Dịch Nhật Nguyệt Đương Không

Chương 200: Lõi của thiên thạch (thượng)


Kẻ địch còn chưa kịp hối hận vì đã “tặng” trường mâu cho Long Ưng, hắn đã hai tay hai mâu vung lên, lúc đâm, lúc quét, hóa thành hàng ngàn bóng mâu, dánh tới đâu thì kẻ địch ở đó không chết cũng bị thương, người ngã, ngựa đổ. Chỉ trong phút chốc, hắn đã đánh sâu vào trận địa địch, gây ra tình trạng hỗn loạn hơn nữa.

Ngựa của hắn rất nhanh, lại như có thần tiên trợ giúp, chuyên chạy vào chỗ sơ hở của quân địch, tránh mạnh đánh yếu, người muốn ngăn cản hắn, không ai chống đỡ được dù chỉ chốc lát.

Xa xa phía tây bắc, Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình đã phá vỡ thế công của cánh quân địch bên trái, thấy quanh mình không có bao nhiêu tên địch, liền vừa đánh vừa tiến về phía hắn.

Phong Quá Đình tay trái cầm khiên, tay phải vung kiếm, cũng không ai địch nổi.

Phong Mạc thấy hai bên của phe mình đều chiếm thế thượng phong, liền hô lên ra lệnh, hơn trăm người cầm thuẫn, xách mâu từ trên đồi lao xuống, đạp trên thây người xác ngựa, đánh thẳng về phía đối phương. Quân địch hốt hoảng lui về phía sau, càng hết sức rối loạn.

Áp lực phía Long Ưng nhẹ đi, thì ra hắn đã xuyên qua trận địa địch, giết chết hơn sáu mươi người, chiến tích huy hoàng.

Long Ưng vận ma công, hét lớn bằng tiếng Đột Quyết:

- Ai là thủ lĩnh, mau ra nhận lấy cái chết!

Giọng hắn vang vang khắp chiến trường, còn tạo nên tiếng vọng trên cồn cát, vô cùng khiếp người.

Tinh thần các chiến sĩ người Mạt đều hết sức phấn chấn, còn quân địch thì càng thêm bối rối, rất nhiều kỵ binh địch quay ngựa chạy về phía đóng quân của chủ soái ở phía gò cao.

Long Ưng biết đối phương đã hoàn toàn rối loạn, rời bỏ phía sau kỵ binh địch, bằng tốc độ cao nhất, tấn công về phía gò cao.

Tiếng kèn vang lên.

Đó không phải là hiệu lệnh tiến công mà là rút lui.

Thủ lĩnh trên gò cao chuồn đi, các kỵ binh khác của địch quân cũng tản mác bốn phía, chạy trối chết. Quân địch tấn công tới như thủy triều, lúc rút lui cũng nhanh như thủy triều trôi đi.

Long Ưng rốt cuộc cũng đuối sức, chạy đến đỉnh gò cao vốn là nơi trú quân của thủ lĩnh địch quân. Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình cũng thúc ngựa vừa đoạt được, chạy tới bên trái Long Ưng.

Mặt trời từ phía sau lại ló dạng, mây đen tiêu tan, bầu trời lại xanh trong.

Rốt cuộc cơn dông đã kết thúc.

Ba người máu nhuộm chiến bào, đứng quan sát quân địch đang bỏ chạy. Máu trên áo phần lớn là của kẻ địch bắn trúng, cũng có một phần là máu từ vết thương trên người. Đánh cận chiến trên chiến trường như thế này, muốn không bị thương là không thể, thắng hay bại, chỉ tùy thuộc vào khả năng tránh được đòn trí mạng của đối phương hay không.

Phong Mạc, Thắng Độ và Thiết Cương chạy bộ lên sườn đồi, hội hợp với ba người trên lưng ngựa. Nhìn thấy địch nhân bỏ chạy về phía ốc đảo, bọn họ mới thở phào nhẹ nhõm.

Vạn Nhận Vũ hỏi:

- Có huynh đệ tử trận không?

Phong Mạc đáp:

- Nhờ phúc của ông trời, chỉ có hơn hai mươi người bị thương, đa số là trúng tên, đã đưa về nơi trú quân chữa trị.

Y lại hỏi:

- Có hơn năm mươi tên địch bị thương, bị bắt làm tù binh, nên làm thế nào?

Thắng Độ đáp:

- Theo tập quán của chúng tôi, sẽ chôn sống bọn chúng ngay tại chỗ.

Phong Quá Đình nói:

- Ta có một ý khác. Sao không mang nhóm tù binh này đến ốc đảo phụ cận, để cho quân địch càng thêm phiền não?

Long Ưng khen:

- Ý hay!

Phong Mạc gật đầu đồng ý, lui xuống làm việc.

Long Ưng thấy Thắng Độ ngập ngừng muốn nói lại thôi, cười nói:

- Mọi người vừa cùng chung sinh tử, đã trở thành huynh đệ, có chuyện gì cứ nói ra.

Vạn Nhận Vũ nhìn Thắng Độ, tán thưởng:

- Bất luận là về thuật bắn cung hay dùng thương, Thắng Độ huynh đều rất giỏi.

Thắng Độ khiêm tốn đáp lời, rồi quay sang Long Ưng:

- Chiếc cung vừa rồi ân công sử dụng, có phải là cung Chiết Điệt của Thiếu soái Khấu Trọng?

Long Ưng lấy cung Chiết Điệt từ trong áo ra đưa cho y, nói:

- Cung thần như thế, mà còn có chiếc thứ hai sao?

Thắng Độ lộ vẻ kinh ngạc, cung kính đưa hai tay nhận lấy, ngập ngừng nói:

- Còn ân công? Chẳng lẽ ân công là Ưng gia trong truyền thuyết?

Vạn Nhận Vũ bật cười vang:

- Long Ưng là Long Ưng, sao lại có Long Ưng trong truyền thuyết? Ta là Vạn Nhận Vũ, vị này là Phong Quá Đình.

Danh tiếng ba người nổi như cồn, Thắng Độ giật nẩy người, suýt nữa đánh rơi cung Chiết Điệt.

Vạn Nhận Vũ nhìn hai người, nói:

- Người Nhiệt Mị lui về, chỉ cần mô tả bản lĩnh của chúng ta cho người Đột Quyết nghe, bọn chúng sẽ biết ngay là ba chúng ta. Chúng ta sắp phải đối mặt với nguy cơ mới.

Thắng Độ nói:

- Người Nhiệt Mị rất sĩ diện, tuyệt đối sẽ không tiết lộ tin bại trận, hơn nữa bọn chúng gây thù hận rất nhiều, một khi để kẻ thù biết bọn chúng đang bị tổn thất nghiêm trọng, hậu quả sẽ khó lường, bởi vậy theo ta đoán, bọn chúng sẽ nói dối là không tìm thấy chúng ta.

Long Ưng hừ lạnh:

- Biết là chúng ta thì sao? Chuyện gì mà chúng ta chưa từng trải qua?

Thắng Độ nhìn Long Ưng với vẻ sùng bái.

Phong Quá Đình nhìn Thắng Độ, hỏi:

- Ngươi thành thạo về thiên thạch lắm sao?

Thắng Độ đáp:

- Ta từng theo một bậc thầy đúc kiếm, được gọi là Chú đại sư, học nghề trong hai năm, về sau lọt vào mắt vương tử, được chọn làm người hầu cận của ngài.

Vạn Nhận Vũ phấn chấn nói:

- Có thể tìm một khối thiên thạch khác để thay cho khối thiên thạch thật không?

Thắng Độ nói:

- Muốn vậy, trước hết phải xem qua khối thiên thạch thật, mới có thể nghĩ cách.

Long Ưng cười ha hả, nói:

- Tù binh đến rồi! Sau khi chúng ta tiễn bọn chúng về nhà, sẽ đi ngắm thiên thạch. Chúng tôi cũng giống như ngươi, chưa từng thấy nó!

Dưới ánh mặt trời sáng lóa, thiên thạch phát ra làn ánh sáng lấp lánh.

Hình dáng thiên thạch thon dài, hai đầu hẹp nhọn, chính giữa phình to, thân lồi lõm thô ráp, lẫn trong màu đen nhánh là một chút màu xám tro.

Thắng Độ cúi xuống hôn lên thiên thạch, rồi đưa tay vuốt ve, gõ gõ, ánh mắt đầy vẻ kính cẩn và say mê, nói:

- Thiên thạch là món quà thần linh ban tặng cho người đời, nhưng một thiên thạch khổng lồ nặng đến ngàn cân như thế này, chỉ xuất hiện một lần duy nhất ở đất nước chúng tôi từ xa xưa, có hình trứng. Còn thiên thạch có hình dáng kỳ lạ như thế, ta chưa bao giờ nghe nói.

Long Ưng, Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình và Trang Văn nhìn ánh mắt của Thắng Độ, bỗng dưng bị lây theo thái độ cuồng nhiệt của y đối với thiên thạch, sinh ra một cảm nhận kỳ lạ.

Thiên thạch nằm trên xe, vải bọc xung quanh đã được gỡ ra, bốn phía được vây lại bởi những tấm màn. Trừ năm người bọn Long Ưng ra, những người khác đang xây dựng công sự phòng ngự bên ngoài khu đóng quân, sợ quân địch lại xâm phạm.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Như vậy, hẳn là rất khó tìm được khối đá bình thường tương tự để dùng chiêu “vàng thau lẫn lộn”.

Thắng Độ nói:

- Bởi vì lúc thiên thạch từ trên trời rơi xuống, bị lửa trời đốt cháy, dù chất đá vô cùng cứng rắn, khi va phải nham thạch trên mặt đất, cũng bị vỡ thành mảnh nhỏ, một thiên thạch còn nguyên vẹn như thế, thật sự là báu vật vô cùng hiếm có, khối thiên thạch này của người Mạt, đúng là danh bất hư truyền.

Y nhìn Trang Văn, nói bằng tiếng Đột Quyết:

- Khối đá này rơi xuống chỗ nào vậy?

Trang Văn đáp:

- Nó rơi xuống một cái hồ ở thượng du một con sông, nước hồ tuôn ra làm ngập một vùng có chu vi vài dặm, may mắn là vùng phụ cận không có làng mạc, thành thị, lại bị dãy núi ngăn cách, nếu không đã gây ra đại họa.

Phong Quá Đình nhích tới gần xe, đưa tay vuốt ve thiên thạch, mắt lóe lên vẻ kỳ dị.

Long Ưng kinh ngạc hỏi:

- Khi công tử nhìn thiên thạch, có cảm giác đặc biệt sao?

Phong Quá Đình nhắm mắt lại, ngẩn người mê mẩn nói:

- Ta cảm thấy dường như thiên thạch có mối liên hệ với trời cao. Nó đến từ một nơi rất xa, vô cùng xa xôi trên trời, đã trải qua một cuộc hành trình kéo dài không biết bao nhiêu năm, mới đến được cõi nhân gian của chúng ta.

Thắng Độ như gặp được bằng hữu tri âm, hớn hở nói:

- Công tử nói giống như Chú đại sư nổi danh nhất của chúng tôi, là người có cảm ứng kỳ lạ với thiên thạch.

Vạn Nhận Vũ hỏi Trang Văn:

- Sa Cát phái tới đặc phái viên tìm kiếm thiên thạch, đã tham quan thiên thạch này chưa?

Trang Văn đáp:

- Sau khi bái kiến đại vương, điều thứ nhất hắn yêu cầu là đến thần miếu xem thiên thạch, còn vẽ lại thiên thạch, muốn lấy một khối đá khác thay thế thiên thạch là không thể.

Thắng Độ nói:

- Phương pháp giả mạo đúng là không thực hiện được, nhưng không phải là không có cách nào khác, chỉ là rất khó.

Long Ưng và Vạn Nhận Vũ thấy dáng vẻ quyến luyến không muốn rời của Phong Quá Đình, không nhịn được cũng bước tới, bắt chước y vuốt ve mặt đá cứng như sắt của thiên thạch.

Phong Quá Đình nói:

- Có phương pháp gì?

Thắng Độ nói:

- Người Hiệt Kiết Tư đã cho chúng một thuật bí truyền, có thể lấy được “lõi” của thiên thạch ra.

Trang Văn kinh ngạc hỏi:

- Thiên thạch cứng rắn như thế, làm sao có thể xẻ ra được?

