nữa là đến ngày di tản. Buổi sáng đại phu đến bắt mạch yêu cầu hắn nghỉ ngơi cho tốt, nếu không sẽ không trụ được đến khi đó. Từ Ưng Bạch khẽ thở dài, sau khi xong việc này, có lẽ hắn cũng nên lo dần việc hậu sự cho mình. Dù sao cơ thể này cũng đã quá yếu, không biết còn có thể cầm cự được đến bao giờ, nếu chết trên đường...

Đôi mi khẽ run lên, Từ Ưng Bạch vô thức bóp chặt đốt ngón tay gầy guộc. Cho dù không thể lá rụng về cội thì ít nhất cũng đừng nên quá thảm hại. Gia đinh của Từ phủ tất nhiên không thể đi cùng, xe ngựa không chở được nhiều người như vậy, hơn nữa chuyến đi này không biết là phúc hay họa, chi bằng thả bọn họ đi. Người có thể đi cùng hắn... Có lẽ cũng chỉ có...

Từ Ưng Bạch quay đầu nhìn Phó Lăng Nghi quỳ bên cạnh. Mấy tháng qua, tính cách ngỗ ngược và thói không nghe lời của y đã được uốn nắn chỉn chu, hiện giờ cũng coi như nghiêm túc tuân lệnh, những lúc y lặng lẽ quỳ không nói thậm chí còn có vẻ khá ngoan. Từ Ưng Bạch xoa tay vào nhau, cố gắng làm đôi tay lạnh đến cứng đờ ấm áp hơn một chút, nhẹ giọng gọi, "Phó Lăng Nghi."

"Có."

Phó Lăng Nghi ngẩng đầu nhìn Từ Ưng Bạch đang ngồi trên ghế mây. Từ Ưng Bạch ôn hòa nói tiếp, "Ta có chuyện muốn nhờ ngươi. Ngươi đi cùng ta, lỡ như ta chết trên đường, nếu tiện thì ngươi có thể nhặt xác giúp ta không?"

Nghe vậy, trái tim Phó Lăng Nghi như ngừng đập. Y sững sờ nhìn Từ Ưng Bạch, ngữ điệu như đang chất vấn, "Ngươi nói cái gì?!"

"Nhặt xác giúp ta." Từ Ưng Bạch bâng quơ nói, "Đốt thành tro mang về Huyền Diệu Quan hoặc chôn ở Gia Lăng, nếu không thì rải xuống sống cũng được." Ánh mắt hắn tối lại, khẽ thở dài, "Nếu không bọn họ sẽ ném ta ra bãi tha ma hoặc chôn bừa ở đâu đó, ta sẽ trở thành cô hồn dã quỷ mất."

Phó Lăng Nghi nghẹn lời, cúi gằm mặt, chỉ để lại đỉnh đầu đen nhánh cho Từ Ưng Bạch, trước mắt là mũi giày trắng tinh của đối phương. Gió tuyết đập vào khung cửa, bốn bề lặng ngắt như tờ. Phó Lăng Nghi nặng nề nuốt khan, lồng ngực đau nhói không rõ nguyên do, khàn giọng đáp, "Không..."

Y muốn nói rằng sẽ không đâu, ngươi phải sống lâu trăm tuổi, sao có thể chết nhanh như vậy. Nhưng Từ Ưng Bạch lại cho rằng Phó Lăng Nghi từ chối. Hắn đứng dậy nói, "Không muốn thì thôi vậy. Thân chết hồn diệt, đâu còn biết gì nữa, chết ở đâu cũng giống nhau thôi." Dứt lời, hắn mở cửa chậm rãi bước ra ngoài.

Phó Lăng Nghi đứng phắt dậy đuổi theo, "Ta..." Y muốn giải thích rằng mình không có ý đó, nhưng đường như Từ Ưng Bạch không muốn nghe nữa. Hắn ngồi xuống giường, cởi áo lông đặt sang bên rồi đưa ngón trỏ lên môi ra hiệu cho Phó Lăng Nghi im lặng, cụp mắt nói, "Đừng nói nữa, ta không muốn nghe."

Cổ họng Phó Lăng Nghi như bị bóp nghẹt, không nói nên lời, chỉ có thể trơ mắt nhìn Từ Ưng Bạch nằm xuống, quay lưng về phía mình.


Bốn tháng tiếp theo, hai người trên đường di tản. Bên cạnh Từ Ưng Bạch có thêm một hoàng tử tên Ngụy Hành. Hoàng tử nhỏ vừa thông tuệ vừa hiền lành, ngày nào cũng đến hỏi han Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch cũng rất kiên nhẫn dạy dỗ cho cậu, thậm chí còn vì chữ Phó Lăng Nghi xấu như gà bới mà dạy cả hai người. Cuộc sống trong hoàng cung trước kia rất vất vả nên hoàng tử cũng xanh xao vàng vọt, Phó Lăng Nghi nhận thấy đôi khi Từ Ưng Bạch sẽ ngẩn người nhìn cậu một lúc rồi mới tiếp tục xử lý công việc phức tạp của mình. Nếu có thể truyền dạy những điều mình học được cho đứa trẻ này cũng tốt. Lúc ấy Từ Ưng Bạch nghĩ rằng ít nhất cậu sẽ có một kỹ năng nào đó để tự bảo vệ mình trong hoàng cung hoặc dưới thời kỳ loạn lạc này.

Thiếu niên ngày một trưởng thành, Từ Ưng Bạch cũng ngày một ốm yếu. Công việc bận rộn đã tiêu hao hết sức lực, hắn bắt đầu thường xuyên ngã bệnh. Phó Lăng Nghi ba ngày hai lượt phải chạy đi mời Trần Tuế đến bắt mạch cho Từ Ưng Bạch, mỗi lần Trần Tuế đến là một lần ông nhíu chặt mày hơn. Những cơn ho ra máu và hôn mê đột ngột đã là chuyện thường, Phó Lăng Nghi xử lý những tình huống thế này ngày càng thành thạo, chăm sóc Từ Ưng Bạch cũng ngày càng thuần thục, thậm chí chỉ cần một ánh mắt y đã biết đối phương muốn gì. Thậm chí chỉ vì một câu bông đùa của Từ Ưng Bạch mà y đã thực sự đi học cách bấm huyệt, cũng từng hỏi rốt cuộc hắn bị bệnh gì. Nhưng Từ Ưng Bạch kín miệng, nhất quyết không chịu nói, bị hỏi nhiều sẽ dứt khoát quay đầu đi, không để ý tới y.

Phó Lăng Nghi cũng chỉ có thể hết lòng chăm sóc, nhưng dù có làm gì đi nữa, hay chăm sóc cẩn thận đến thế nào đi nữa thì bệnh tình của Từ Ưng Bạch vẫn ngày một trở nặng. Hắn liên tục ho ra máu rồi hôn mê, những lúc bệnh nặng đến mơ hồ sẽ ho suốt cả đêm, đôi khi còn sẽ khóc, nước mắt thấm ướt áo choàng và gối đầu, miệng lầm bầm gọi mẹ, gọi sư phụ và những cái tên không rõ khác. Hắn nói muốn về nhà.

Phó Lăng Nghi những tưởng người lạnh lùng như Từ Ưng Bạch sẽ không khổ sở, cũng sẽ không có nhược điểm, tựa như những bức tượng vàng thờ cúng trong chùa, gần như không thể phá vỡ, cho dù bệnh tật cũng vẫn có thể thản nhiên xử lý mọi việc chu toàn. Nhưng trong những đêm khuya, khi y quỳ gối bên giường Từ Ưng Bạch, cẩn thận lau nước mắt cho hắn, lại bị những giọt nước mắt ấy làm bỏng đến phát đau. Dù sao thì... Từ Ưng Bạch cũng chỉ là người bình thường, hắn không phải thần tiên trên trời hay tượng Phật bằng đá, sao có thể không có vui buồn giận hờn được chứ? Nhưng đến khi tỉnh lại Phó Lăng Nghi phát hiện, hắn lại trở về làm Từ thái úy bình tĩnh điềm đạm, không để lộ cảm xúc kia.

Đường dài đằng đẵng, bọn họ đi từ cuối đông đến cuối xuân. Cỏ cây xanh mượt, chim chóc chao liệng tràn đầy sức sống, Phó Lăng Nghi đứng sau Từ Ưng Bạch, người đang lặng lẽ ngắm nhìn cảnh tượng núi non trùng điệp. Trong đó là xương khô đầy đất. Ngày đó, Phó Lăng Nghi thấy Từ Ưng Bạch kết hai con bướm bằng cỏ, một con đặt trong bụi cỏ, con còn lại bị ấn vào ngực mình. Y chợt cảm thấy tim mình rung động.

Đêm ấy, Từ Ưng Bạch phát bệnh. Đêm khuya, hắn đang ngồi trong xe ngựa thì đột nhiên lên cơn ho dữ dội, sống lưng cong gập. Phó Lăng Nghi sợ hãi không thôi, vừa đứng dậy đã nghe hắn khản giọng thều thào, "Nước..."

Phó Lăng Nghi vội vàng đi lấy bình nước trong xe, lắc lên thì thấy nước đã hết. Y lập tức đưa bình ra ngoài cho tôi tớ, nôn nóng nói, "Đi tìm nước! Mau lên!"