Thắng Độ nói:

- Trong tình huống hiện giờ, quả thật là không thể, bởi vì thiếu Ô kim để chế tạo dụng cụ.

Ba người Long Ưng nghe vậy, trong lòng thoáng hiện một ý, đưa mắt nhìn nhau. Vạn Nhận Vũ nói:

- Xin lắng tai nghe!

Thắng Độ giải thích:

- Tuy trông thiên thạch khổng lồ như vậy, nhưng trên thực tế toàn bộ chất lượng của nó đều tập trung ở lõi (sic!), đó cũng là tinh hoa của thiên thạch, chúng tôi gọi là Ô kim, đó là nguyên liệu để đúc thành thiên binh thần khí. Mà loại đá có vân, không phải là không tìm được, chỉ cần dùng nó đưa vào lò lửa rèn, luyện thành Ô kim là có thể xẻ thiên thạch ra lấy lõi của nó.

Long Ưng rút Ô đao ra, đưa cho Thắng Độ, nói:

- Thanh Ô đao này thì thế nào? Coi chừng đấy, vô cùng nặng!

Thắng Độ kinh ngạc nhận lấy, hai tay nâng đao, trợn mắt không nói nên lời.

Trang Văn tới bên cạnh Thắng Độ, tấm tắc:

- Thảo nào Sa Cát không tiếc công sức, bằng mọi giá phải lấy được thiên thạch, hóa ra là vì có thể đúc thành một thanh đao làm người ta kinh ngạc như thế.

Thắng Độ nói:

- Ta đáng ra phải đoán được đây là đao được đúc từ thiên thạch. Vừa rồi mỗi lần Ưng gia bổ trúng địch nhân, bất kể chúng cầm vũ khí gì, đều lập tức bay khỏi lưng ngựa, rơi xuống đất vong mạng.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Đây là thứ vũ khí thần kỳ vô địch trên chiến trường. Trước hết, đối phương không biết là đao nặng đến như vậy; kế đến, khi huyết chiến, chúng đều lấy cứng chọi cứng, không biết dùng thủ pháp linh hoạt để đối phó.

Thắng Độ cầm lấy chuôi đao, liên tục thực hiện mấy động tác chém thẳng, quét ngang, rồi lộ vẻ đuối sức, trả Ô đao lại cho Long Ưng, nói:

- Chỉ có Ưng gia mới có thể sử dụng đao này, thanh đao trăm cân mà vung múa cứ nhẹ như không.

Long Ưng đút đao vào vỏ, nói:

- Đừng khen ta, Vạn gia và Phong công tử cũng có bản lĩnh này.

Thắng Độ lại hỏi xuất xứ của Ô đao.

Long Ưng nói cho y biết, rồi hỏi:

- Thanh đao này có được không?

Thắng Độ nói:

- Chắc chắn có thể, tuy nhiên lại thiếu người tài ba luyện Ô kim, ở chỗ chúng tôi, người có bản lĩnh này không tới mười người.

Phong Quá Đình nói:

- Ta nắm chắc có thể làm được, chỉ là sợ trên thiên thạch sẽ để lại một cái lỗ lớn, Sa Cát sẽ biết chúng ta đã động tay động chân vào thiên thạch. Kiếm của ta được ban tặng, là cống phẩm từ quý quốc đưa tới, trong thành phần của nó có Ô kim.

Trang Văn phấn khởi nói:

- Có thể trám lổ hổng trên thiên thạch được sao?

Vạn Nhận Vũ vui vẻ nói:

- Nói như vậy, là Trang đại nhân đồng ý để chúng tôi dùng kế trộm long tráo phụng rồi?

Trang Văn nói:

- Chúng tôi bị buộc giao thiên thạch ra, đó là nỗi nhục nhã vô cùng của người Mạt chúng tôi, hiện giờ có Ưng gia đứng ra làm chủ cho chúng ta, đâu còn phải sợ Sa Cát? Chỉ cần thiên thạch không rơi vào tay Sa Cát, coi như chúng tôi trả được mối hận này rồi!

Ánh mắt mọi người đổ dồn vào Thắng Độ.

Thắng Độ cười ha hả:

- Chuyện này cứ giao cho ta. Sau khi đến nước Quy Tư, chỉ cần tìm được xưởng luyện sắt, ta chắc chắn có thể trám được chỗ lỗ hổng, mà hơn nữa còn không chê vào đâu được, không ai có thể phát hiện có gì khác lạ.

Bốn người vui mừng.

Lúc này Phong Mạc đi vào, nói:

- Địch nhân đã hoàn toàn rút chạy!
 
Chương 201: Lõi của thiên thạch (hạ)


Quyển 4 – Chương 201: Lõi của Thiên Thạch (hạ).

Đám người hoảng sợ bởi chiến thuật đến đi như gió của người Nhiệt Mị. Đoàn người đợi tại chỗ hai ngày, để Long Ưng điều tra ra tình hình ở ốc đảo cửa ra. Khi mới vào ốc đảo, họ đều có cảm giác như được sống sót.

Là ốc đảo trên đường tắt, do ba ốc đảo hợp thành, được sông ngòi và đồi núi đá ngăn cách, phía bắc giáp với bình dã vùng núi của bờ nam sông Tarim nên địa hình rất phức tạp.

Khu thảo nguyên ở cửa ra không hề hiểm yếu, hai bên là hai dãy núi cao, hình thành khu vực đồi núi trập trùng rộng đến hơn mười dặm, có đường để đi. Hai bên thì xây lâu đài nhưng giống như lâu đài Thần Sơn đã hoang phế nhiều năm, một phần tường đã sụp lở.

Được Thắng Độ chỉ dẫn, họ còn điều tra ra được phía tây cửa ra có thể nối với mật đạo xuyên núi vượt sông Tarim để đề phòng cho bất kỳ tình huống nào.

Ốc đảo mà họ lập trại là ốc đảo ở gần mật đạo trong núi nhất. Phía đông là một dãy núi thấp hơi phẳng chỉ cao hơn ba mươi trượng. Chỉ cần cho người thay phiên canh gác ở nơi cao, là có thể nhìn thấy bất kỳ một kẻ địch nào vào ốc đảo ở cửa ra, hèn gì Thắng Độ và ba trăm chiến sĩ Hiệt Kiết Tư không thể tránh khỏi tai mắt của người Nhiệt Mị.

Giờ đây đã là gần cuối mùa đông, ốc đảo đầy sự sống. Bên bờ hai chiếc hồ nhỏ là cành lá rậm rạp, xanh um tùm, đủ các loại động vật kiếm ăn, chơi đùa ở khắp nơi, đối lập rõ rệt so với sa mạc Taklimakan không một sự sống, mặc dù hai vùng này nằm gần kề nhau.

Doanh trại của họ nằm ở khu vực biên giới phía tây ốc đảo. Phía trước là sa mạc và đồi núi trập trùng, khiến cho nếu kẻ địch xâm nhập từ phía đông thì chúng cũng phải đi bảy, tám dặm đường mới đến được chỗ nghỉ chân của họ.

Buổi tối hôm đó họ đốt lửa trại, ăn thú bắt được. Được Thần Y xấu xí là Long Ưng dốc lòng chữa trị, những binh lính bị thương đều đã khá hơn, một phần đã có thể tham gia vào bữa tiệc lửa trại.

Ba người Thải Hồng phu nhân ở lại trong lều, không tham gia cùng họ.

Long Ưng, Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình, Thắng Độ, Thiết Cương, Trang Văn và Phong Mạc lập thành một tổ, thưởng thức mùi vị của thú rừng, thực sự có cảm giác sung sướng khổ tận cam lai.

Long Ưng lầu bầu:

- Về sau không được nói tới sa mạc Taklimakan trước mặt ta nữa, ta sẽ gặp ác mộng đấy.

Thiết Cương mới được họ nói cho thân phận của mình vào hai ngày trước, bèn tặc lưỡi:

- Nếu ta biết người dẫn đường chưa từng đi qua đường tắt, có chết ta cũng không vào biển cát này nửa bước.

Đám người bèn cười rộ, do Thiết Cương nói bằng tiếng Đột Quyết, vì thế Thắng Độ cũng hiểu.

Long Ưng lúng túng nói:

- Tiểu tử này thật là khôi hài.

Phong Mạc nói:

- Nếu chỉ để Sa Cát giành được Thiên Thạch không có Thiên Tâm, tệ quốc sẽ vô cùng cảm kích.

Trang Văn nói:

- Ta đã thương lượng với phu nhân rồi. Ngài nói tất cả để Ưng gia quyết định. Tốt nhất là có thể tạo thành Thiên Kiếm, đưa về thiên triều để tỏ lòng thuận theo của người Thả Mạt chúng ta.

Ánh mắt mọi người nhìn về phía Thắng Độ.

Thắng Độ cười khổ nói:

- Về phương diện này ta chỉ là một học đồ nhỏ, chưa làm được.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Ngươi có biết quá trình rèn không?

Thắng Độ nói:

- Ta đã từng xem quá trình rèn của thợ rèn, còn giúp đỡ ở một bên. Nhưng chưa từng làm một mình.

Long Ưng mỉm cười:

- Việc gì cũng phải có lần đầu tiên, ta thấy ngươi thiếu sự can đảm, sợ làm hỏng chuyện thôi.

Trang Văn chau mày nói:

- Luyện vàng thành vũ khí không phải là một chuyện đơn giản, còn phải có sự kết hợp của lò luyện, rồi lửa nữa. Chỉ ở Quy Tư mới có thể tìm được phường chế tạo binh khí thế này, chúng ta không quen biết ở đây, không sợ bị lộ sao?

Vạn Nhận Vũ cười nói:

- Chuyện này cứ để cho ta. Tất cả phải xem sự can đảm của Thắng Độ rồi.

Thắng Độ thè lưỡi, nói một cách khó khăn:

- Nếu làm hỏng thì sao?

Phong Quá Đình nói:

- Nhất định không bị chém đầu. Coi như của đi thay người, còn mọi người thì tan tác như chim muông thôi.

Trang Văn giơ ngón tay cái lên rồi khen:

- Nói hay lắm! Thiên Thạch đã từ trên trời rơi xuống, thì sẽ có trời đất làm chủ cho vận mệnh của nó, chúng ta có gì phải căng thẳng? Chỉ là lo sợ không đâu thôi. Quan trọng nhất là làm cho Sa Cát lấy phải thứ vô dụng.

Phong Mạc hung hăng nói:

- Thật sự hi vọng được tận mắt nhìn thấy thái độ của Sa Cát khi thấy rằng vũ khí đúc ra chỉ là sắt thường.

Thắng Độ vỗ đùi:

- Được rồi! Ta liều mình cùng quân tử, thử rèn Thiên Thạch vậy.

Long Ưng nói:

- Nếu thất bại, chúng ta sẽ giấu cho ngươi. Tất cả mọi người đều giấu kín như bưng, coi như chuyện này chưa từng xảy ra. Nhưng nếu thành công, ngươi không những trở thành người thợ rèn kiếm tài ba, mà còn có thể để lại tên trong lịch sử rèn kiếm.

Hai mắt Thắng Độ sáng lên, rồi lại chán nản nói:

- Nhưng ta có nhà mà không về được, xem ra chỉ đành phải về Trung Thổ với Ưng gia.

Phong Mạc không hiểu nói:

- Ta hiểu được tình cảm một giọt máu đào hơn ao nước lã, nhưng nếu ngươi đi cùng Ưng gia thì sẽ phong quang hơn khi ngươi ở Hiệt Kiết Tư. Tại sao ngươi lại chỉ coi chuyện đó là sự lựa chọn thứ hai?

Thắng Độ nói:

- Nước ta đất lớn người ít, địa hình hiểm trở, ngay cả người Đột Quyết cũng không dám làm gì chúng ta. Đó là nơi để an cư. Điều hay nhất là nam ít nữ nhiều, làm đàn ông ở đó tốt hơn làm đàn ông ở bất kỳ nơi nào. Ha ha!

Mọi người đều bật cười.

Vạn Nhận Vũ thở dài:

- Lại là một tên sắc quỷ.

Ngoài Phong Quá Đình, những người khác đều không để ý, không biết rằng gã mắng cả Long Ưng nữa.

Trang Văn nói:

- Chiến tranh liên tiếp nhiều năm, nơi đâu cũng có hiện tượng nam ít nữ nhiều. Điều Thắng Độ chưa nói ra là, mỹ nữ Hiệt Kiết Tư nổi tiếng thảo nguyên với sự cao lớn khỏe mạnh, lại xinh đẹp trắng trẻo, khác hẳn những nơi khác.

Phong Quá Đình nói:

- Đây là điểm quan trọng trong đó. Ha ha! Bữa tiệc đêm nay thật vui, chúng ta hãy cạn một chén vì đại sư rèn kiếm tương lai.

Mọi người coi nước lả rượu, reo hò rồi cạn một chén.

Long Ưng cười nói:

- Tiểu đệ có một đề nghị vẹn cả đôi bên. Thiên Thạch lớn như vậy, nói không chừng ô kim khai thác ra được còn đủ để rèn hai thanh Thiên Kiếm. Một thanh để Thắng Độ đem về dâng cho Vương tử, và nhanh chóng nói cho y nguồn gốc, bảo đảm Vương tử sẽ vui như tết, còn Thắng Độ sẽ trở thành đại sư rèn kiếm ngay lập tức, mỹ nữ sẽ xếp hàng chờ lao vào lòng ngươi. Ha ha!

Lần này mắt Thắng Độ toát ra vẻ dị thường, run rẩy nói:

- Thực sự có thể như vậy sao?

Trang Văn nói:

- Coi như thưởng cho công lao tìm ra được Ô Kim của ngươi.

Lời của y vừa ra khỏi miệng, chuyện này đã được quyết định.

Long Ưng nói:

- Còn về thanh kiếm còn lại, hãy để ta – người thay mặt cho nữ đế nhận lấy, rồi tặng lại cho ngự tiền thủ tịch kiếm thủ Phong Quá Đình. Ha ha! Sắp xếp như vậy, mới hoàn mỹ làm sao.

Phong Quá Đình ngạc nhiên:

- Cho ta?

Long Ưng nói:

- Không hiểu tại sao, ta luôn cảm thấy thanh Thiên Kiếm sắp rèn ra kia, có liên hệ đến một chuyện quan trọng nào đó của ngươi, nhưng ta lại không biết là chuyện gì.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Ta ngày càng tin trực giác ly kỳ của Ưng gia rồi. Có phải công tử rất có cảm giác với Thiên Thạch?

Phong Quá Đình trầm tư:

- Thực sự là rất kỳ lạ, khi sờ vào nó, dường như có thể liên kết với một thứ gì đó rất đẹp đẽ vậy.

Trang Văn nói:

- Đây chính là duyên. Cả nước ta tin Phật, rất tin vào duyên phận nhân quả.

Phong Quá Đình lầm bầm:

- Nhân quả? Duyên phận?

Long Ưng và Vạn Nhận Vũ nhìn nhau, biết rằng gã nhớ lại ký ức về chuyện khiến mình mất đi thú vui ở đời mà gã giấu kín trong tim. Điều ngạc nhiên là, ánh mắt của gã không còn là ánh mắt mất hết can đảm nữa, mà là sự hi vọng đang rực cháy.

Phong Mạc hỏi:

- Bao giờ thì chúng ta khởi hành?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Chỗ này vẫn là nơi nguy hiểm, vì vậy phải sớm rời đi. Ngày mai trước khi mặt trời mọc, chúng ta sẽ nhổ trại đi ngay, đến mật đạo trong núi.

Phong Mạc gật đầu đồng ý.

Long Ưng đứng dậy nói:

- Chúng ta nghỉ ngơi sớm đi, để lấy lại đủ tinh thần.

Mọi người nhao nhao đứng dậy.

Vạn Nhận Vũ ghé lại Long Ưng, cười nói:

- Người nghỉ ngơi là chúng ta, chứ không phải ngươi.

Long Ưng đã nghe thấy tiếng bước chân Ngọc Văn lại gần, cười khổ nói:

- Tại sao ta lại cứ khổ hơn người khác thế này?

Mọi người cười ha hả, đầy sự ám muội.

Phong Quá Đình cười nói:

- Vì ngươi chịu thương chịu khó hơn chúng ta, vì vậy ông trời không muốn lãng phí sở trường của ngươi.

Y vừa dứt lời, đám người lại cười lớn hơn, không thể dừng lại nổi.

Thắng Độ thở dốc:

- Mặc dù ta không bì được với Ưng gia, nhưng ở Hiệt Kiết Tư, ta cũng được coi là người chịu khó và chịu được khổ cực. Ưng gia có muốn ta làm thay cho ngươi không?

Mọi người càng cười lớn hơn.

Ngọc Văn lả lướt đi vào, ngạc nhiên nói:

- Có chuyện gì vậy? Sao lại nực cười đến thế?

Long Ưng đáp bừa:

- Chúng ta đang thảo luận về việc đầu tiên phải làm khi đến Quy Tư.

Ngọc Văn bèn đỏ mặt, rõ ràng là nghĩ tới việc mà phụ nữ đàng hoàng không nên nghĩ đến.

Thắng Độ quả nhiên là nhân vật phong lưu đã quen với việc đùa giỡn phụ nữ, bèn mỉm cười nói:

- Ngọc Văn đại tỷ hãy nói ra đáp án mà mình đoán, để chúng ta nghe xem liệu có nghĩ sai không. Ha ha!

Ngọc Văn lườm y như không có việc gì, suýt nữa thì làm y xiêu lòng, rồi điềm đạm nói:

- Nghĩ sai mới thú vị chứ! Chẳng lẽ là đi xem một buổi biểu diễn ca múa, hay ca kịch, hay đi ăn thử mỳ đặc sắc của Quy Tư sao?

Long Ưng thầm nghĩ thật lợi hại, dù Thải Hồng, Ngọc Văn hay Ngọc Chỉ, không những không sợ đàn ông, mà còn có thể trêu ghẹo đàn ông nữa.

Vạn Nhận Vũ sợ nhất là bị dụ dỗ, bèn nói:

- Có phải phu nhân mời Địch tráng sĩ không?

Ngọc Văn phì cười:

- Địch tráng sĩ? Giờ đây nghe thật chói tai.

Nàng nhìn về phía Long Ưng, nói đầy tình ý:

- Lần này sẽ không đột nhiên có kẻ địch đến chứ?

Long Ưng biết càng nói càng gay, may mà Vạn Nhận Vũ biết ý vỗ vào vai hắn, rồi cùng mọi người đi chỗ khác.

Chỉ còn lại Long Ưng và nàng, Ngọc Văn nhẹ nhàng nói:

- Phu nhân và Ngọc Chỉ mệt ngủ quên mất rồi, ta chạy ra đây tìm Ưng gia đấy!

Long Ưng thầm nghĩ chẳng lẽ tìm ta để vụng trộm sao?

Bèn kinh ngạc nói:

- Tìm ta để làm gì?

Ngọc Văn giúi một thứ vào tay hắn, rồi thẹn thùng nói:

- Ta luôn hi vọng rằng khi gặp được người đàn ông mà ta thích, có thể tặng cho người đó miếng đá Hòa Điền này. Hôm nay cuối cùng đã gặp được rồi, tặng cho ngươi nhé!

Nói xong bèn không để hắn chấp nhận hay từ chối, nàng bèn chạy vội đi.

Bốn trấn An Tây là nơi trọng binh của Đại Đường đóng ở Tây Vực, gồm có Quy Tư, Vu Điền, Sơ Lặc và Yên Kỳ. Trong đó Quy Tư đứng đầu, ở An Tây Đô hộ phủ từng có trọng binh đóng giữ.

Nước này nằm ở phía bắc sa mạc Taklimakan, phía nam Thiên Sơn, phía tây thông với Thiên Trúc, Đại Thực, Ba Tư. Từ phía nam thì xuyên qua cửa ra đường tắt của “biển chết”. Đó không những là nơi quan trọng của giao thông đông tây, mà còn là nơi hội tụ của văn hóa đông tây, trung tâm kinh tế chính trị của khu vực. Từ Thiên Trúc, Phật giáo lan truyền vào Quy Tư đầu tiên, rồi truyền vào Trung Thổ.

Dân số cả nước Quy Tư khoảng bảy nghìn hộ, có chừng hai vạn quân lính. Đông tây cách nhau hơn một nghìn dặm, hai đầu nam bắc hơn sáu trăm dặm, phần lớn là ốc đảo, đất đai màu mỡ. Đây là một đất nước giàu có. Thời hòa bình, người dân sống cuộc sống bán nông canh, bán chăn nuôi.

Thành Quy Tư lại có thêm là thành Y La Lô, là thủ đô của Quy Tư. Độ dài thành đến mười tám dặm, là một trong những thành có quy mô lớn nhất Tây Vực.
 
Chương 202: Thiên Sơn vạn thủy


Quyển 4 – Chương 202: Thiên Sơn vạn thủy.

Tây Vực nổi tiếng thế giới về vũ nhạc. Âm nhạc Quy Tư, âm nhạc Cao Xương và âm nhạc Sơ Lặc là ba hệ thống lớn trong âm nhạc Tây Vực, mà âm nhạc Quy Tư là nổi tiếng nhất. Cao tăng Huyền Trang đi Tây Thiên lấy kinh, đi qua hàng trăm quốc gia, đã khen ngợi vũ nhạc Quy Tư là “Kỹ năng chơi nhạc đặc biệt giỏi hơn các nước”, như thế đủ thấy rõ trình độ của họ.

Theo đề nghị của Long Ưng, đoàn người nghỉ ngơi một đêm ở ốc đảo, hôm sau trời chưa sáng lập tức lên đường. Với sự dẫn đường của Thắng Độ, mọi người đi theo một bí đạo trong núi rời khỏi khu ốc đảo, kết thúc cuộc hành trình băng qua sa mạc Taklimakan mênh mông. Đường núi cũng không dễ đi, nhất là khi còn phải chở theo thiên thạch nặng ngàn cân, sự khó khăn vất vả trong của chuyến đi, chỉ có ai từng trải qua mới biết. Hơn nữa, đoàn người còn tránh được sự tấn công của bọn cướp, đến được bờ nam sông Tháp Lý Mộc (tức sông Tarim).

Dòng sông này dài nhất Tây Vực, lưu lượng lớn nhất, hai bên bờ sông cảnh đẹp như vẽ, lúc này đầu mùa xuân, càng đẹp không sao tả xiết, tựa như Bồng Lai tiên cảnh.

Bởi vì đang ở trong tình cảnh nguy hiểm, bọn hắn không dám ngừng lại, lập tức phát rừng bện thừng qua sông, mất cả ngày cho lạc đà vận chuyển xong hàng hóa sang bờ bên kia. Đến lúc này mọi người hết sức mệt mỏi, nhưng đã thoát khỏi tình thế nguy hiểm, cho dù địch có đuổi theo, cũng bị sông lớn cách trở.

Ngày kế tiếp, đoàn người đi dọc theo bờ sông về phía đông. Ba ngày sau, rốt cuộc thành Quy Tư đã xuất hiện ở phía xa. Bọn hắn nghỉ ngơi một đêm, trời trưa sáng liền tiếp tục cuộc hành trình.

Quy Tư và Thả Mạt luôn có quan hệ hữu hảo và gắn bó, Phong Mạc dẫn hơn mười thủ hạ, dắt theo chiến mã đoạt được của người Nhiệt Mị, đi trước đến thành Quy Tư thu xếp ổn thỏa mọi việc.

Đoàn người như trút được gánh nặng, tâm trạng nhẹ nhõm, từ từ tiến lên.

Hoang Nguyên Vũ không nói quá, cảnh vật ven đường đúng là vô cùng đẹp đẽ, khiến người ta nhìn mà phải tấm tắc khen ngợi. Bọn hắn đi xuôi theo bờ đông sông Quy Tư, một ngôi chùa to lớn đứng uy nghiêm phía bờ bên kia khiến người ta nhớ đến sự sùng đạo Phật của người Quy Tư. Quanh chùa là rừng rậm nguyên thủy, tưởng chừng như không có con đường nào dẫn lên chùa, cổ kính, u tĩnh.

Ven bờ đủ loại cây cối tốt tươi tranh nhau khoe sắc, xa xa ngọn Tuyết Sơn tuyết phủ ngang trời. Gió thổi vi vu, hoa thụ (1) cao vút, cây sồi và các loại cây lá kim đan xen, khiến tâm trạng con người thư thái, quên hết mọi phiền não.

Càng đến gần thành Quy Tư, càng nhiều những đồng ruộng mênh mông, những nông trang và lều trại lưa thưa điểm xuyết, nhưng vẫn có cảm giác dân cư thưa thớt. Nhà cửa thấp bé, thảo nguyên vô tận, núi non chạy dài, phối hợp với nhau thật hài hòa đẹp mắt.