Quay lại thấy Từ Ưng Bạch lảo đảo sắp ngã, Phó Lăng Nghi không kịp nghĩ ngợi gì mà dang tay ra theo bản năng. Đây là lần đầu tiên y ôm trọn Từ Ưng Bạch vào lòng như vậy, cảm nhận thân thể gầy guộc trong vòng tay và hương hoa lan thoang thoảng hòa cùng thuốc đắng, Một tay y ôm lấy đối phương, một tay nâng mặt hắn gọi, "Từ Ưng Bạch... Từ Ưng Bạch!!!"

Ánh mắt Từ Ưng Bạch đã gần như tan rã, vì tiếng gọi lo lắng của Phó Lăng Nghi mà tập trung lại một chút. Y ho khan một tiếng, yếu ớt tựa đầu vào lòng bàn tay Phó Lăng Nghi. "Nước... Ta khát..."

Tên hầu chưa quay lại, Phó Lăng Nghi dứt khoát rút dao ra cắt đứt lòng bàn tay. Máu ấm trào ra, y cẩn thận khum tay lại đút cho Từ Ưng Bạch. Một lúc lâu sau Từ Ưng Bạch mới ngừng uống, đôi môi khô khốc và gương mặt tái nhợt hãy còn dính máu. Phó Lăng Nghi hít sâu để bình tĩnh lại rồi lấy khăn cẩn thận lau mặt cho hắn. Vệt máu cực kỳ chói mắt, cứ như người này thực sự sắp chết vậy. "Không sao đâu..." Y thủ thỉ, "Ngủ đi, ta canh chừng cho ngươi."

Từ Ưng Bạch chậm rãi gật đầu, nói nhỏ, "Đêm nay... Đêm nay xin lỗi, khụ khụ... Cảm, cảm ơn ngươi."

Phó Lăng Nghi ngẩn người, hai mắt đỏ hoe, thực sự cảm nhận được cảm giác đau đớn đứt ruột đứt gan. 
 
Chương 89: Ưng Bạch (6)


Những ngày cuối cùng, đoàn người chuẩn bị hạ thủy, xuôi dòng đến Giang Nam. Trong những ngày đó, tinh thần của Từ Ưng Bạch còn khá tốt, Phó Lăng Nghi thậm chí còn có cảm giác hắn đã dần khỏe lại, nhưng thực tế lại hoàn toàn trái ngược. Lúc ấy thuốc của Từ Ưng Bạch đã được thay đổi vô số lần, đến nỗi thuốc và châm cứu đã chẳng còn tác dụng. Theo ý hắn, Trần Tuế đã sửa lại phương thuốc, hiện giờ tác dụng của thuốc chỉ là giảm đau.

Con thuyền bập bềnh trên mặt nước, thỉnh thoảng khi Từ Ưng Bạch cảm thấy chóng mặt, hắn sẽ trò chuyện với Phó Lăng Nghi để giữ tỉnh táo. Phó Lăng Nghi quỳ bên hắn, vừa trả lời vừa chăm chú nhìn, thời khắc nào cũng chú ý đến tình trạng sức khỏe của hắn. Từ Ưng Bạch đặt bút xuống, day day hốc mắt, hỏi, "Sao ngươi lại tên là Lăng Nghi? Cha mẹ ngươi đặt chữ Lăng cho ngươi có lẽ mang nghĩa bay cao bay xa, còn chữ Nghi..." Từ Ưng Bạch ngừng lại một lát, dịu giọng hỏi, "Là mong ngươi thông minh lanh lợi sao? Không thể là Nghi trong nghi kỵ được."

Phó Lăng Nghi lắc đầu, "Không phức tạp như vậy đâu. Huynh trưởng ta tên Lăng Vân. Lúc mẹ mang thai ta, đại phu nói ta là bé gái." Có lẽ vì nhắc đến gia đình, giọng điệu của y bất giác trở nên dịu dàng, "Cha ta đặt tên cho đứa bé chưa ra đời đó là Phó Ngưng, hy vọng ta sẽ điềm tĩnh đoan trang, dịu dàng thanh nhã. Về sau mới biết ta là bé trai, cha mẹ bèn để huynh trưởng đặt tên cho ta. Huynh trưởng khi ấy chưa biết chữ nhiều, tính tình lại tùy tiện nên dứt khoát xóa bớt hai nét của chữ Ngưng (凝) đi rồi thêm tên đệm của mình, đặt tên cho ta là Phó Lăng Nghi (疑)."

Nghe vậy, Từ Ưng Bạch lặng lẽ nhìn y một cái, không biết nghĩ đến điều gì mà nhẹ nhàng thở dài, "Hóa ra là như vậy."

Phó Lăng Nghi nhìn hắn, "Còn tên của ngươi thì sao?"

Động tác xoa đốt ngón tay chợt khựng lại, "Tên của ta ư?" Từ Ưng Bạch khẽ mỉm cười, bồi hồi kể lại, "Tên của ta là do mẹ đặt. Mẹ sinh ta ra lúc trời tảng sáng, bình minh sắp đến, nên đặt tên cho ta là Ưng Bạch, hy vọng ta có thể vượt qua đêm tối, thấy được bình minh."

Hàng mi khẽ run lên, Phó Lăng Nghi khó chịu nuốt khan, lồng ngực nhói đau. Vì sao chứ? Vì sao ông trời lại tàn nhẫn với Từ Ưng Bạch như vậy? Y ngẩng đầu nói với đối phương, "Nhất định là thế. Ngươi nhất định sẽ làm được."

Từ Ưng Bạch cụp mắt, một lúc lâu sau mới dịu giọng đáp, "Cũng chỉ mong vậy."

Đêm trước khi kết thúc hành trình, Từ Ưng Bạch giữ đúng lời hứa, thả Phó Lăng Nghi đi. Ban đầu y vốn không muốn rời đi, nhưng chỉ cần một câu "Thay ta đi xem thế giới bên ngoài" đã khiến y cứng họng không thể phản bác. Phó Lăng Nghi do dự rất lâu nhưng Từ Ưng Bạch vẫn không thay đổi ý định, cuối cùng chỉ có thể nhận được lời đồng ý có thể đến thăm hắn.

Thu dọn đồ đạc xong xuôi, Phó Lăng Nghi đến từ biệt Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch đưa cho y một bình sứ nhỏ, nói rằng trong đó có thuốc giải loại độc y đã uống vào lần đầu gặp mặt. Phó Lăng Nghi chậm rãi nhét chiếc bình vào ngực áo. Kiếp trước, mãi đến vài tháng sau khi Từ Ưng Bạch chết, y mới biết trong bình chẳng có thuốc giải nào cả, nước pha độc y uống ngày ấy chỉ là nước sôi để nguội pha thêm thuốc cầm máu mà thôi.

Từ Ưng Bạch ngồi trên ghế mây lặng lẽ nhìn Phó Lăng Nghi. Y quỳ xuống dập đầu, khản giọng nói, "Vậy ta đi đây."

Từ Ưng Bạch khẽ gật đầu, nhẹ nhàng bảo, "Đi đi."

Phó Lăng Nghi ngập ngừng một chút rồi chậm rãi đứng dậy rời đi. Chưa đi được bao xa, sau lưng đột nhiên vang lên tiếng gọi ôn hòa, "Phó Lăng Nghi."

Gương mặt gần như hoàn mỹ lung linh dưới ánh đèn mờ, hắn dịu dàng cười với Phó Lăng Nghi, "Cảm ơn ngươi đã đi cùng ta đến tận đây."


Chặng đường này quá đỗi gập ghềnh, Từ Ưng Bạch khó khăn lắm mới đi được đến đây, mà bên cạnh chỉ còn lại một mình Phó Lăng Nghi. Mấy tháng đồng hành không ngắn cũng chẳng dài, nhưng ít nhất trong những ngày cuối cùng này, được bầu bạn để bản thân không quá cô đơn, hay những cái ôm trong đêm khuya vắng lặng ấy cũng là một sự an ủi. "Sau này còn gặp lại."

Phó Lăng Nghi chớp chớp mắt, đáp, "Được." Khi ấy y không ngờ rằng lần tạm biệt này lại là vĩnh biệt.

Hôm sau, y tìm được túi tiền kia, ngẩn ra một lúc rồi quyết định quay lại, còn nghĩ rằng sau khi trả lại sẽ tìm cách - dù có phải năn nỉ ỉ ôi cũng nhất định phải ở lại. Nhưng chỉ sau một đêm, tất cả mọi thứ đã thay đổi, không thể cứu vãn được nữa. Ba năm tiếp theo, y vẫn không thể thoát khỏi cảnh tượng Từ Ưng Bạch vạn tiễn xuyên tim, rơi xuống sông mà chết, cứ thể tự ép mình đến phát điên.

Dòng hồi ức dài đằng đẵng đột ngột bị cắt ngang, quá trình phạt cốt tẩy tủy đã kết thúc. Trần Tuế lau mồ hôi bước ra từ sau bình phong, phạt cốt tẩy tủy bảy ngày liên tục khiến ông già đi trông thấy, tóc mai đã bạc thêm nhiều. Vừa bước ra ngoài, ông đã thấy Phó Lăng Nghi đang quỳ ở đó chờ đợi. Phó Lăng Nghi lập tức đứng dậy, loạng choạng bước về phía ông, muốn hỏi xem mọi chuyện thế nào rồi, nhưng vì lâu ngày không nói chuyện, y nhất thời không thốt nên lời. May là Trần Tuế hiểu được y muốn hỏi gì, thở dài rồi nói, "Phạt cốt tẩy tủy tương đối thuận lợi, nhưng cơ thể đại nhân quá yếu, độc trong cơ thể cũng chưa được loại bỏ hoàn toàn, cần tiếp tục theo dõi cẩn thận để tránh xảy ra sai sót."