Long Ưng, Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình và Thắng Độ đi phía sau đoàn người, ngồi trên lưng lạc đà thưởng thức phong cảnh đặc sắc của sông Quy Tư.

Long Ưng nhớ tới câu “Tiểu quốc quả dân” (2) của Lão Tử, cảm khái nói:

- Bất cứ cuộc chiến tranh nào xảy ra, đều là không biết trân trọng mảnh đất xinh đẹp này.

Vạn Nhận Vũ ngẩn người, nói:

- Sau khi vượt qua ải Ngọc Môn Quan, chúng ta đặt chân đến Tây Vực, đi tới nơi này núi non vây quanh, sông ngòi phân nhánh. Bắc có núi Altai, giữa là Thiên Sơn, nam là Côn Lôn Sơn, dãy Thông Lĩnh (Pamir - ND) vắt ngang phía tây, thảo nguyên và sa mạc mênh mông bát ngát.

Chỉ cần nghĩ đến chúng ta từng vào nam ra bắc ở khu vực rộng lớn này, lập tức có cảm giác hào khí bừng bừng.

Thắng Độ nói:

- Các vị gọi là Tây Vực, còn chúng tôi gọi là vùng đất thần thánh “Ba núi hai thung lũng”. Ba núi là Altai, Thiên Sơn và Côn Lôn Sơn mà Vạn gia vừa nhắc tới, hai thung lũng là thung lũng Chuẩn Cát Nhĩ (tức bồn địa Junggar- ND) và Tháp Lý Mộc (tức thung lũng sông Tarim), trải rộng trên thảo nguyên và sa mạc, cũng là chiến trường để các tộc người chúng tôi thúc ngựa tiến quân, tranh hùng xưng bá.

Phong Quá Đình nói:

- Lúc chúng ta rời khỏi Trường An, là đầu mùa đông, hiện giờ vừa qua khỏi mùa rét đậm, xuân về hoa nở, rốt cuộc đến được Quy Tư, thì đã hơn một năm.

Long Ưng hỏi:

- Bây giờ chúng ta cách Trường An có xa lắm không?

Vạn Nhận Vũ rành rẽ nói:

- Chừng bảy ngàn bốn trăm tám mươi dặm. Hừm, ta tính chính xác đấy!

Long Ưng líu lưỡi nói:

- Chỉ thiếu hơn hai ngàn dặm là đủ vạn dặm. Ha ha! Tuy nói như vậy, nhưng chắc chắn sau khi rời Trường An, chúng ta không chỉ vượt qua vạn dặm. Ha ha! Thật sảng khoái!

Lúc này chỉ còn cách thành Quy Tư chưa tới năm dặm, trời còn sớm, mặt trời vừa lên chênh chếch, trên đường vào thành họp chợ, nhiều người Quy Tư nhìn bọn họ với ánh mắt tò mò.

Phương tiện giao thông của nông dân và dân du mục Quy Tư rất tiến bộ, đa số đi xe lừa, vẻ ung dung nhàn nhã chở các loại hàng hóa vào thành.

Long Ưng đặc biệt chú ý đến các cô gái, mặt trái xoan, dáng điệu mỹ nhân trời sinh phóng đãng, mặc áo lụa, tươi đẹp rực rỡ, không hề ngại ngùng khi bị bọn hắn nhìn chăm chú, còn nở nụ cười tươi như hoa đáp lại, khiến bọn hắn như mở cờ trong bụng. Mấy cô gái trong số đó đặc biệt xinh đẹp, khiến Long Ưng nhìn mãi không muốn rời mắt.

Mỹ nữ Quy Tư nhiều như mây, quả thật không phải lời nói suông.

Cách thành chưa tới nửa dặm, Phong Mạc cùng một đội binh lính Quy Tư ra khỏi thành đón chào. Theo kế hoạch đã định, bốn người Long Ưng vừa vào thành là lập tức chuồn đi, ai làm việc nấy.

Sông Quy Tư từ phía tây chảy tới, chảy ngang qua thành, chia thành thị to lớn này làm hai phần, nước chảy nhẹ nhàng, ven bờ cây xanh tươi tốt, nước chảy vào kênh mương, thành trì, hình thành phong cảnh đặc sắc của một thành phố gắn liền với sông.

Thành Quy Tư tựa như một trạm canh gác tiền tuyến nơi giáp ranh với sa mạc, sừng sững vững vàng, hiển nhiên là một thành thị hùng cường miền quan ngoại. Bốn phía là thành lũy, phía trong là đất, bên ngoài xây gạch, lầu gác chập trùng, bốn góc có chòi gác, hai phía đông tây tường thành có hai cổng thành, mỗi cổng thành đều nổi hẳn lên so với tường thành, có hai cổng trong, sức phòng ngự mạnh mẽ. Thảo nào Sa Cát ngang ngược như vậy, cũng không dám tùy tiện xâm phạm. Quy mô của thành Quy Tư tương đương với một thành trì xếp sau Thần Đô và Trường An. Bởi vậy, ở đây có thể gặp người Quy Tư đã Hán hóa sâu sắc, rất khác so với người dân các nước ở Vu Điền và Tây Vực mà bọn hắn từng đến trước đó.

Một điều đặc sắc khác của thành Quy Tư là hoàng thành được xây dựng ở chính giữa thành, trở thành trọng tâm của cả thành trì, tất cả phố lớn, ngõ nhỏ đều lấy hoàng thành làm trung tâm, mở rộng ra bốn phía như một cái mạng nhện. Chùa cổ, chợ, đường đi, khu dân cư, Phật tháp, các nhánh sông, hình thành một đồ án bát quái khổng lồ.

Bốn người bước chậm trên phố, nhẹ nhàng thoải mái.

Long Ưng đã gỡ mặt nạ, để lộ khuôn mặt thật, vừa đón nhận hai ánh mắt đưa tình, mừng rỡ nói:

- Trong mười người, có ít nhất là sáu phụ nữ, người Hiệt Kiết Tư thì như thế nào?

Về kiến trúc, càng thấy rõ ảnh hưởng văn hóa Hán đối với Quy Tư, thành thị lấy trục cổng thành Đông - Tây làm trục trung tâm, hoàng thành ở giữa trục, đường chính cũng là đường kinh doanh buôn bán, dài tới hai dặm, cửa hàng tập trung, đếm sơ qua cũng hơn hai trăm, quy mô như thế, các thành thị ở Vu Điền không thể bằng được. Trong lúc đi dạo, các cửa hàng bán lẻ lớn nhỏ san sát sau, tiệm tơ lụa, tạp hóa, tiệm bán thịt dê, bò, hầu như có tất cả các mặt hàng. Trên đường, trừ người địa phương ra, có rất nhiều thương khách phương Đông và phương Tây, nơi bọn hắn vừa đi qua đều là hoang mạc khô cằn nắng cháy, nhìn cảnh tượng trước mắt càng cảm thấy như không có thật.

Thắng Độ đang ngắm một thiếu nữ Quy Tư vừa bán thịt dê nướng bên đường, vừa cắn hạt hướng dương, nghe Long Ưng hỏi như vậy, liền đáp:

- Ở chỗ chúng tôi, trong mười người mới có hai đàn ông. Ha ha!

Long Ưng không kìm được, nói:

- Có cơ hội nhất định phải đến chỗ các vị trải nghiệm điều đó để thấy nó tuyệt diệu như thế nào!

Vạn Nhận Vũ trách mắng:

- Ngươi đúng là tham lam, bộ ngươi còn thiếu đàn bà lắm sao? Nếu như ta là ngươi, chắc chắn đã bị phiền chết rồi.

Long Ưng cười hì hì:

- Tưởng tượng một chút cũng được mà!

Phong Quá Đình luôn chú ý đến các cửa hàng chuyên bán sắt thép, dừng bước quan sát. Ba người cũng dừng lại. Phong Quá Đình nói:

- Chỉ cần nhìn binh khí, cũng biết nghề đúc tinh vi, có thể thấy trình độ luyện gang thép nơi này rất cao.

Long Ưng khẽ đụng Thắng Độ, cười nói:

- Ngươi có ước muốn trở thành bậc thầy về đúc kiếm, mà lò đúc đầu tiên đã luyện “thiên kiếm”, chắc chắn sẽ thành giai thoại của đời sau.

Thắng Độ thở gấp, nói không ra lời.

Ông chủ tiệm sắt thép ra đón, lộ vẻ tươi cười, nói bằng tiếng Đột Quyết:

- Tuy các vị nói bằng tiếng Đột Quyết, nhưng chắc chắn không phải người Đột Quyết, xin hỏi quý khách từ đâu đến?

Thắng Độ sợ ông ta phát hiện sự giả mạo của bọn Long Ưng, đáp:

- Ta là người Hiệt Kiết Tư, họ là người Thả Mạt. Xin hỏi ông chủ, các mặt hàng của tiệm là do lò rèn nào làm?

Ông chủ kiêu ngạo nói:

- Trong tiệm của ta, từ một cây kim cho đến một xẻng sắt lớn, đều do các xưởng đúc quy mô lớn nhất của Tháp Lý Mộc chế tạo, chẳng những chất lượng bền tốt, mà giá cả hợp lý, các vị không mua là tổn thất lớn cho các vị.

Phong Quá Đình hỏi được vấn đề muốn biết, thầm vui mừng, móc vàng ra mua bốn thanh đao, mỗi người một thanh, coi như vật kỷ niệm.

Vạn Nhận Vũ lại hỏi rõ con đường đi tới viện vũ nhạc, rồi bốn người thích thú rời khỏi đường chính, đi thẳng đến phía tây thành, rẽ trái đi về hướng bắc.

Phía ngoài đường phố chính của thành Quy Tư, tựa như là một thế giới khác, cây rừng vây quanh, nhà cửa đa số rất giản dị, chắc chắn, lộ ra màu đất, phân bố lưa thưa, chỗ giao với sông ngòi, có cầu bắc ngang. Người đi đường không nhiều lắm, nhưng đều thong thả nhàn hạ, dường như ai cũng không cần phải làm việc.

Vạn Nhận Vũ chăm chú nhìn phía trước, xúc động nói:

- Rốt cuộc đã đến nơi!

Con đường lát đá phiến dẫn đến viện vũ nhạc rất đẹp đẽ và đặc sắc, tạo được ấn tượng ban đầu mạnh mẽ với người mới đến. Đá phiến lát đường làm bằng chất liệu đá trong suốt, trơn bóng, đặt chân lên có cảm giác vững vàng dày dặn, nhưng trải qua mấy trăm năm người ngựa giẫm đạp, đã trở nên hư hỏng, một màu tang thương, gập ghềnh, sâu cạn không đều.

Bước vào cửa sau viện vũ nhạc, thấy thấp thoáng sau bóng cây rừng, là một quần thể kiến trúc hoàn toàn bằng gỗ, dù ở xa ngoài trăm bước, vẫn có thể nghe được mùi gỗ mộc hương. Một người ra đón, cười to nói:

- Ba vị đại ca của Hoang Nguyên Vũ rốt cuộc đã tới, không chỉ là vinh hạnh cho hai anh em chúng tôi, mà còn là vinh dự cho viện vũ nhạc. Tệ muội ngày đêm trông mong các đại ca tới, thật sự là hết sức khổ sở.

So với trước kia, phong thái của Hoang Nguyên Vũ càng tự nhiên phóng khoáng. Sau khi ba người lần lượt ôm Hoang Nguyên Vũ, Vạn Nhận Vũ giới thiệu y với Thắng Độ.

Xa cách từ lâu gặp lại, bốn người rất vui mừng, có biết bao nhiêu điều muốn nói, nhưng lại không biết nói từ đâu.

Hoang Nguyên Vũ hết sức nhiệt tình, dẫn bọn hắn đi trên con đường nhỏ, trong rừng, vòng qua các kiến trúc chính, đi sâu vào trong viện, giải thích:

- Tệ muội đang tập ca múa ở điện chính, đệ chưa báo tin cho cô ấy, để tạo sự bất ngờ.

Từ điện chính văng vẳng vọng lại tiếng nhạc, trừ Phong Quá Đình ra, đám Long Ưng đều không hiểu âm luật, nhưng vẫn nhận ra sự khác biệt so với âm nhạc của Quy Tư. Mọi người đi dọc theo hành lang, như bước vào một thế giới riêng của âm nhạc, rời xa tất cả tranh chấp phiền phức.

(1) Các loại cây to ôn đới rụng lá hoặc bụi cây, có hoa, tên khoa học Betula pendula, trên thế giới gồm hơn 100 loài, Trung Quốc có 29 loài, trong đó cây bạch dương là phổ biến nhất, từ Đông Bắc, Hoa Bắc, Tây Bắc đến Tây Nam Trung Quốc đều có.

(2) Tiểu quốc quả dân: Nước nhỏ, dân ít. Đây là mấy chữ đầu của chương 80 trong Đạo Đức Kinh của Lão Tử. Nguyên văn chương 80 Đạo Đức Kinh:
1. Tiểu quốc quả dân, sử hữu thập bá chi khí nhi bất dụng.
2. Sử dân trọng tử nhi bất viễn tỉ. Tuy hữu chu dư vô sở thừa chi.
3. Tuy hữu giáp binh, vô sở trần chi.
4. Sử dân phục kết thằng nhi dụng chi.
5. Cam kỳ thực, mỹ kỳ phục, an kỳ cư, lạc kỳ tục.
6. Lân quốc tương vọng. Kê khuyển chi thanh tương văn. Dân chí lão tử, bất tương vãng lai.

Dịch nghĩa:
1. Nước nhỏ, dân ít, dù có ít nhiều tôi giỏi, nhưng chưa cần dùng đến.
2. Dạy dân sợ chết, đừng đi xa. Tuy có xe thuyền, mà chẳng khi dùng.
3. Tuy có giáp binh, mà chẳng phô trương.
4. Khiến dân trở lại thắt nút mà dùng.
5. Ăn cho là ngon, mặc cho là đẹp, ở cho là yên, sống cho là sướng.
6. Nước gần, thấy nhau, gà kêu chó cắn đều nghe, dân đến già chết chẳng lui tới nhau.

Đây là một giấc mơ của Lão tử. Lão tử sống vào đời Chu mạt, luôn luôn chứng kiến những cảnh đoạn trường, nhà tan nước nát, tử biệt sinh ly, nên ông muốn phác họa một cảnh thiên đàng nơi trần thế. Cảnh thiên đàng của Lão tử được mường tượng như là một nước nhỏ bé có những người dân chất phác, sống một cuộc sống vô tư, vô cầu, chẳng màng đến những tiện nghị của nền văn minh trần thế, xe thuyền binh, giáp đều cho vào bảo tàng, sống hồn nhiên, ăn ở đạm bạc mà vẫn lấy thế làm sung sướng, suốt đời chẳng muốn đi đâu, vui trong cái vui thuần phác của mình. (Theo Nhân Tử Nguyễn Văn Thọ)
 
Chương 203: Tiệc tẩy trần giữa trưa (thượng)


Quyển 4 – Chương 203: Tiệc tẩy trần giữa trưa (thượng).

Viện Vũ Nhạc nằm trên một diện tích đất rất rộng với mười tám khu vực kiến trúc được phân chia cao thấp, chủ yếu và thứ yếu một cách rõ ràng, nối liền với nhau. Đặc biệt nhất là khắp nơi được thợ khéo điêu khắc trang điểm rất nhiều tượng gỗ. Toàn bộ tường gỗ, cột gỗ được tô điểm hoa văn khiến cho viện Vũ Nhạc giống như một hình ảnh nghệ thuật thu nhỏ của Quy Tư. Nó làm cho bọn họ như chìm vào trong phong tình quyến rũ của Quy Tư, hiểu được tinh hoa văn hóa ở đây.

Nhớ tới Vũ Nhạc với phong thái quyến rũ và nét đẹp hoa nhường nguyệt thẹn cho dù Vạn Nhận Vũ cũng muốn được gần gũi với nàng mà Long Ưng lại càng không cần phải nói.

Phong Quá Đình lên tiếng:

- Tại sao chúng ta không tới chủ điện để thưởng thức các nàng ca múa?

Cả ba người còn lại đều gật đầu.

Hoang Nguyên Vũ lên tiếng:

- Còn nhiều thời gian, lo gì không có cơ hội? Mặc dù tính tình của xá muội lạnh lùng nhưng cũng có sự kính trọng đối với các ngươi, giống như tại hạ vô cùng cảm kích ba vị lấy ân báo oán. Lần này các ngươi có thể bí mật lẻn vào trong thành đúng là ngoài sự dự kiến của huynh muội chúng ta. Cho nên không được để lộ, tránh gây trở ngại cho kế hoạch tương lai.

Vạn Nhận Vũ hỏi:

- Tại sao ngươi như biết trước mà chờ chúng ta ở ngoài viện?

Hoang Nguyên Vũ cười nói:

- Đây là vùng đất của ta. Tại hạ tự có cách. Có điều bốn vị thật sự là cao thủ làm cho người của ta không phát hiện ra các vị vào thành. Tới khi các vị vào điếm mua dao găm lại hỏi đường tới đây thì người của ta mới thông báo.

Y lại nói:

- Cuối cùng thì các ngươi trà trộn vào trong thành bằng cách nào? Trong số vệ binh canh cửa cũng có người của ta.

Trong lúc y nói, mọi người đã tiến vào trong một cái viện lớn ở góc đông bắc. Trong sảnh có một cái bàn.

Một tiểu cô nương Quy Tư xinh xắn không biết chui ra từ chỗ nào, sau khi dâng trà thơm cho họ xong liền lui xuống.

Vạn Nhận Vũ thấy Thắng Độ nhìn tới mức con mắt muốn no thì cười nói:

- Thắng Độ! Ngươi nên kiểm điểm lại bản thân một chút. Trở lại Hiệt Kiết Tư hãy làm càn.

Gương mặt già của Thắng Độ đỏ lên, cúi đầu che giấu sự xấu hổ.

Hoang Nguyên Vũ cũng không để ý nói bằng tiếng Đột Quyết mà Thắng Độ cũng có thể hiểu được:

- Yêu sắc là bản tính, khó mà trách được Thắng Độ huynh. Người Hiệt Kiết Tư được ca ngợi là thẳng thắn, nam nữ cởi mở. Cô nương vừa rồi tên là Mao Thanh, học đồ của nhạc viện. Phàm là học đồ của nhạc viện đều được lựa chọn kỹ càng, huấn luyện thời gian dài khiến cho mỗi động tác, nụ cười đều có một sự tự nhiên nên Thắng Độ huynh có phản ứng như vậy cũng bình thường.

Long Ưng cười nói:

- Vậy loại phản ứng của Vạn gia thì có bình thường không?

Hoang Nguyên Vũ nhìn Vạn Nhận Vũ mà nói:

- Cái này thì ta cũng không dám kết luận.

Vạn Nhận Vũ cười mắng:

- Giỏi cho tên tiểu tử! Ngươi không bỏ qua cơ hội phản kích.

Hoang Nguyên Vũ nâng chén nói:

- Trà này tên Thiên Sơn thúy phiến cũng là đặc sản của nước ta. Nó có màu xanh biếc, mùi thơm ngào ngạt, vị thuần, đẹp mắt. Được gọi là tứ tuyệt. Xin mượn thứ trà này, cung nghênh bốn vị tới thành Quy Tư.

Cả bốn người uống hớp trà nóng mà liên tưởng tới những thứ động lòng người của Quy Tư.

Hoang Nguyên Vũ buông chén nói tiếp:

- Các ngươi đi vào thành với người Mạt đúng không?

Phong Quá Đình gật đầu xác nhận rồi hỏi:

- Có phải nghe được hành tung của chúng ta?

Hoang Nguyên Vũ lên tiếng:

- Tin tức giống như tuyết rơi mùa đông. Có tin nói các ngươi bị người Đột Quyết bao vây. Có tin nói các ngươi bị buộc phải trốn vào Thông lĩnh. Ly kỳ nhất có người lại nói các ngươi tới cao nguyên của người Thổ Phiên mà chưa hề có tin các ngươi tới Quy Tư.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Việc này khó nói hết được trong một lời. Phải nói từ lúc bắt đầu.

Hoang Nguyên Vũ:

- Hiện tại chưa cần phải nói vội. Ta thu xếp để xá muội và các ngươi vào bữa, coi như là bữa tiệc tẩy trần.

Phong Quá Đình nhìn Thắng Độ mà cười nói:

- Tốt nhất là ngươi nên chuẩn bị trước tinh thần đối với mỹ nữ số một Quy Tư và cũng là Vũ Nhạc đại nhân. Ha ha.

Mọi người bật cười ha hả.

Vạn Nhận Vũ lại nói:

- Nghe nói Sa Cát ép các ngươi phải phái một đoàn ca múa cấp cao nhất tới thành Toái Diệp chúc thọ đúng không?

Sắc mặt của Hoang Nguyên Vũ trầm xuống:

- Lần này Sa Cát thực sự ép người quá đáng. Y yêu cầu chúng ta phải phái một đoàn ca múa giỏi nhất tới làm tài sản riêng. Thậm chí y còn khinh người tới mức chỉ đích danh xá muội phải là người dẫn đoàn. Nếu như đồng ý, y sẽ trả lại nhạc y của Quy Tư đoạt được từ tay nữ phi tặc.

Long Ưng thở dài:

- Cuối cùng thì người này cũng không nhịn được.

Phong Quá Đình nói:

- Mặc Xuyết thì sao?

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Mặc Xuyết liên tục gặp chuyện nên không còn sự bệ vệ như trước. Bây giờ tình hình rõ ràng, nếu như y không thể chấn hưng uy danh thì Sa Cát sẽ như con ngựa hoang được cởi trói mà mở rộng thế lực về phía Nam. Y yêu cầu xá muội và đoàn ca múa, lại nói rõ nhạc y đang ở trong tay mình cũng là tìm cớ để động binh với chúng ta. A! Người Đột Quyết còn có chuyện hình như liên quan trực tiếp tới quý quốc.

Vạn Nhận Vũ kinh ngạc hỏi:

- Là chuyện gì?

Đúng lúc này có tiếng ngọc bội vang lên bên ngoài cửa.

Mọi người lập tức quên hết tất cả mọi chuyện quay lại nhìn về phía lối vào.

Hoa Tú Mỹ mặc trang phục múa bằng lụa rộng thùng thình. Chiếc váy có màu xanh da trời. Cổ và tay áo cùng với gấu váy được viền bảy đường với những màu khác nhau. Mái tóc nàng được tết lại quấn trên đầu. Nơi eo là một chiếc đai lưng rộng bản màu lục khiến cho chiếc eo của nàng càng nhỏ và thon hơn. Lúc này nhìn nàng như một đám mây mang theo toàn bộ sắc màu xanh từ đồng cỏ và cầu vồng trên bầu trời của Quy Tư bay vào trong viện. Khi đôi mắt đẹp nhìn thấy ba người, gương mặt lạnh lùng chợt điểm thêm một nụ cười ý nhị như có như không rồi đôi môi mở rộng như biến thành một đóa hoa ngọt ngào đang nở rộ:

- Cuối cùng thì cũng được gặp ba vị đại ca.

Ánh mắt của nàng nhìn sang Thắng Độ đang trợn mắt há mồm liền sử dụng ngôn ngữ của Hiệt Kiết Tư:

- Vị khách quý này tới từ Hiệt Kiết Tư đúng không?

Phong Quá Đình đá Thắng Độ một cái mới làm cho y bừng tỉnh đứng lên cùng với họ hoan nghênh mỹ nữ nổi danh thiên hạ.

Ngay cả Vạn Nhận Vũ cũng không trách Thắng Độ. Chỉ cần nhớ lại năm đó khi họ ở Thần Đô gặp được Hoa Tú Mỹ thì có thể hiểu được cảm giác của y vào lúc này. Điểm đặc biệt của Hoa Tú Mỹ đó là nàng như không biết mình có tài nghệ và nét đẹp chinh phục cả thiên hạ. Thâm tâm của nàng hết sức cô độc, tự cách ly mình ra khỏi thế giới. Nàng cũng giống như Đoan Mộc Lăng không hề có sự lưu luyến đối với nhân loại. Nhưng Đoan Mộc Lăng xuống đời là một sự tu hành cùng với liên quan tới tâm pháp còn Hoa Tú Mỹ thì gần như do bẩm sinh.

Nụ cười của Hoa Tú Mỹ dường như phá tan tiên thú khiến cho cả ba người nhìn thấy được trái tim huyền bí của nàng, làm cho họ có cảm giác được yêu quá mà kinh hãi.