Phó Lăng Nghi ngừng thở, suýt chút nữa đã quỳ xuống trước mặt Trần Tuế. Y chật vật nuốt khan, vừa đau khổ vừa nôn nóng nhìn ông, rồi lại nhìn nhìn về phía bình phong: "Ta... ta có thể..." Có thể vào thăm hắn được không?

Trần Tuế lập tức hiểu ý, "Có thể, nhưng nhưng vừa phạt cốt tẩy tủy xong, ngài đợi thêm hai canh giờ nữa hãy vào." Trần Tuế do dự một lúc, nói thêm. "Còn nữa... Cơ thể đại nhân còn rất yếu, không biết khi nào mới tỉnh, mong tướng quân đừng lo lắng."

Phó Lăng Nghi ra sức gật đầu. Sau hai canh giờ chờ đợi và được Trần Tuế cho phép y mới cẩn thận bước vào sau bình phong. Từ Ưng Bạch nằm trên giường, trên người đắp chăn gấm mềm mại ấm áp, mái tóc dài đen nhánh xõa tung trên gối. Sắc mặt hắn vẫn tái nhợt, hai mắt nhắm nghiền, đôi môi không chút máu khô khốc, nứt nẻ vì trời lạnh. Trên đôi tay lộ ra ngoài là những vết kim châm chi chít để lại sau khi châm cứu.


Phó Lăng Nghi quỳ xuống bên giường hắn, lồng ngực phập phồng, hai mắt đỏ hoe. Y thật cẩn thận nắm lấy đôi bàn tay gầy guộc, lấy ngọc bội trong ngực áo ra đặt lên đầu giường hắn. Y khẽ thì thào, như sợ làm phiền đến đối phương, "Ta mang ngọc bội của ngươi về đây. Xin lỗi, ta lại đến muộn nữa rồi." Y chậm rãi cúi đầu, dịu dàng hôn lên đầu ngón tay Từ Ưng Bạch, con ngươi run lên, "Dù có thế nào, ta sẽ luôn... Luôn ở bên cạnh ngươi."

Đôi mi khẽ rung động. Từ Ưng Bạch chìm sâu trong một giấc mơ khổng lồ hỗn loạn, chính xác hơn là một hồi ức. Hắn không biết hôm nay là hôm nào, cũng không biết mình đang ở đâu, chỉ biết mình bị một sợi dây làm bằng máu trói lại rồi bị kéo về phía trước, dòng ký ức hỗn loạn ập đến như muốn nhấn chìm hắn. Cho đến khi thấy một trận mưa tên giữa không trung, nhắm thẳng vào một bóng dáng đơn độc trên thuyền, Từ Ưng Bạch mới bừng tỉnh nhận ra đây là ký ức kiếp trước và người rơi xuống sông chính là bản thân mình. Ngay sau đó, hắn thấy Phó Lăng Nghi như phát điên lao xuống sông, còn bị tên lạc bắn trúng lưng.

Trong ba tháng tiếp theo, Phó Lăng Nghi tỉ mỉ tìm kiếm thi thể dọc bờ sông. Nhìn y cố chấp tìm kiếm dưới dòng nước xiết, vết thương do tên bắn thấm nước rữa ra, tay chân lở loét ghê người, Từ Ưng Bạch vừa kinh ngạc vừa khó tả. Một người phải có nghị lực đến mức nào mới dám lặn lội dưới dòng sông cuồn cuộn sóng như vậy. Phó Lăng Nghi thất vọng hết lần này đến lần khác, rồi lại hết lần này đến lần khác vực dậy tinh thần để tiếp tục tìm kiếm. Nhưng ai cũng có thể nhìn ra y gần như đã bên bờ sụp đổ. Đừng tìm nữa, Từ Ưng Bạch muốn nói với y, rằng đừng tìm nữa. Ta không cần ngươi nhặt xác nữa, mau đi đi. Nhưng sự thật đã định sẽ không thay đổi, Phó Lăng Nghi cũng không thể nghe thấy lời thì thầm của một cô hồn dã quỷ.

Đến tháng thứ ba, Phó Lăng Nghi cuối cùng cũng từ bỏ và quay trở lại Trường An, thế nhưng lại nghe được một tin tức còn hãi hùng hơn. Sau khi Từ Ưng Bạch chết thì bị vu oan là phản tặc, sư phụ Huyền Thanh Tử lòng đầy bi phẫn muốn đòi lại công bằng cho đệ tử nên đã lặn lội đến Giang Nam, lại bị người của Túc Vương và hoàng đế bắn chết trên đường phố, Mai Vĩnh vì muốn mang thi cốt ông trở về mà từ quan rời đi.

Từ Ưng Bạch phía sau Phó Lăng Nghi như bị sét đánh, sống lưng đau đớn như bị đánh nát. Sư phụ... Sư phụ vì hắn... Sư phụ Huyền Thanh Tử vốn là người mặc kệ hồng trần, chẳng màng thế sự... Từ Ưng Bạch vật lộn muốn thoát khỏi sự trói buộc của linh hồn, nhưng thứ gông cùm xiềng xích ấy không cho phép hắn rời đi, mà chỉ có thể bị cầm tù tại đây. Hắn thấy đồng tử Phó Lăng Nghi giãn ra, toàn thân đều đang run rẩy.

Sau đó, Phó Lăng Nghi suốt đêm lên đường, gần như không ngủ không nghỉ đến Huyền Diệu Quan. Trước mắt chỉ còn là một đống tro tàn, thi thể nằm la liệt, vết máu khô nhuộm đỏ những tấm ván gỗ, đôi khi có thể thấy những mảnh tay chân bị chặt đứt. Tất cả mọi người ở đạo quan đều bị tàn sát. Nơi đây từng là nhà của Từ Ưng Bạch... Hắn sinh ra ở đây, lớn lên ở đây, nhưng hiện tại tất thảy đã không còn. Các sư thúc sư bá, sư huynh sư tỷ, sư đệ sư muội, còn có những đứa trẻ mồ côi không nơi nương tựa mới đến đạo quan, tất cả đều đã chết.

Từ Ưng Bạch toàn thân run rẩy, muốn khóc nhưng lại chẳng thể rơi một giọt nước mắt, không thể phát ra bất cứ âm thanh nào, muốn thu gom những thi thể ấy nhưng lại chẳng thể nhặt nổi một mảnh giấy rách, chỉ có thể bất lực, đau khổ trơ mắt nhìn cảnh tượng trước mắt, nhìn Phó Lăng Nghi vất vả gom hết các thi thể lại rồi đào một cái hố lớn chôn cất, dựng lên một tấm bia trống. Từ Ưng Bạch trong hư không và Phó Lăng Nghi cùng quỳ xuống, cung kính dập đầu.

Thời gian trôi nhanh như tuyết đổ, thoáng cái đã ba năm. Dân chúng trôi giạt khắp nơi, cuộc sống khó khăn đến nỗi khó mà tưởng tượng. Hắn thấy những bộ xương khô lăn lóc, thấy mọi người đổi con cho nhau ăn, ngay cả những quận huyện từng dần khởi sắc khi mình còn tại chức cũng trở nên hoang tàn. Phó Lăng Nghi lẻ loi độc hành trên thế gian, giữa đất trời bao la ấy, y lại chỉ đến những nơi hắn từng đi, nghỉ ngơi trong đền thờ hắn, muốn chạm vào, thậm chí muốn hôn lên bức tượng đá ôn hòa nhưng lạnh lẽo và chồng chất vết thương ấy, rồi thì thầm, "Ta sẽ báo thù cho ngươi."

Y cũng thực sự thực hiện được lời hứa của mình. Từ Ưng Bạch nhìn y vượt sông tìm đến Kim Lăng, tìm mọi cách phát hiện ra lỗ hổng, cùng người cầm sư mù kia đổi trắng thay đen. Tuy ngoại hình và dáng người đã thay đổi đôi chút nhưng Từ Ưng Bạch vẫn dễ dàng nhận ra cầm sư kia là Lưu Thính Huyền. Bọn họ muốn những người đó nợ máu phải trả bằng máu.

Nhưng Từ Ưng Bạch không ngờ Phó Lăng Nghi lại quyết liệt đến mức tự móc mắt mình. Khoảnh khắc lưỡi dao đâm vào mắt, Từ Ưng Bạch vô thức giơ tay muốn ngăn y lại, nhưng mũi dao vẫn lạnh lùng xuyên qua lòng bàn tay hắn, thô bạo đâm vào mắt Phó Lăng Nghi. Máu tươi đỏ thắm chảy dọc gò má, y đau đớn đến run lên, nhưng lại đang cười. Rốt cuộc cũng có thể báo thù cho Từ Ưng Bạch rồi.

Đêm xuống, y cẩn thận vuốt ve hoa văn trên miếng ngọc bội đỏ trắng kia như thể đó là bảo vật vô giá rồi ôm lấy nó thỏa mãn chìm vào giấc ngủ. Từ Ưng Bạch nhìn y, khóe mắt bất giác đỏ hoe. Hóa ra là ngươi. Hóa ra, cậu thiếu niên được cứu mạng ở quận An Tây năm ấy là ngươi...