Những đường cong mỹ miều của nàng chẳng khác nào những nốt nhạc đang vang lên trầm bổng trong không trung chui vào trong đầu của họ để lại dư âm quanh quẩn gây ra sự xao xuyến.

Đương nhiên Hoang Nguyên Vũ làm như không cảm nhận được sự xinh xắn và âm thanh của nàng mà giới thiệu Thắng Độ cho Hoa Tú Mỹ.

Hoa Tú Mỹ bước những bước yêu kiều như di chuyển theo điệu nhạc mà tới bên cạnh sư huynh rồi mỉm cười nói hơi sẵng giọng:

- Huynh nên thông báo cho Tú Mỹ biết ngay mới đúng. Nếu ba vị đại ca và khách quý trách Tú Mỹ tới chậm thì Tú Mỹ biết phải làm sao?

Long Ưng cười ha hả:

- Chỉ cần được nhìn thấy Tú Mỹ thì có phải chịu khổ sở tới đâu cũng được. Chúng ta có thể nhanh chóng được thưởng thức Tú Mỹ ca múa đúng không?

Hoa Tú Mỹ liếc mắt nhìn Long Ưng một cái, suýt chút nữa hút luôn cả hồn phách của hắn ra ngoài. Một người từ trước tới giờ không có hứng thú quyến rũ đàn ông nhưng lần này lại phá lệ quyến rũ người khác thì đúng là không một ai có thể chịu đựng nổi.

Hoang Nguyên Vũ lên tiếng:

- Mọi người ngồi xuống đi.

Hoa Tú Mỹ ngây thơ lên tiếng một cách đáng yêu:

- Đại huynh! Bây giờ là lúc nào? Nên tới tây đường dùng bữa đi.

Khắp ngõ ngách của viện Vũ Nhạc nở đầy đủ mọi loài hoa xen lẫn dưới những bóng râm cùng với từng đoạn hành lang gấp khúc. Mỗi một khu vực kiến trúc ở đây đều thể hiện sự kết hợp giới văn hóa Quy Tư và Trung Thổ.

Tây đường nằm hoàn toàn độc lập với những khu vực còn lại, cách ly các khu phòng khác bằng bức tường bao. Nó chẳng những ngăn được con người tới gần mà còn cả bão cát từ sa mạc đồng thời cũng không bị quấy rầy bởi những âm thanh từ bên ngoài.

Trong bức tường là một khu nhà được xây theo kiểu tứ hợp viện. Đại viện và tiểu viện có bố cục hợp lý, trong vườn còn trồng cả rau dưa.

Hoang Nguyên Vũ dẫn mọi người tới Tây Đường. Bữa tiệc tẩy trần dã được chuẩn bị, có hai học đồ xinh xắn phục vụ bọn họ, trong đó có cả Mao Thanh vừa mới châm trà.

Trên bàn bày toàn là đồ ăn nổi tiếng. Đặc biệt nhất là "Khắc khuyết phạn". Thứ này được tổng bợp bảy loại lương thực rồi đem luộc. Khi ăn miếng thứ nhất có cảm giác rất khó nuốt nhưng sau khi ăn mấy miếng sẽ xuất hiện cảm giác thơm ngọt.

Hoang Nguyên Vũ giải thích:

- Bình thường phải tới lễ mừng năm mới chúng ta mới ăn cơm "khắc khuyết". Bây giờ làm hơi sớm.

Phong Quá Đình hỏi:

- Lễ mừng năm mới của các ngươi diễn ra vào lúc nào?

Hoa Tú Mỹ nói một cách thân thiết:

- Chừng thời điểm tiết xuân phân của các ngươi. Khi chòm sao Bạch Dương xuất hiện lần đầu tiên ở chính nam cũng là ngày tết Âm lịch của chúng ta. Vạn vật có linh, sao Bạch Dương chính là vị thần tạo phúc của chúng ta, là vị thần khiến cho thời gian ngày và đêm bằng nhau cũng là ngày tuyết tan trên mặt đất. Hì! Đây là truyền thuyết của người Quy Tư từ thời xa xưa.

Long Ưng nhìn nàng chằm chằm rồi thở dài:

- Hóa ra Tú Mỹ lại có thể biến thành một cô bé ngây thơ.

Rồi hắn quay sang Thắng Độ mà nói:

- Chúng ta muốn nói lại chuyện xưa. Bởi vì chuyện có sự phức tạp nên phải nói bằng tiếng Hán, mong ngươi bỏ qua.

Thắng Độ vội nói:

- Không sao.

Mọi người cũng hiểu có một số việc không thể để cho Thắng Độ biết.

Long Ưng thích thú kể lại từ sau khi rời khỏi Trường An tới biển Bồ Xương rồi bị ngàn quân vây công ở Khố Mỗ Tháp Cách, ba người phải tách nhau ra. Long Ưng bị lạc tới Vu Điền rồi đột phá sự phong tỏa của quân địch, ẩn nấp ở cao nguyên....

Có Hoa Tú Mỹ ngồi đó, Long Ưng cố gắng hết sức thuật lại mọi chuyện một cách sống động, đặc biệt là những điểm quan trọng. Hơn nữa hắn còn thêm mắm thêm muối khiến cho Hoa Tú Mỹ cũng bị Long Ưng lôi cuốn vào câu chuyện, xóa bỏ tâm trạng như người đúng xem.

Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình biết rõ tính tình của hắn. Cũng hiểu hắn dùng cách này để theo đuổi Hoa Tú Mỹ nên để mặc cho hắn nói thoải mái.

Mặc dù không hiểu Long Ưng nói gì nhưng có Hoa Tú Mỹ ngồi tiếp nên Thắng Độ gần như chẳng biết tới trời đất, chỉ hy vọng thời gian cũng dừng lại.

Mao Thanh và một học đồ nữa tên Tĩnh Linh đã lùi ra ngoại đường để cho bọn họ yên tâm nói chuyện.

Hoa Tú Mỹ hoảng sợ hỏi:

- Vậy phải làm thế nào?

Lúc này, Long Ưng đang nói tới chỗ cửa vào núi Côn Lôn bị người Thổ Phiên chặn, cao thủ Thiên Trúc đột nhiên lấy tay túm cổ khiến cho ra tay cũng không được, để yên cũng không xong. Mà nếu ra tay thì còn khiến cho cả đoàn người phải chết theo.

Long Ưng buông tay nói:

- Còn sao nữa. Cơ bản ta không biết võ công mà người Thiên Trúc cũng chẳng giết kẻ vô tội.
 
Chương 204: Tiệc tẩy trần (hạ)


Quyển 4 – Chương 204: Tiệc tẩy trần (hạ).

Hoa Tú Mỹ làm như chán nản với hắn, bình thường nàng ít khi có sự biểu lộ phong phú như vậy, cho nên thật sự thu hút người khác.

Hoang Nguyên Vũ tức giận nói:

- Ưng gia thực biết nói đùa.

Vạn Nhận Vũ mỉm cười nói:

- Chuyện cười này không vui chút nào.

Phong Qua Đình nói:

- Tiểu tử này nhất định có loại công pháp giúp ẩn giấu chân khí, có thể qua mắt cao thủ trong thiên hạ.

Long Ưng quay qua đệ nhất mỹ nhân Quy Tư đang ngồi cạnh hắn, nói:

- Xin Tú Mỹ và mọi người đưa một ngón tay chạm thử vào yếu hầu tiểu đệ.

Hoa Tú Mỹ hờn dỗi liếc hắn một cái, thể hiện nàng cũng không phải hoàn toàn không có cảm giác kỳ diệu giữa nam và nữ đối với Long Ưng, rồi chẳng hề do dự duỗi bàn tay thon dài như ngọc trắng, nhưng không đặt lên cổ họng, mà đặt trên lồng ngực của hắn.

Ống tay áo rộng tuột xuống, lộ ra cánh tay ngọc trắng như băng tuyết và ba chiếc vòng đang đeo trên cổ tay. Những cái vòng ngọc sáng bóng trong suốt, cũng là nguyên nhân có tiếng ngọc chạm leng keng lúc nãy.

Mọi người đều có cảm giác ngây ngất.

Hoa Tú Mỹ lộ vẻ kinh ngạc không thể che giấu, ngẩn ra nhìn Long Ưng nói:

- Sao lại như vậy?

Lần đầu Long Ưng thấy đôi mắt đẹp của nàng mở to như vậy, đôi mắt như hai viên bảo thạch chói mắt, bình thường luôn cụp xuống một nửa, như khói như sương, khiến người ta thương tiếc.

Hoang Nguyên Vũ, Vạn Nhận Vũ và Phong Qua Đình đều không nén được kinh hãi, bởi vì nếu Long Ưng thật sự có công phu ẩn giấu kinh mạch, qua mặt được cao thủ Thiên Trúc là chuyện hợp tình hợp lý, bởi vì cao thủ Thiên Trúc chỉ ôm ý định muốn thử một lần.

Nhưng Hoa Tú Mỹ là truyền nhân cách đời của đại tông sư võ học Tất Huyền ở Đột Quyết, mà trong lòng lại có sẵn định kiến muốn kiểm tra xem Long Ưng giấu võ công như thế nào, nhưng vẫn không thể nhận ra hư thực, đúng là chuyện lạ trên đời.

Phải biết mạch có mạch khí, đại phu chẩn bệnh, ngón tay đặt lên bộ ba mạch Thốn, Quan, Xích ở cổ tay, liền biết người bệnh thể hàn hay nhiệt, người lạnh hay nóng, giống như bản đồ thể hiện tình trạng khí huyết trong thân thể. Nội gia cao thủ, nhiều khi không cần tiếp xúc, đã có thể cảm ứng sự phân bố của chân khí trên người địch thủ. Đâu như Hoa Tú Mỹ bây giờ, đặt tay lên tim của Long Ưng. Một vị trí quan trọng như vậy, mà không cảm nhận chân khí vận chuyển tự nhiên trong cơ thể hắn. Thắng Độ nhịn không được thấp giọng hỏi Phong Qua Đình bên cạnh, muốn biết rõ đã xảy ra chuyện gì.

Long Ưng ranh mãnh nói:

- Tú Mỹ có cảm nhận được trái tim nhiệt tình của tiểu đệ không?

Nét mặt của Hoa Tú Mỹ như vừa đáng yêu vừa quái dị, như muốn giẫm chân mặc kệ, làm nũng với Long Ưng, nhưng lại xúc động, cố ý không rút lại bàn tay ngọc, sẵng giọng:

- Nói mau!

Long Ưng cười hì hì cầm lấy bàn tay ngọc mềm mại của nàng, kéo lên đặt ở cổ họng, nói:

- Lại chạm vào yếu hầu thử xem. Haaa...!

Hoa Tú Mỹ rút đầu ngón tay lại, nhìn Vạn Nhận Vũ nói:

- Vạn gia phải giữ công bằng cho Tú Mỹ đó!

Lòng dạ sắt đá không lợi dụng thời cơ của Vạn Nhận Vũ giờ cũng tê dại mềm nhũn, không hỏi đúng sai, trực tiếp nói với Long Ưng:

- Lập tức giải thích rõ ràng rành mạch cho Tú Mỹ.

Nói xong, chính mình cũng nhịn không được bật cười, Hoang Nguyên Vũ và Phong Qua Đình càng cười phá lên, chỉ có Thắng Độ là không hiểu ra sao, chẳng biết có chỗ nào buồn cười. Cũng may trong không khí tri kỷ cười cười nói nói này, đã khiến cho gã ấm áp như tắm trong ánh mặt trời đầu xuân, những thứ khác cũng không quan trọng.

Long Ưng nhịn cười nói:

- Cái này phải nói từ lúc ta ba tuổi, tiểu đệ từ nhỏ không biết cha mẹ là ai, do một tên khốn có tâm làm loạn, không biết có thể tính là sư phụ hay không, dốc lòng nuôi lớn và dậy dỗ. Ha ha ha!

Mỹ nữ vẫn luôn lạnh lùng thoát tục thì bây giờ biến thành người đầu tiên không nhịn được cười. Ngay câu đầu tiên của Long Ưng, nàng đã không nhịn nổi rồi, cuối cùng ngoại trừ tiếng cười của Nhiếp Phương Hoa, giọng cười vô cùng dễ nghe của nàng cũng hòa chung vào tiếng cười sảng khoái của Hoang Nguyên Vũ.