Ngày báo thù, Phó Lăng Nghi gần như giết sạch tất cả mọi người trong vương phủ. Ngụy Chương bị chém thành tám mảnh, mắt trợn trừng kinh hãi, chết không nhắm mắt. Rồi ngọn lửa bừng lên, khói đen nghi ngút trên bầu trời thành Kim Lăng, lính tuần trên đường phố lớn tiếng hô, "Nước đâu! Mau tới cứu hoả đi!!!"

Từ Ưng Bạch lặng lẽ nhìn Phó Lăng Nghi đứng trong biển lửa, xà nhà nặng nề đổ ập xuống phía sau. Y mặc quần áo trắng nhuốm máu tươi loang lổ, quay lưng về phía Từ Ưng Bạch quỳ xuống, sống lưng thẳng thắn dần cong xuống. Y phá lên cười lớn, rồi lại nức nở ra tiếng, cúi đầu hôn lên ngọc bội trong tay. "Đợi ta... Ta đến tìm ngươi..."

Từ Ưng Bạch nhắm mắt lại, một giọt nước mắt ứa ra từ khóe mắt. Ánh lửa rợp trời ập đến, nuốt chửng cả hai người. Mà lúc này trong Tuyên Chính Điện, Từ Ưng Bạch nằm trên giường lặng lẽ rơi nước mắt, lệ nóng thấm ướt gối đầu. 
 
Chương 90: Tỉnh lại


Phó Lăng Nghi rất nhanh đã phát hiện ra nước mắt trên má Từ Ưng Bạch. Y nín thở, cẩn thận đưa tay lau khóe mắt hắn, tựa như vô số lần trong kiếp trước. Y chăm chú nhìn gương mặt tái nhợt của đối phương, khàn giọng gọi, "Kiều Kiều... Ưng Bạch à..."

Phó Lăng Nghi lo lắng sốt ruột chờ đợi rất lâu, chỉ mong đôi mắt hổ phách dịu dàng đó có thể mở ra một chút, tiếc là cho đến khi Trần Tuế đến bắt mạch rồi rời đi, Từ Ưng Bạch vẫn hôn mê, không có phản ứng gì. Y canh chừng bên giường Từ Ưng Bạch mười mấy ngày mà đối phương vẫn chưa tỉnh lại. Mỗi ngày Trần Tuế đến bắt mạch ba lần, nhưng vẫn không tìm ra được vấn đề, chỉ nói rằng cơ thể Từ Ưng Bạch quá yếu ớt, sau khi phạt cốt tẩy tủy cần một thời gian dài để nghỉ ngơi và phục hồi. May thay hắn đã có thể uống thuốc, không gian nan như trước.

Phó Lăng Nghi tạm yên tâm, ngày ngày canh chừng bên cạnh Từ Ưng Bạch, theo lời dặn của Trần Tuế mà bấm huyệt cho hắn, nếu kinh mạch không thông thì khi tỉnh lại sẽ rất đau đớn. Tạ Tĩnh Vi, Huyền Thanh Tử và những người khác cũng đã đến Trường An. Huyền Thanh Tử nhìn Từ Ưng Bạch mê man trên giường bệnh, nửa nhẹ nhõm nửa đau lòng mà thở dài, rồi khẽ vuốt ve mái tóc đen nhánh kia, như hồi hắn còn nhỏ. Tạ Tĩnh Vi biết sư phụ bệnh nặng đến nỗi hôn mê thì đau lòng khóc nấc lên, mấy ngày liền đều nằm bò bên giường hắn không chịu đi, lần nào cũng để Huyền Thanh Tử phải kéo về.

Tỷ muội Diệp Vĩnh Ninh và Diệp Vĩnh Nghi cũng đến thăm. Diệp Vĩnh Ninh chọc chọc mu bàn tay Từ Ưng Bạch, "Sao Kiều Kiều vẫn chưa tỉnh vậy?"

Vừa táy máy xong thì đầu bị cốc một cái, Diệp Vĩnh Nghi bất đắc dĩ bảo nàng, "Đừng có chạm lung tung."

Thỉnh thoảng Ngụy Hành cũng sẽ đến. Cậu đã lên ngôi hoàng đế, vì quan lại trong triều không đủ, công việc lại phức tạp nên rất nhiều việc cậu phải đích thân làm, ngày nào cũng bận rộn đến đầu tắt mặt tối, gần như không có thời gian nghỉ ngơi, chỉ có thể để ngự y đến báo cáo tình hình của Từ Ưng Bạch cho mình mỗi ngày.

Tại quận Định Tương, tượng đá vỡ trong miếu thờ được dân chúng sửa lại, ngày nào cũng có người đến quét dọn, cũng thường xuyên sẽ có người đến dâng hương cầu phúc. Tại Huyền Diệu Quan, các đạo sĩ đang quét lớp tuyết dày đọng trước cửa, vài ba đạo đồng vui cười đùa giỡn, ngã nhào vào nền tuyết. Những đạo đồng mới đến chạy đến chỗ ở của Từ Ưng Bạch, vì cửa bị khóa chặt nên chỉ đành kiễng chân tò mò nhìn vào trong. Ánh nắng xuyên qua khe cửa sổ, chiếu lên bàn sách, trên đó là hàng chục con bướm cỏ đã úa vàng được sắp xếp chỉnh tề, tựa như chỉ cần chạm nhẹ sẽ vỡ tan. Đạo đồng nhỏ reo lên, "Nhiều bươm bướm quá! Là của ai vậy?"

"Của Từ sư thúc đấy," một thiếu niên cười nói. "Người đã dạy chúng ta cách làm rồi. Đợi sang xuân cỏ non mọc lên rồi ta làm cho đệ nhé."


Đạo đồng nhỏ vui vẻ đồng ý rồi chạy đi nghịch tuyết.

Trong hoàng thành Trường An xa xôi, Phó Lăng Nghi ngẩng đầu nhìn ra ngoài cửa sổ. Đã sang tháng chạp, bên ngoài tuyết rơi dày, gạch ngói màu son phủ đầy tuyết trắng, cây mai trong sân nở rộ trong gió tuyết, từng chùm hoa đỏ thẫm khẽ đu đưa giữa trời đông lạnh giá. Phó Lăng Nghi quay mặt đi, không nhìn ra ngoài nữa.

Chỉ còn hơn mười ngày nữa là đến giao thừa. Từ Ưng Bạch vẫn chưa tỉnh lại. Hắn nằm yên trên giường, ngực khẽ phập phồng, sắc mặt vẫn hơi nhợt nhạt nhưng đã có sức sống hơn rất nhiều, tay cũng chẳng còn lạnh cứng như sắt thép mà dần dần có hơi ấm. Phó Lăng Nghi rướn người đến. Tựa như một loài động vật nào đó, y cọ đầu vào ngón tay Từ Ưng Bạch rồi ghé sát lại gần, dịu dàng và cẩn thận nắm lấy tay hắn, cảm nhận nhiệt độ trên người hắn. Mạch đập nhè nhẹ nơi đầu ngón tay xoa dịu phần nào nỗi bất an, Phó Lăng Nghi hít sâu, thủ thỉ, "Sắp sang năm mới rồi, nếu ngươi đã ngủ đủ thì hãy mau tỉnh lại đi."

Dứt lời, thiên điện lại trở về yên tĩnh, không có ai trả lời. Thật lâu sau, Phó Lăng Nghi mới nhẹ nhàng đứng dậy, cẩn thận vén tóc mai trên thái dương Từ Ưng Bạch, khàn giọng nói, "Không sao, ngủ thêm một chút cũng tốt."


So với ba năm trong kiếp trước, hiện tại quả thực chỉ là chuyện nhỏ, chỉ việc đợi thêm vài ngày nữa. Phó Lăng Nghi tựa vào mép giường Từ Ưng Bạch thầm nghĩ, hiện tại đã rất tốt rồi. Ít nhất Từ Ưng Bạch còn sống, còn hơi ấm của người bình thường, có nhịp tim và hơi thở, chứ không phải là một xác chết bị nhấn chìm dưới lòng sông.

Từ sáng sớm cho đến đêm khuya, tuyết cứ rơi rồi lại ngừng, đến canh hai tuyết lại rơi dày, cành cây khô trong sân bị gió tuyết thổi gãy rơi xuống đất. Phó Lăng Nghi giật mình tỉnh giấc, cặp mắt đen sẫm lóe lên lạnh lẽo, y vô thức nắm chặt con dao ngắn mang theo bên mình, sống lưng căng lên, vào tư thế sẵn sàng lấy mạng kẻ thù. Đợi một lúc lâu, y mới nhận ra đó chỉ là tiếng cành cây gãy, lúc này bàn tay nắm chặt chuôi dao mới thả lỏng. Y lặng lẽ nhìn Từ Ưng Bạch, ánh mắt dần trở nên dịu dàng. Y nhặt tấm chăn mỏng vừa rơi xuống đất lên, quấn quanh người rồi nằm xuống bên giường Từ Ưng Bạch ngủ tiếp.

Khi Phó Lăng Nghi đã ngủ say, bàn tay Từ Ưng Bạch đặt trên chăn gấm khẽ động đậy. Thực ra y đã lấy lại được ý thức từ rất lâu, dù chỉ là đứt quãng, đôi khi cũng sẽ nghe thấy những âm thanh nhỏ xung quanh, cảm nhận được người khác chạm vào. Nhưng vì cơ thể quá đỗi mệt mỏi mà Từ Ưng Bạch không thể mở mắt, thường thì vừa có ý thức một lát sẽ lại chìm vào giấc ngủ dài. Hắn không phân biệt được ngày đêm, chỉ cảm nhận được mỗi khi tỉnh dậy, bên cạnh mình sẽ luôn có một người, dù không tỉnh táo lắm nhưng hắn vẫn có thể nhận ra người đó là Phó Lăng Nghi.

Đôi khi Phó Lăng Nghi sẽ thủ thỉ trò chuyện với hắn, kể về những chuyện trong cung, ngoài cung, hoặc nói về Tạ Tĩnh Vi, Huyền Thanh Tử, Ngụy Hành và những người khác, thỉnh thoảng cũng sẽ đọc sách, đọc thơ cho hắn nghe. Những lúc không nói chuyện, Phó Lăng Nghi sẽ nắm lấy tay hắn vuốt ve, hôn môi. Từ Ưng Bạch rất muốn đáp lại, dù chỉ một chút thôi cũng được, nhưng chưa kịp cử động ngón tay đã lâm vào hôn mê.

Cho đến đêm nay, cuối cùng Từ Ưng Bạch cũng tích lũy đủ sức lực để mở mắt ra. Trước mắt hắn là một mảnh xám xịt, phải làm quen một lúc lâu mới nhìn rõ mọi vật xung quanh. Rồi hắn cúi đầu, thoáng thấy một người đang nằm bên giường. Phó Lăng Nghi đắp một chiếc chăn mỏng, cuộn mình nằm đó, y chỉ dựa nửa đầu lên giường, quay đỉnh đầu đen nhánh về phía Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch lặng lẽ nhìn y, hai mắt đỏ hoe. Hắn khó nhọc nâng hai ngón tay lên vuốt ve mái tóc đen trong tầm tay.

Phó Lăng Nghi vẫn đang say giấc nồng, nhưng y cảm giác như có ai đó đang nhẹ nhàng vén tóc rồi dịu dàng chạm vào đỉnh đầu mình. Trái tim trong lồng ngực như sắp nổ tung. Cơn bão tuyết ngoài kia lập tức trở nên xa vời, tai ong ong, y ngỡ ngàng mở mắt rồi chậm rãi ngẩng đầu lên, càng hi vọng lại càng sợ thất vọng, y gần như không dám nhìn lên. Nhưng người nằm trên giường thực sự đã mở mắt, đang lặng lẽ nhìn y. Phó Lăng Nghi vô thức cắn mạnh đầu lưỡi, cảm giác đau nhói truyền đến. Hóa ra không phải là mơ. Từ Ưng Bạch thực sự tỉnh rồi.

"Từ Ưng Bạch..." Chất giọng khản đặc đột ngột vang lên giữa đêm khuya tĩnh mịch mang theo một chút nghẹn ngào, khóe mắt thoáng chốc đã đỏ hoe. Đầu ngón tay lành lạnh vuốt ve đuôi mắt y, chạm phải lệ nóng, ngón tay ấy như lại dường bị bỏng mà run rẩy không thôi.

Nhìn cặp mắt đen láy phản chiếu hình bóng của chính mình, Từ Ưng Bạch cố gắng mỉm cười, gian nan lên tiếng, "Ta ở đây..." Có ta ở đây rồi.
 
Chương 91: Xin lỗi


Không lâu sau khi Từ Ưng Bạch tỉnh lại, Trần Tuế vội vàng từ Thái Y Viện chạy đến bắt mạch. Trời vẫn chưa sáng hẳn, trong điện hãy còn thắp nến, Từ Ưng Bạch được Phó Lăng Nghi đỡ dậy, tựa lên đầu giường. Trần Tuế ấn ba ngón tay bắt mạch cho Từ Ưng Bạch, lúc nhíu mày lúc thả lỏng, xong xuôi thì nhét tay hắn vào trong chăn gấm, cẩn thận dặn dò, "Cơ thể của đại nhân vẫn còn rất yếu, hơn nữa độc tố vẫn chưa đào thải hết, ăn uống sinh hoạt hàng ngày đều phải cẩn thận, không được để lạnh quá hay nóng quá, cũng không được lao lực tổn thương tinh thần. Trước đây Thái Y Viện đã ghi chép lại các phương thức giải độc trong thời kỳ Thành Đế, chúng ta sẽ dựa vào đó để tiếp tục bào chế thuốc giải. Nhưng quá trình này tốn rất nhiều thời gian và công sức, trước khi bào chế thành công, đại nhân không được dừng thuốc. Nếu tình huống xấu đi, e là ngài phải tẩy tủy một lần nữa."

Nghe vậy, Phó Lăng Nghi không khỏi siết chặt nắm tay, lo lắng nhìn Từ Ưng Bạch. Trần Tuế khẽ thở dài, "Còn một việc nữa, phạt cốt tẩy tủy gây tổn thương đến kinh mạch, đại nhân sẽ cảm thấy tay chân yếu ớt, việc xuống giường đi lại sẽ khá vất vả, nếu thực sự không thể đi được thì đành ngồi xe lăn một thời gian vậy."

"Không sao đâu." Từ Ưng Bạch nhìn Phó Lăng Nghi an ủi, nhẹ nhàng nói, "Có thể giữ được mạng đã là tốt lắm rồi."

Nghe vậy, lồng ngực Phó Lăng Nghi phập phồng dữ dội. Sau khi Trần Tuế rời đi, Phó Lăng Nghi lại quỳ gối bên giường Từ Ưng Bạch, ghém chăn cho hắn.

Gió tuyết đã ngừng, đường chân trời sáng rực, ánh vàng bao phủ đỉnh núi xa xa. Mọi người lục tục đến Tuyên Chính Điện. Ngụy Hành, tỷ muội Diệp Vĩnh Ninh và Lý Nghị, Mai Vĩnh, thậm chí Hoàng Thái Hậu Tiêu Ngộ Ninh cũng đến. Bọn họ không dám ở lại lâu, sợ làm phiền Từ Ưng Bạch dưỡng bệnh nên chỉ hàn huyên vài câu rồi rời đi. Ngụy Hành còn phải vào triều, lưu luyến từng bước chân không nỡ rời đi, nói với Từ Ưng Bạch, "Sư phụ, tối nay con lại đến thăm người nhé."

Từ Ưng Bạch khẽ gật đầu. Tạ Tĩnh Vi biết sư phụ đã tỉnh thì vội vàng đi tìm Huyền Thanh Tử, xin ông đưa mình vào cung. Vừa thấy Từ Ưng Bạch ngồi trên giường, thấy tủi thân thay cho sư phụ, nó bĩu môi bò lên giường, rầu rĩ gọi, "Sư phụ ơi." Tên nhóc vừa gọi vừa lã chã rơi nước mắt, trông rất đáng thương.

Từ Ưng Bạch gắng gượng giơ tay véo má Tạ Tĩnh Vi, dịu dàng an ủi, "Đừng khóc nữa, nín đi, đã không sao rồi."

Kết quả vừa an ủi Tạ Tĩnh Vi lại càng đau lòng, còn khóc to hơn. Từ Ưng Bạch dở khóc dở cười, chỉ có thể cố gắng xoa đầu an ủi đồ đệ nhỏ đang sụt sùi lau nước mắt kia. Hắn nhìn về phía Huyền Thanh Tử, khẽ gọi, "Sư phụ."

Huyền Thanh Tử chỉ "Ừ" một tiếng. Ông không quở trách Từ Ứng Bạch như trước nữa, chỉ lầm bầm, "Tỉnh lại là tốt rồi, tỉnh là tốt rồi."

Từ Ưng Bạch cụp mắt, nhưng ký ức kiếp trước chợt ùa về, hắn hít sâu một hơi, trịnh trọng nói, "Sư phụ, con xin lỗi."

Huyền Thanh Tử sững sờ. Tuy không biết tại sao Từ Ưng Bạch lại đột nhiên xin lỗi, nhưng nhìn cặp mắt trong trẻo và nghiêm túc ấy, ông biết hắn không hề đùa giỡn. "Xin lỗi gì chứ," Huyền Thanh Tử xoa đầu Từ Ưng Bạch. "Chẳng lẽ bị bệnh ngủ một giấc khờ rồi sao?"

Từ Ưng Bạch lắc đầu, không nói thêm nữa. Huyền Thanh Tử ngồi xuống ghế mây bên cạnh, hỏi, "Sau này con có dự định gì không?"

Từ Ưng Bạch ngẫm nghĩ một lúc rồi nói, "Đợi sức khỏe tốt hơn, con muốn từ quan về đạo quan dưỡng bệnh, sau đó đi du ngoạn khắp nơi."

"Cũng tốt," Huyền Thanh Tử vỗ vỗ cánh tay hắn. "Các sư thúc sư bá và các sư huynh đệ chơi thân với con đều rất mong con về đấy."

Hai người hàn huyên hồi lâu, Từ Ưng Bạch mỉm cười dịu dàng, cúi đầu thở phào nhẹ nhõm, dường như đến bây giờ hắn mới thực sự trở lại thế gian này. Rồi hắn ngẩng đầu nhìn quanh, nhưng lại không thấy người mình muốn tìm. Tạ Tĩnh Vi thấy vậy thì hít hít mũi, giọng ồm ồm nói, "Sư phụ đang tìm sư trượng sao, khi chúng con đến thì y ra ngoài rồi, nói rằng nếu sư phụ có tìm thì gọi y vào."