Hoang Nguyên Vũ thở dốc nói:

- Ta cũng phải nói từ lúc ba tuổi, hình như từ lúc hiểu chuyện tới giờ, ta chưa từng mở lòng như vậy. Aizz, chuyện huynh muội chúng ta, tuy là tuổi còn nhỏ nhưng đã trải qua đủ bi hoan ly hợp trên đời. Tú Mỹ thành danh quá sớm, mười hai tuổi đã bộc lộ tài năng, trở thành ca vũ kỹ được người người ngưỡng mộ, khiến nó thấy đủ trò đời. Bây giờ ta thấy nó còn có thể cười thoải mái như vậy, trong lòng còn cảm kích hơn ngày nọ Long huynh chịu buông tha cho ta nữa.

Hoa Tú Mỹ nghe anh nói mấy câu liên quan đến mình, mím môi nói:

- Ưng gia sẽ không thổ lộ đúng không?

Long Ưng như dỗ dành hài tử, kề sát vào nàng nói:

- Không phải không muốn cung khai sự thật với Tú Mỹ, mà là không biết phải nói từ đâu, đành phải bắt đầu từ lúc ba tuổi. Ha ha!

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Bây giờ người được các nước ở Tây Vực bàn tán nhiều nhất chính là ba vị. Xuất thân và lai lịch của Vạn gia cùng công tử đều có dấu vết để lần theo, chỉ có Ưng gia, giống sinh ra từ trong đá vậy, bỗng dưng trở thành quốc tân được nữ đế nể trọng, đánh đâu thắng đó. Ngay cả những kẻ có thanh thế như mặt trời ban trưa như Tẫn Trung và Tôn Vạn Vinh mà Ưng gia không cần tốn nhiều sức lực liền giải quyết gọn gàng nhanh chóng! Ngay cả người Đột Quyết muốn nhân cơ hội đục nước béo cò cũng liên tiếp chịu thiệt dưới tay Ưng gia. Người khác thấy Ưng gia thắng dễ như trở bàn tay, sẽ nghĩ là do người may mắn, chỉ có ta đây từng tự mình tham dự, mới biết trong đó đều có kế hoạch tính toán chính xác, mưu lược cao sâu độc đáo, vận dụng tình thế một cách kỳ diệu, tránh mạnh đánh yếu. Đó là là kết quả của tài năng trí tuệ mà người như ta đây không thể đạt đến.

Ngừng lại rồi nói tiếp:

- Xin thông cảm cho lòng hiếu kỳ của ta. Dám hỏi một câu, cuối cùng Ưng gia là thần thánh phương nào?

Vạn Nhận Vũ và Phong Qua Đình yên lặng, xem Long Ưng có chịu trả lời hay không.

Long Ưng với vẻ mặt cợt nhả nói:

- Các huynh đệ, không cần giấu diếm, huống chi tương lai chúng ta còn có thể... hì hì... không có gì, huống chi còn có Tú Mỹ đại gia từng dò xét lòng ta. Haaa...!

Vạn Nhận Vũ cười khổ nói:

- Thật chẳng làm gì được tên tiểu tử này.

Hoa Tú Mỹ hé cười, như không có chuyện gì xảy ra, nói:

- Cuối cùng Tú Mỹ đã được nếm thử thủ đoạn đùa giỡn phụ nữ nhà lành vang danh thiên hạ của Ưng gia, quả nhiên danh bất hư truyền.

Mọi người đều mỉm cười.

Long Ưng lúng túng nói:

- Về mặt này, ta...? Hắc! Tú Mỹ đại gia đang nói đùa phải không!

Hoang Nguyên Vũ lại cười nói:

- Ít nhất ngươi là người đầu tiên dám tỏ tình với xá muội trước mặt mọi người.

Hoa Tú Mỹ không để cho anh trai nói tiếp, ngắt lời y, quay sang Long Ưng nói:

- Nói!

Ma mang trong hai mắt Long Ưng tỏa ra, nhìn sâu vào mắt nàng, nói:

- Tiểu đệ là người thứ hai trong Ma Môn luyện thành Đạo Tâm Chủng Ma Đại Pháp, người thứ nhất chính là Tà Đế - Hướng Vũ Điền.

Hoang Nguyên Vũ và Hoa Tú Mỹ không thể che giấu sự kinh hãi.

Thời kỳ Sơ Đường, tranh đấu giữa Ma Môn và chính đạo gần như gay cấn và công khai hóa, kéo dài từ Trung Thổ đến tái ngoại. Cả hai người là đồ tôn của Tất Huyền, đương nhiên biết quá tường tận đối với Ma Môn. Bởi vì tác phong của Long Ưng và người trong Ma Môn khác hẳn nhau, nên hai huynh muội cũng không nghĩ tới Long Ưng là nhân vật lợi hại xuất thân từ Ma Môn, là một đời Tà Đế mới.

Long Ưng không chờ bọn họ truy vấn, tiếp tục kể rõ chuyện xưa, đang nói đến địa vực Khương Đường nằm ngang cao nguyên, Thắng Độ nhịn không được hỏi:

- Sao Tú Mỹ đại tỷ như đang nghe chuyện đáng sợ vậy?

Hoang Nguyên Vũ dùng tiếng Hiệt Kiết Tư giải thích, Thắng Độ nghe xong, chỉ hỏi:

- Vị cô nương Thổ Phồn bầu bạn với Ưng gia cả ngàn dặm rồi bỏ trốn đó có xinh đẹp không?

Vạn Nhận Vũ và Phong Qua Đình cười khổ, bực bội không trả lời.

Hoang Nguyên Vũ thì chưa bao giờ gặp Mỹ Tu Na Phù, không thể nào đưa ra đáp án.

Hoa Tú Mỹ đột nhiên đổi sang nói tiếng Đột Quyết để cho Thắng Độ hiểu được, miêu tả đơn giản nói:

- Mỹ Tu Na Phù cũng không phải là người dân tộc Thổ Phồn, mà đến từ quốc gia ở phía bắc. Nàng có tóc vàng mắt vàng, ở cao nguyên đã là mỹ nhân nổi danh, đến Trung Thổ lại là đẹp nhất thần đô, ngươi nói gương mặt của của nàng đẹp không?

Nàng nói mà nghe giống như đang nói cho bản thân mình nghe, nhưng mà, từ trong giọng nói của nàng, mọi người cảm thấy hình như nàng có ý ghen tị. Tất cả đều thầm nghĩ, thủ đoạn dụ dỗ thiếu nữ của tiểu tử Long Ưng này cũng giống như Chủng Ma Đại Pháp của hắn làm cho người ta khó mà chống đỡ.

Khuôn mặt khôi vĩ đặc trưng của người Hiệt Kiết Tư ở Thắng Độ xuất hiện sự hâm mộ, nói:

- Đường tuy khó đi, nhưng cũng không cô đơn mà!

Câu nói của gã lại dẫn tới một tràng cười, cười gã ăn nói thẳng thắn, lại cười gã chỉ toàn nghĩ những thứ này, đồng thời cũng nảy sinh hảo cảm với gã, biết gã là người thẳng thắn không xảo trá.

Chỉ có khuôn mặt trong trẻo Hoa Tú Mỹ là lạnh lùng, không cười theo bọn họ.

Long Ưng dùng Tiếng Đột Quyết nói:

- Phương diện này tiểu đệ muốn nói cho rõ ràng. Đường đi dù xa, thời gian tuy lâu, nhưng ta và Mỹ Tu Na Phù vẫn luôn đối đãi lễ độ, tuân thủ nghiêm ngặt quy tắc nam nữ thụ thụ bất thân, mặc dù ngủ trong cùng một trướng, nhưng có dùng màn vải ngăn cách. Haaaa...! Các người cười gì thế?

Mọi người kể cả Hoa Tú Mỹ đều cười không ra tiếng.

Bỗng dưng, bên chân Long Ưng đau nhói, thì ra mỹ nữ Quy Tư trước giờ chưa từng động tâm với chuyện thế gian, đang duỗi bàn tay trắng ngọc dưới bàn, nhéo hắn một cái.

Long Ưng ngoài mặt điềm nhiên như không có việc gì, kỳ thực trong lòng mừng rỡ, biết Hoa Tú Mỹ bị mình dỗ cho khó kìm lòng nổi, xem như thành công một nửa. Biết đây là sự khởi đầu tốt, hắn thích thú nói tiếp, lần này đổi lại dùng tiếng Đột Quyết để cho Thắng Độ có thể cũng có thể nghe trọn câu chuyện.

Nói đến dẫn đường cho đại đội vận chuyển thiên thạch, Hoa Tú Mỹ khẽ chau đôi mi thanh tú nói:

- Ngươi cũng biết trên đường sẽ đi ngang qua sa mạc, người dẫn đường kinh nghiệm phong phú ở chỗ chúng ta vào lúc sông Hòa Điền khô cạn, cũng không dám đặt chân đến. Long Ưng ngươi không sợ quá mạo hiểm sao?

Phong Qua Đình đáp:

- Đương nhiên Long Ưng không hiểu sẽ đối mặt với cái gì, nhưng Taklimakan cũng không biết sẽ đối mặt với người phương nào, hai bên huề nhau.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Chỉ cần xem Ưng gia chúng ta có bản lĩnh đấu pháp với người tộc Bí ở thần sơn, lấy lại thiên thạch, lại nhìn Ưng gia chống chọi với sa mạc, tựa như chống lại người Khiết Đan, như sử dụng một lính mới không có kinh nghiệm gì về quân sự, đánh bại đối thủ lão luyện nhất.

Hoang Nguyên Vũ la lên thất thanh:

- Người Bí?

Phong Qua Đình thích thú kể ra, thuận tiện nói tiếp chân tướng chuyện thiên thạch, đầu đuôi chuyện cứu Thắng Độ, nghĩ ra đại kế thay rồng đổi phượng sau khi đánh lui người Nhiệt Mị, cũng mời Hoang Nguyên Vũ giúp đỡ.

Hoa Tú Mỹ nghe đến hào hứng, đôi mắt đẹp liên tục liếc nhìn Long Ưng.

Hoang Nguyên Vũ nói với Thắng Độ:

- Theo ngươi phỏng đoán, muốn luyện thành hai thanh thiên kiếm, cần bao nhiêu thời gian?

Thắng Độ lấy dũng khí trầm ngâm nói:

- Nếu chuẩn bị tốt, nguyên vật liệu đầy đủ, phía Thải Thiên Tâm không xảy ra sự cố gì, thì ít nhất cũng phải ba ngày chuẩn bị, bảy ngày đốt nóng lò lửa đến mức cao nhất, sau đó lại không ngủ không nghỉ rèn kiếm, mới có hy vọng thành công.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Ba ngày chuẩn bị là làm những gì?

Thắng Độ nói:

- Chủ yếu là chế tạo khuôn đúc kiếm.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Cần gì phải ra công xưởng ở ngoài thành? Xưởng đúc kiếm tốt nhất là ở trong vương bảo, quan viên phụ trách có quan hệ rất tốt với ta, cam đoan có thể bí mật làm việc.

Long Ưng vô cùng mừng rỡ nói:

- Đêm nay chúng ta liền đi khai thác ô kim, nhờ công tử chủ sự.

Vạn Nhận Vũ nhìn Hoang Nguyên Vũ nói:

- Vừa rồi không phải ngươi đã nói có chuyện quan trọng liên quan đến Trung Thổ sao?

Mọi người cùng nhìn Hoang Nguyên Vũ, chờ y nói ra.
 
Chương 205: Ngoài ý muốn


Hoang Nguyên Vũ nói:

- Chuyện là như vầy, chẳng biết tại sao, nữ đế của quý quốc bỗng nhiên phái một đoàn đón dâu, mang theo rất nhiều sính lễ đến gặp Mặc Xuyết của Đột Quyết, bảo muốn cưới Ngưng Diễm, khiến cho Mặc Xuyết giam lỏng đám người ấy lại, không cho về nước.

Long Ưng giật mình. Chẳng lẽ vì Võ Duyên Tú mà Võ Chiếu chịu mất mặt hay sao?

Vạn Nhận Vũ giận tím mặt:

- Thật là quá đáng!

Phong Quá Đình thì sát cơ thoáng hiện.

Đối với người Trung thổ mà nói, mặc dù người mang tiếng là con cháu Võ thị, nhưng tóm lại cũng là chuyện nhục nhã vô cùng.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Mặc Xuyết cố ý tiết lộ tin tức, khiến cho cả thiên hạ đều biết. Y công khai nói cho mọi người biết thiên hạ là của Lý gia, tại sao bỗng nhiên chui ra họ Võ đến lấy con gái tôn quý của y? Rõ ràng là lừa gạt y.