Nghe thấy hai tiếng "sư trượng", sắc mặt Huyền Thanh Tử lập tức tối sầm, hận không thể cốc đầu tên nhóc này. Từ Ưng Bạch ngẩn người một lúc lâu mới nghĩ ra "sư trượng" mà Tạ Tĩnh Vi nói là ai. Hắn không khỏi bật cười, gật đầu. Tạ Tĩnh Vi ngây ngô chẳng hề hay biết ánh mắt sắc lẹm của sư tổ, ngồi dậy vỗ ngực nói, "Sư phụ chờ một chút, để con đi gọi." Dứt lời đứa nhóc đứng dậy chạy ra ngoài.

Phó Lăng Nghi lúc này đang ở ngoài sân, xung quanh là vài khối gỗ đỏ chắc chắn và một số dụng cụ làm mộc, mùn cưa và tuyết trộn lẫn vào nhau. Từ khi Huyền Thanh Tử và Tạ Tịnh Vi bước vào y đã lặng lẽ ra ngoài, Từ Ưng Bạch đã lâu không gặp sư phụ và đệ tử, Phó Lăng Nghi sợ mình ở đó sẽ làm phiền họ. Ra ngoài, y nhờ người đi lấy gỗ đỏ và dụng cụ, chuẩn bị làm một chiếc xe lăn để phòng khi cần. Khi đã có đầy đủ nguyên vật liệu, lo rằng làm việc trong điện sẽ làm ồn đến Từ Ưng Bạch, y dứt khoát mang tất cả ra sân, quỳ dưới tuyết đẽo gỗ và lắp ráp.

Một vài bộ phận đã được làm xong, Phó Lăng Nghi đặt chúng sang một bên, chiếc xe lăn sắp sửa thành hình đứng vững trên nền tuyết. Hai bàn tay bị lạnh đến đỏ ửng, những bông tuyết nhỏ lấm tấm trên tóc, y áp tay vào cổ để sưởi ấm một lát rồi buông xuống. Vừa nhặt một bộ phận lên, y bỗng nghe thấy tiếng gọi trong trẻo của trẻ con, "Sư trượng! Sư phụ tìm huynh đó!"

Phó Lăng Nghi đờ người, chậm rãi quay đầu lại, chỉ vào mình, "Gọi ta sao?"

"Đương nhiên." Tạ Tĩnh Vi nhảy xuống bậc thang chạy tới, kéo vạt áo Phó Lăng Nghi, "Tướng công của sư phụ không phải gọi là sư trượng sao? Đi thôi đi thôi, sư phụ đang đợi huynh đó."

Phó Lăng Nghi cứ thế bị kéo vào phòng ngủ. Vừa bước chân vào, Tạ Tĩnh Vi đã bị Huyền Thanh Tử xách cổ lên, "Chúng ta đi thôi."

Tạ Tĩnh Vi có vùng vẫy nhưng không thành công, đành phải gọi với vào trong, "Sư phụ, tối con lại đến thăm người nhé."

Phó Lăng Nghi một mình bước vào, phủi sạch tuyết và mùn cưa trên người mới đi đến quỳ xuống bên giường Từ Ưng Bạch, "Vừa rồi ra ngoài làm gì thế?" Từ Ưng Bạch hỏi.

"Làm xe lăn," Phó Lăng Nghi đáp, giọng hơi khàn đi vì gió tuyết. "Nhưng vẫn chưa xong. Đợi một hai ngày nữa, trời nắng lên ta sẽ đẩy ngươi ra ngoài đi dạo."

Từ Ưng Bạch nhìn y không nói. Phó Lăng Nghi tưởng hắn muốn nói gì đó, nhưng đối phương lại cứ thế nhìn mình không chớp mắt, y lập tức cảm thấy căng thẳng, không khỏi vò vò tay áo, vội ngẩng đầu nhìn hắn, "Sao vậy?"

"Không có gì," Từ Ưng Bạch lắc đầu, "Chỉ muốn nhìn ngươi vậy thôi."

Phó Lăng Nghi thoáng yên tâm lại, rồi lại nghe hắn nói, "Lại đây, đến gần ta một chút."

Phó Lăng Nghi nghe lời nhích nhích đầu gối. Một bàn tay vươn ra nhẹ nhàng mơn trớn từ cằm đến gò má y. Lúc này Từ Ưng Bạch giơ tay vẫn tương đối khó khăn, giữa chừng hắn dừng lại một chút ròi lại nâng tay lên, Phó Lăng Nghi thấy vậy thì thuận thế cúi đầu xuống một vị trí thích hợp, lặng lẽ đưa mặt mình vào lòng bàn tay đối phương. Những ngón tay trắng bệch lạnh lẽo nhẹ nhàng vuốt ve đôi mắt làm Phó Lăng Nghi nhắm mắt lại theo phản xạ, lông mi quét qua đầu ngón tay Từ Ưng Bạch.

Từ Ưng Bạch có thể cảm nhận được làn da gần mắt y hơi run lên, hơi ấm truyền đến từ nơi cả hai tiếp xúc. Phó Lăng Nghi nuốt khan, không hiểu tại sao Từ Ưng Bạch lại muốn chạm vào đó. Đột nhiên Từ Ưng Bạch xoa nhẹ đuôi mắt y, tuy dùng rất ít lực nhưng dường như lại mang theo một chút bất đắc dĩ và giận dữ. Sống lưng y run lên, ngón tay vô thức co lại, lồng ngực phập phồng. Từ Ưng Bạch thu tay lại, khẽ hỏi, "Phó Lăng Nghi, ngươi không có gì muốn nói với ta sao?"

"Ta..." Phó Lăng Nghi mơ hồ ngẩng đầu, bất ngờ nhìn thẳng vào cặp mắt hổ phách đối diện, nghe thấy đối phương nói, "Ví dụ như kiếp trước... Ví dụ như đôi mắt của ngươi."

Phó Lăng Nghi đột ngột thẳng lưng dậy như bị sét đánh, ngỡ ngàng nhìn Từ Ưng Bạch, bối rối đáp, "Ngươi... Ta... Ngươi biết những gì rồi?"

Từ Ưng Bạch phớt lờ câu hỏi, nghiêm túc nhìn Phó Lăng Nghi, "Ta nhớ ngươi từng nói đôi mắt của ngươi là bệnh cũ, kiếp trước Huyền Diệu Quan vẫn rất tốt, sư phụ và Tĩnh Vi đều không sao. Ngươi còn nói ngươi không lừa ta. Nhưng trong những ngày hôn mê ta đã thấy tất cả, cũng đã biết tất cả mọi chuyện xảy ra trong ba năm ấy."

Phó Lăng Nghi như rơi xuống hầm băng, suýt nữa đã mất bình tĩnh, vội vàng đứng dậy. Từ Ưng Bạch nhìn y, dịu giọng nói, "Ta nợ ngươi một lời cảm ơn, và-"

Lời xin lỗi chưa kịp nói ra đã bị một cái ôm chặn lại. Phó Lăng Nghi cúi xuống ôm chầm lấy Từ Ưng Bạch, siết chặt lấy bả vai hắn. Từ Ưng Bạch tựa đầu vào ngực y, nghe được tiếng tim đập như trống, cảm nhận được cái lạnh của gió tuyết bên ngoài. Phó Lăng Nghi cẩn thận hôn lên đỉnh đầu, lên đuôi mắt hắn. Từ Ưng Bạch nín thở, theo bản năng nhắm mắt lại, chất giọng khàn khàn kề sát bên tai, "Không cần xin lỗi ta, đây không phải lỗi của ngươi. Đừng trách bản thân mình nữa, tất cả đều là lựa chọn của ta."
 
Chương 92: Nhân gian (Hết chính truyện)


Mí mắt Từ Ưng Bạch khẽ run lên, hắn thở dài ôm lấy cổ Phó Lăng Nghi, "Thật ngốc mà."

Cổ tay gầy guộc lùa vào làn tóc đen dài. Phó Lăng Nghi ngoan ngoãn cúi người thấp hơn một chút, nhẹ nhàng hôn lên môi Từ Ưng Bạch rồi đỡ hắn nằm xuống giường. Y nhận ra Từ Ưng Bạch đã hơi mệt mỏi, buổi sáng phải bắt mạch, uống thuốc, còn gặp mặt nhiều người, hắn vừa tỉnh lại, không thể chịu đựng quá lâu, vẫn cần nghỉ ngơi nhiều hơn.

Phó Lăng Nghi duỗi tay che mắt Từ Ưng Bạch, hàng mi dài quét qua lòng bàn tay chai sạn. Tầm mắt Từ Ưng Bạch dần tối lại. Ngay sau đó, hắn nghe tiếng ám khí vút qua, tiếng rèm vải rơi xuống, và cả tiếng người thương thủ thỉ bên tai, "Ngủ đi, ta ở đây."

Thời gian cứ thế trôi đi, sức khỏe của Từ Ưng Bạch cũng ngày một tốt lên, nhưng do cơ thể quá yếu và độc tố còn sót lại nên dù có khỏe lên cũng khó mà khỏe mạnh như người bình thường, vẫn cần được chăm sóc cẩn thận. Ban đầu Từ Ưng Bạch định quay về Từ phủ dưỡng bệnh, dù sao hắn vẫn là thái úy, là trọng thần của Đại Tấn, ở trong cung lâu ngày dễ gây ra dị nghị. Nhưng Ngụy Hành lại không đồng ý, ra sức năn nỉ ỉ ôi mong hắn ở lại qua năm mới rồi hãy trở về, vả lại Tạ Tĩnh Vi cũng muốn ở lại hoàng cung thêm vài ngày, Từ Ưng Bạch cũng đồng ý.

Ngày cuối năm, tuyết đã ngừng rơi, Phó Lăng Nghi bế Từ Ưng Bạch lên xe lăn, đẩy ra ngoài đi dạo. Những ngày này, trừ khi cần thiết, Phó Lăng Nghi gần như không rời khỏi hắn nửa bước. Ban ngày dính chặt lấy nhau, ban đêm tắm rửa, ngủ nghỉ cũng bên nhau. Hai người nằm trên cùng một chiếc giường, Phó Lăng Nghi sẽ ôm trọn hắn vào lòng từ phía sau. Hiện giờ cơ thể Từ Ưng Bạch vẫn chưa hoàn toàn hồi phục, đôi khi sẽ tỉnh giấc giữa đêm, vừa mở mắt ra cử động một chút, Phó Lăng Nghi sẽ lập tức mở mắt ra theo. Y cực kỳ cảnh giác, một chút gió thổi cỏ lay bên cạnh Từ Ưng Bạch cũng kích thích y rất mạnh.

Dù Phó Lăng Nghi che giấu rất tốt, cũng đã không còn cực đoan và điên cuồng như trước nhưng Từ Ưng Bạch vẫn cảm nhận được sự bất an ẩn sâu trong ánh mắt y, chỉ có ở bên cạnh mình mới được an yên. Từ Ưng Bạch đoán rằng lần này đã thực sự dọa sợ Phó Lăng Nghi, y luôn sợ Từ Ưng Bạch có chuyện gì nên lúc nào cũng phải theo dõi gắt gao, không dám rời đi quá xa, nhất định phải đảm bảo thấy mình trong tầm mắt mới thấy an tâm, cứ như sói đói canh giữ thức ăn vậy.

Thời tiết vẫn rất lạnh, vì sợ lạnh nên Từ Ưng Bạch mặc rất dày, ngoài quần áo mùa đông, hắn còn mặc thêm một chiếc áo choàng lông cáo có mũ, trong tay cũng cầm lò sưởi nóng hầm hập. Trước khi ra ngoài, Phó Lăng Nghi còn thuận tay kéo mũ trùm lên đầu Từ Ưng Bạch.

Hoàng cung Trường An rất rộng, đã nhiều đời đế vương sống ở đây, hoàng thành cũng đã nhiều lần mở rộng và tu sửa, trừ những nơi như lãnh cung thì đâu đâu cũng thể hiện rõ sự hoa lệ và khí thế của hoàng gia. Phó Lăng Nghi đẩy xe lăn đi dạo, cuối cùng dừng lại ở ngự hoa viên, nơi có một rừng mai đang nở rộ. Từ Ưng Bạch đặt tay lên cánh tay Phó Lăng Nghi, nhẹ giọng nói, "Đỡ ta dậy đi, ta muốn vào trong đi dạo."

Phó Lăng Nghi đỡ hắn đứng dậy. Từ Ưng Bạch còn chưa đứng vững, hơn nửa trọng lượng tựa lên người Phó Lăng Nghi. Phó Lăng Nghi khẽ hít mũi, cẩn thận đỡ lấy eo đối phương, chậm rãi tiếng vào rừng mai. Những cánh mai nở rộ trên cành hãy còn lốm đốm tuyết, hương thơm dịu mát phảng phất trong không khí. Phó Lăng Nghi nhẹ giọng nhắc nhở, "Cẩn thận đấy, ở đây có hố."

Từ Ưng Bạch gật đầu bước qua. Đi dạo thêm một lát, Từ Ưng Bạch thấm mệt, Phó Lăng Nghi bế hắn đến một tòa đình hóng gió nghỉ ngơi, nô bộc đi theo đẩy xe lăn đến. Nghe có tiếng cười đùa gần đó, Từ Ưng Bạch không khỏi quay đầu về hướng âm thanh phát ra, rất nhanh đã nhìn thấy Tạ Tĩnh Vi mặc quần áo mùa đông đỏ thẫm, mũi cũng đỏ bừng vì lạnh. Thấy Từ Ưng Bạch, cậu nhóc mừng rỡ vẫy tay, "Sư phụ!"

Vị đế vương trẻ tuổi nhân kỳ nghỉ tết hiếm hoi cũng theo sau đến, hai mắt sáng lên, "Sư phụ."

Từ Ưng Bạch gật đầu. Ngụy Hành ngồi xuống đối diện hắn, hỏi, "Năm sau sư phụ có tính toán gì không?"

Từ Ưng Bạch ôn hòa đáp, "Từ quan về phủ dưỡng bệnh trước đã, đợi khi sức khỏe tốt hơn, có lẽ ta sẽ đi du ngoạn khắp nơi. Ám vệ trong phủ làm việc tương đối nhanh nhẹn, nếu bệ hạ không chê thì cứ giữ bọn họ lại."

Ngụy Hành nghe vậy lại thấy hơi thất vọng. Cậu biết về sau ắt hẳn Từ Ưng Bạch sẽ không can dự vào chuyện triều chính nữa, có lẽ còn sẽ từ quan nên đã sớm chuẩn bị tinh thần, nhưng khi chính tai nghe Từ Ưng Bạch nói vậy lại không khỏi buồn lòng. Huống chi khi giết Ngụy Chương, thực ra Ngụy Hành cũng có mặt. Cậu mơ hồ đoán được thân phận của Từ Ưng Bạch nhưng không dám hỏi lại để xác nhận. Lưỡng lự mãi, cuối cùng Ngụy Hành vẫn không nói mà chỉ hỏi, "Khi sư phụ khỏi bệnh, đi chu du tứ phương, người sẽ thường xuyên trở về Trường An chứ?"

"Tất nhiên," Từ Ưng Bạch ôn hòa cười. "Đến lúc đó bệ hạ đừng ngại thần quấy rầy nhé."

Ngụy Hành lắc đầu, "Sao con có thể ngại được chứ. Sư phụ gọi con là A Hành đi, gọi bệ hạ con thấy không quen."

"Được thôi. Việc của Tiêu Thái Hậu và Thái Tử bệ hạ định xử lý thế nào?"

"Hoàng tẩu không muốn ở lại hậu cung, cũng không muốn Thập Thất dính líu đến. Nàng muốn đưa Thập Thất đến Ích Châu cùng tỷ muội nhà họ Diệp. Con đang đợi thời cơ công bố "cái chết" của họ, rồi tìm cơ hội thích hợp nhận Thập Thất làm nghĩa nữ, bảo vệ hai mẹ con nàng."

Từ Ưng Bạch im lặng nhìn cậu. Đế vương mới đăng cơ, góa phụ của tiên đế và Thái Tử đồng thời vong mạng, thoạt nhìn quả thực là thủ đoạn tàn nhẫn muốn nhổ cỏ tận gốc. Ngụy Hành nhìn Từ Ưng Bạch, nói tiếp, "Tuy làm vậy sẽ gây ảnh hưởng xấu đến thanh danh, nhưng chuyện công hay tội cứ để hậu thế phán xét, con chỉ cần làm tốt những việc trước mắt là được."

Từ Ưng Bạch mỉm cười dịu dàng. Vị đế vương trẻ tuổi cũng tươi cười đứng dậy, sau đó lấy hết can đảm gọi, "Huynh trưởng."

"Ừm..." Từ Ưng Bạch vô thức đáp lời rồi kinh ngạc ngẩng đầu, tròn mắt nhìn cậu, sửng sốt đến mức dùng cả kính xưng, "Khoan đã... Bệ hạ gọi ta là gì?"

Dường như Ngụy Hành đã xác nhận được điều gì đó, chậm rãi mỉm cười, "Huynh trưởng đã chọn ta, ta sẽ không làm huynh trưởng thất vọng đâu."

Vừa dứt lời, một quả cầu tuyết lớn đã đập trúng lưng Ngụy Hành rồi vỡ tung. Tạ Tĩnh Vi ló đầu ra gọi to, "Sư đệ! Đừng quấy rầy sư phụ và sư trượng nữa, xuống đây chơi ném tuyết với ta đi."

Nô bộc xung quanh hoảng hốt cực độ, vậy mà Ngụy Hành lại chẳng hề bực tức. Cậu quay đầu lại nhìn Từ Ưng Bạch, Từ Ưng Bạch thở dài, nửa buồn cười nửa bất đắc dĩ gật đầu. Tiếng cười đùa dần xa, Từ Ưng Bạch ngẩng đầu bảo Phó Lăng Nghi, "Chúng ta cũng đi thôi."

Phó Lăng Nghi gật đầu, nhưng không đề Từ Ưng Bạch ngồi xe lăn nữa, mà khuỵu gối trước mặt hắn nói, "Đi thôi ta cõng ngươi về."

Từ Ưng Bạch nghiêng người, Phó Lăng Nghi nhẹ nhàng cõng hắn lên. Bệnh nặng đã tiêu hao quá nhiều sức lực, dù đã được chăm sóc chu đáo nhiều ngày như vậy nhưng Từ Ưng Bạch vẫn rất nhẹ, bất kể đã mặc bao nhiêu quần áo mùa đông và còn khoác thêm áo choàng mà không hề mập mạp hơn được chút nào. Phó Lăng Nghi cảm thấy người trên lưng mình chẳng khác gì một chiếc lá, đau lòng không thôi, "Ngươi gầy quá, sau này phải ăn nhiều vào."

Từ Ưng Bạch tựa đầu lên hõm vai y, cố ý dài giọng, ngoan vô cùng, "Được, ta sẽ nghe lời."

Phó Lăng Nghi tức khắc nóng mặt, hương hoa lan quen thuộc vấn vít khiến y không nhịn được hít một hơi sâu, bất giác nuốt khan. Y quay đầu muốn hỏi xin Từ Ưng Bạch một nụ hôn, chưa kịp mở lời thì Từ Ưng Bạch đã hiểu ý, mượn mũ choàng che khuất hôn nhẹ lên môi y. Phó Lăng Nghi lập tức cảm thấy mãn nguyện.

Dấu chân trải dài trên tuyết, rồi bị những bông tuyết mới phủ lên. Đi được nửa đường, Từ Ưng Bạch hỏi, "Phải rồi, Lưu Thính Huyền... Thế nào rồi?" Từ sau khi tỉnh lại, Từ Ưng Bạch gần như không nghe được bất cứ tin tức gì về gã nữa.

Phó Lăng Nghi im lặng một chốc mới đáp, "Hôm qua gã đã đi theo một đạo sĩ rồi."

"Đạo sĩ sao?"


"Vốn dĩ gã bị giấu ở Ngưỡng Khiếu Đường, sau khi Trường An bị chiếm, gã dọn về phủ cũ. Mạnh Phàm cũng thường đến thăm, phát hiện hắn không làm gì cả, ngày nào cũng ngồi ngẩn ngơ trong đình, không biết đang nghĩ gì. Hôm trước có một đạo sĩ già say rượu ngã trước cửa nhà gã, mắng to "Thằng ngốc!" rồi kêu mở cửa. Gã sợ lão chết vì lạnh nên đưa vào trong phủ."

Phó Lăng Nghi ngừng một chút, nói tiếp, "Không biết đạo sĩ kia đã nói gì mà ngày hôm sau Mạnh Phàm đến thăm thì phát hiện gã đã không còn ở trong phủ nữa, trên bàn để lại một phong thư, nói rằng đã đi cùng đạo sĩ già ấy rồi."

Từ Ưng Bạch nghe vậy thở dài.

Đến nơi, Phó Lăng Nghi cẩn thận đặt Từ Ưng Bạch xuống, để hắn tựa vào ghế mây trong chính sảnh rồi cởi áo choàng cho hắn, phủi sạch tuyết, gấp lại đưa cho nữ tì bên cạnh, còn rót cho hắn một chén trà nóng. Nô bộc mang đến một chậu than, y nhận lấy rồi đặt vào vị trí thích hợp. Từ Ưng Bạch cầm tách trà ủ ấm tay, nhìn Phó Lăng Nghi tất bật trong ngoài.

Phó Lăng Nghi đẩy xe lăn sang một bên, cho con mèo trắng Mạnh Phàm mang từ Từ phủ đến một ít thịt khô, xoa đầu nó rồi nhìn Từ Ưng Bạch, "Đêm nay là giao thừa, ngươi có muốn làm gì không? Thả đèn Khổng Minh hay..."

Từ Ưng Bạch lắc đầu, "Ta không muốn thả đèn, muốn xem đả thiết hoa của ngươi."

Phó Lăng Nghi ngẩn ra, sau đó bật cười, "Được."

Mèo con khẽ kêu một tiếng, dường như cũng rất đồng ý với ý tưởng này. Nó nhai thịt khô rồi nhảy lên đùi Từ Ưng Bạch, thử dẫm chân lên mu bàn tay hắn, meo meo làm nũng. Từ Ưng Bạch gãi cằm nó, mèo con thích ý híp mắt, cọ lòng bàn tay hắn. Phó Lăng Nghi nhìn chằm chằm con mèo một lúc, không biết đang nghĩ gì. Chẳng mấy chốc y cũng đi tới, khuỵu gối xuống chọc nhẹ đầu mèo. Mèo con lập tức khè Phó Lăng Nghi một cái rồi ấm ức chui vào lòng Từ Ưng Bạch. Phó Lăng Nghi câm nín, thầm nghĩ con mèo này đúng là hai mặt. Y nhìn chằm chằm nó rồi tựa đầu lên đùi Từ Ưng Bạch. Đầu y cũng bị chọc nhẹ một cái, Từ Ưng Bạch bất đắc dĩ nói, "Mèo con mà ngươi cũng ghen?"

Từ Ưng Bạch vừa nói vừa nhấc mèo con đang chui vào lòng mình ra. Phó Lăng Nghi chớp chớp mắt, lí nhí nói, "Ta... Ta không có ghen..."

Từ Ưng Bạch thở dài, đôi bàn tay thanh mảnh vuốt cằm Phó Lăng Nghi rồi hướng lên trên, kéo nhẹ đuôi tóc y. Phó Lăng Nghi hít sâu một hơn, nhắm mắt lại, vô thức siết chặt vạt áo Từ Ưng Bạch. Từ Ưng Bạch kéo lấy một lọn tóc đen, dịu giọng hỏi, "Ai cũng hỏi ta tính toán sau này, ta cũng muốn hỏi sau này ngươi muốn làm gì."

"Ta muốn..." Phó Lăng Nghi ngẩng đầu, nhìn thẳng vào mắt Từ Ưng Bạch, trân trọng nói, "Tam thư lục lễ, cưới ngươi vào cửa."

Từ Ưng Bạch ngẩn người. Mà Phó Lăng Nghi đã ghé sát lại, rất nhanh nhưng động tác lại rất dịu dàng. Từ Ưng Bạch không né tránh, mặc đối phương dễ dàng hôn lên đôi môi hơi khô ráo. Từ Ưng Bạch ôm lấy má y, đuôi mắt đỏ lên, chìm trong nụ hôn nồng nàn mà lưu luyến.

Đêm giao thừa, tiếng pháo nổ vang.

Trên quan đạo phủ đầy tuyết, một đạo sĩ mù dắt ngựa, trên lưng ngựa là một đạo sĩ già đang uống rượu, cả người và ngựa đều đang tiến về một phương xa.

Tại Gia Lăng Quan, nơi quận An Tây xa xôi, A Cổ Đạt Mộc cải trang dẫn theo thê tử A Châu đến xem tết Trung Nguyên, tiếng hồ cầm vang khắp phố phường. Binh lính cũng được nghỉ ngơi, bọn họ quây quần bên bếp lửa trại hừng hực, nhảy múa theo điệu nhạc.

Tại Huyền Diệu Quan, các đạo sĩ mặc đạo bào kính lễ tổ sư rồi vây quanh bàn lớn chia sủi cảo. Nhóm đạo sĩ nhỏ ham chơi, các sư phụ dẫn tụi nhỏ đi treo đèn lồng, đốt pháo.

Những quận huyện bị chiến tranh tàn phá nặng nề đã nhận được tiền cứu trợ và lương thực. Tại quận Định Tương, trước tòa miếu thờ Từ Ưng Bạch, Trang Tứ dựng lều phân phát cháo, cơm, áo ấm và bạc cứu trợ gói trong giấy đỏ cho dân chúng.

Ngưỡng Khiếu Đường cực kỳ náo nhiệt. Các ám vệ của Từ phủ đang ở đây uống rượu, nghe các cô nương đàn hát, thi thoảng sẽ vỗ tay trầm trồ khen ngợi. Trên đường phố Trường An, đường sá và các công trình được sửa chữa dần sáng đèn, huynh trưởng mặc áo bông dày nắm tay đệ đệ muội muội đến mua kẹo hồ lô, cha mẹ phía sau đang bận bịu chọn mua trâm cài.

Trong hoàng thành, Huyền Thanh Tử đang đọc đạo đức kinh, Tạ Tĩnh Vi rủ Ngụy Hành đắp người tuyết, Tiêu Ngộ Ninh bế Thập Thất xem Diệp Vĩnh Ninh và Diệp Vĩnh Nghi chơi cờ năm quân. Lý Nghị đứng sau Diệp Vĩnh Nghi ra sức chế giễu cờ nghệ của nàng không thương tiếc, kết quả là bị ăn một giò.

Ngay sau đó, pháo hoa rực rỡ bắn thẳng lên trời, lập tức chiếu sáng mọi thứ xung quanh. Ai nấy đều bị hấp dẫn nhìn sang. Từ Ưng Bạch ngẩng đầu nhìn những đốm lửa rơi xuống từ bầu trời, lại nhìn Phó Lăng Nghi đứng gần đó. Đối phương mỉm cười rồi vung tay lên, pháo hoa xán lạn bay về phía chân trời, những đốm sáng vàng lung linh ánh lên trong mắt Từ Ưng Bạch. Nhân gian bao la, muôn màu muôn vẻ, có lẽ cũng chỉ thế mà thôi.
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Đang hoạt động
Không có thành viên nào
Back
Top Bottom