Long Ưng thầm nghĩ, ngôi vị thái tử của Võ Thừa Tự xong đời, nhất định là y vỗ ngực cam đoan Mặc Xuyết có ý thành khẩn. Lần này chẳng những bỏ đất đai và vật phẩm quý, mà còn bị bắt người. Võ Chiếu vô cùng tức giận, tất nhiên là giận lây sang y. Hắn liền nói lãnh đạm:

- Mặc Xuyết cố ý chọc giận bọn họ, buộc chúng ta chưa ổn đầu trận tuyến phải xuất binh thảo phạt. Tệ chủ phản ứng ra sao?

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Ta không nhận được tin tức về chuyện này.

Phong Quá Đình trầm giọng nói:

- Không phải bốn trấn An Tây có trọng binh của nước ta trường kỳ đóng trú sao? Vì sao lại không thấy bóng dáng người Hán vậy?

Vạn Nhận Vũ đáp:

- Vốn trấn thủ bốn trấn An Tây là Đại tướng Vương Hiểu Kiệt. Vương Hiểu Kiệt và quân đội của ông ta bị điều về Đông bắc chống lại người Khiết Đan. Cốc Hạp Thạch đại bại, Vương Hiểu Kiệt chết trận, nên không phái binh tiếp tục đóng quân, đành để cho chủ bốn trấn thay vị trí Đô đốc.

Long Ưng cảm thấy ảnh hưởng sâu xa của cuộc chiến cốc Hạp Thạch đến hôm nay vẫn chưa khôi phục lại. Khó trách Sa Cát thừa cơ rục rịch.

Hắn liền nói:

- Cuối cùng có một ngày sẽ phân thắng bại với Mặc Xuyết. Tạm thời lúc này không rảnh so đo với y. Thời gian cũng không còn sớm nữa. Ta phải ra ngoài thành liên lạc với người Mạt, sắp xếp chuyện của Ô Kim Hạch tối nay.

Phong Quá Đình nói:

- Ta đi cùng với ngươi.

Long Ưng đứng dậy nói:

- Không cần đi đâu, cứ ngồi đây nói chuyện phiếm. Sau khi rời khỏi Trường An, mấy khi được thoải mái như lúc này. Công tử cũng không cần theo giúp ta. Cứ để cho Sửu thần y này hoạt động một mình, có thể né qua được tai mắt của thám tử địch quân. Nếu không sẽ giống như sáng nay. Đến tiệm sắt mua mấy thanh đao, để cho Hoang Nguyên Vũ huynh biết chúng ta nhập thành.

Hoa Tú Mỹ cười duyên nói:

- Sửu thần y? Nào có việc tự xưng thần y chứ?

Long Ưng vòng qua chiếc ghế dựa, lập tức biến thành Sửu thần y, thậm chí hắn cố ý làm như thật hung ác bước tới sau lưng Hoa Tú Mỹ, cầm lấy thành ghế, cúi người nói bên tai của nàng:

- Nếu muội cảm thấy đầu óc choáng váng, cơ thể nóng bừng thì để ta chẩn bệnh hốt thuốc cho nhé. Bảo đảm thuốc đến bệnh trừ, vĩnh viễn không bao giờ tái phát. Sở trường của ta là trị tâm bệnh. Ha ha...

Hoa Tú Mỹ tức giận nói:

- Rốt cuộc cũng không bỏ được cái tính mê gái.

Nói xong nàng liền đưa tay lên:

- Hoa Tú Mỹ chỉ muốn đưa Sửu thần y ra đại môn.

Nói xong nàng nhẹ nhàng bước ngọc dẫn Long Ưng ra cửa.

Hai người bước ra khỏi cửa, Hoa Tú Mỹ tới gần Long Ưng, nhẹ nhàng nói:

- Vì sao bỗng nhiên lại sinh ra hứng thú với Hoa Tú Mỹ vậy?

Gương mặt xấu của Long Ưng có phần hơi khác lạ. Hắn không thể tưởng tượng được mỹ nữ có phong cách riêng như vậy lại thẳng thắn đến thế, liền nói:

- Lần đầu tiên gặp Hoa Tú Mỹ tiểu đệ đã bị khuynh đảo. Chỉ vì cho rằng Hoa Tú Mỹ là đối tượng theo đuổi của công tử nên đành phải đè nén lòng ái mộ xuống. A, vừa rồi mặc dù chọc cho Hoa Tú Mỹ vui vẻ, nhưng ta vẫn cảm thấy mình có một khoảng cách với nàng. Cho nên, mặc dù rất muốn hôn lên gương mặt thanh tú kia nhưng lại không có gan.

Hai mắt Hoa Tú Mỹ xuất hiện vẻ thê lương, nhẹ nhàng nói:

- Ngươi suy nghĩ cho ta sao?

Long Ưng sóng vai bước đi cùng nàng, ánh mắt nhìn về phía trước, gật đầu nói:

- Hiện tại ta muốn thăm dò nhất chính là sự huyền bí trong nội tâm của Hoa Tú Mỹ. Vì sao nàng lại hình thành khí chất khiếp người tới như vậy? Là thứ thiên phú nào đã khiến cho Hoa đại gia trở thành ca kỹ số một của Quy Tư? Vì sao Hoa Tú Mỹ hy vọng mỗi ngày tỉnh lại sẽ quên đi chuyện xảy ra của ngày hôm qua? Nếu như mỗi một khắc đều có thể quên đi thì thế giới này sẽ biến thành cái gì?

Hoa Tú Mỹ thản nhiên nói:

- Trong bữa tiệc trưa vừa rồi, số lần ta cười còn nhiều hơn nửa đời trước của ta cộng lại. Cho thấy ngươi có ảnh hưởng tới vui buồn của Tú Mỹ. Đau không?

Long Ưng kinh ngạc hiểu ra, cười nói:

- Lúc ấy Hoa đại gia bấu rất hung.

Ngay đại môn, Hoa Tú Mỹ dừng lại, quay người đối diện với hắn, nheo đôi mắt đẹp như sương như khói, lạnh nhạt nói:

- Bởi vì lúc ấy người ta hận ngươi, hận ngươi đã làm cho Hoa Tú Mỹ không có cách nào giữ thói quen bình thường.

Long Ưng cũng xoay người lại, hung ác nhìn chằm chằm vào gương mặt tuyệt mỹ của nàng, nói:

- Tại sao Hoa Tú Mỹ lại cảm giác như vậy?

Ánh mắt Hoa Tú Mỹ chớp chớp, lóe sáng như bảo thạch, không nhanh không chậm nói:

- Ưng gia muốn biết sao?

Long Ưng thành thật gật đầu.

Hoa Tú Mỹ dùng tay xoa gương mặt xấu của hắn, mỉm cười nói:

- Mặt nạ kia vô cùng khéo léo, có thể thể hiện tâm ý của ngươi.

Nói xong xoay người rời đi.

Long Ưng thiếu chút nữa đã đuổi theo, buộc nàng cho đáp án. Nhưng cuối cùng hắn thầm than một tiếng, bước đến trước đại môn.

Long Ưng bước vào thành Quy Tư, tâm trạng cực tốt.

Mặc Xuyết thật khinh người quá đáng. Mặc dù rất khó nhịn được cục tức, nhưng ít ra cũng khiến cho Võ Chiếu trong một khoảng thời gian dài không có cách nào đưa Võ Thừa Tự lên làm thái tử. Thử nghĩ, con trai Võ Thừa Tự bị giam lỏng, làm sao có thể ca tụng đưa y lên ngai vàng?

Hắn đi một đường đến khu vực buôn bán. Ven đường đi qua bảy tám ngôi chùa có quy mô lớn nhỏ khác nhau, khiến cho thành Quy Tư tràn đầy sắc thái tôn giáo và không khí yên lành.

Đến giờ hẹn, Phong Mạc đã tới trước chờ. Long Ưng thấy y đầy lo lắng, trong lòng liền biết không ổn, đến bên cạnh ngồi xuống:

- Chuyện gì xảy ra vậy? Quy Tư và quý quốc không phải có quan hệ láng giềng tốt đẹp hay sao?

Nơi bọn họ ngồi là một quầy hàng lộ thiên bên trong quảng trường buôn bán, chuyên bán những món ăn vặt. Những quầy hàng tương tự có đến gần ba mươi quầy tạo ra cảnh tượng náo nhiệt.

Phong Mạc đã gọi đồ ăn từ trước. Mỗi một quầy hàng đều bán món ăn đặc sắc khác nhau. Tiểu nhị đều là tiểu cô nương Quy Tư. Khi cao giọng gọi rất dịu dàng, cùng với ngôn ngữ bản địa, người nghe được cảm thấy tim như muốn nhũn ra.

Phong Mạc chán nản nói:

- Không biết Sa Cát ở đâu nghe được phong thanh, lại phái cao thủ hãn tướng tới, ngoài mặt thì là hoan nghênh chúng ta, nhưng trên thực tế là áp giải chúng ta đến thành Toái Diệp. Hiện tại Thiên thạch đã rơi vào tay Sa Cát. Tệ hơn nữa phu nhân cũng đã rơi vào bàn tay của y. Chúng ta thật sự không biết nên nói lại với người Hồi Hột như thế nào.

Long Ưng cảm thấy nặng nề. Chẳng lẽ chuyện cũ chưa xong, phiền não mới lại tới.

- Người Hồi Hột cũng tới sao?

Phong Mạc đau đầu nói:

- May mà bọn họ ở phía bắc, còn chúng ta thì ở phía nam, nên chưa có cơ hội gặp mặt. Trang Văn đại nhân cũng không gặp được bọn họ.

Cô gái tiểu nhị xinh đẹp mang đến hai tô mỳ nóng, nhưng Phong Mạc cũng không cảm thấy đói. Long Ưng vừa mới ăn no nên chỉ bưng lên húp vài ngụm, miệng phun ra khói, tựa như sợ hãi nói:

- Cay quá!

Phong Mạc không còn tâm trạng đáp lời hắn.

Long Ưng uống thêm hai hớp nữa, nói:

- Người Hồi Hột tới đây là ai vậy?

Phong Mạc nói:

- Là quan viên Quy Tư nói cho chúng ta biết, Độc Giải Chi rất coi trọng phu nhân, phái Đại tướng tâm phúc Phương Hùng Đình tới. Vốn tính danh của y là Đa Lợi Vưu Phương Hùng Đình. Đa Lợi Vưu là danh xưng trong tộc của y. Người này rất có danh tiếng trong dân tộc Hồi Hột, từng lãnh binh đánh thắng rất nhiều trận, nhất là trận đánh y lĩnh năm ngàn binh lính Hồi Hột đánh bại hơn vạn người Đột Kỵ Thi, khiến cho thanh danh của y càng lan truyền.

Long Ưng hỏi:

- Lần này có bao nhiêu người đi theo y?

Phong Mạc nói:

- Cái này thì không rõ. Vào thành sẽ không nhiều. Chủ lực chân chính sẽ trú đóng ngoài thành. Đột Kỵ Thi cũng như vậy, vào thành chỉ hơn trăm người. Còn quân đội không rõ số lượng thì trú đóng ở trên đường từ thành Quy Tư đến thành Toái Diệp.

Long Ưng cảm thấy khó hiểu nói:

- Ngươi không đi tìm Phương Hùng Đình thì y cũng không tới tìm ngươi sao?

Phong Mạc nói:

- Đây chính là trong bất hạnh có cái may. Tinh Khiêu Kỳ của Đột Kỵ Thi cứ kiên quyết tiến vào đường quốc khách của chúng ta. Vì để bạo vệ thiên thạch và phu nhân, tuy Phương Hùng Đình có phái người đến, nhưng lại bị người của Đột Kỵ Thi từ chối khéo. Thật là khốn kiếp! Tinh Khiêu Kỳ xem chúng ta là tù phạm của gã sao?

Long Ưng cười nói:

- Không nghĩ lời nói tục bằng Hán ngữ của tướng quân lưu loát như vậy. Ha ha, binh đến tướng đỡ, nước đến đất cản. Trên đời này ngoại trừ chết ra thì không có chuyện gì là không giải quyết được. Hiện tại, quan trọng nhất của chúng ta là duy trì liên hệ mật thiết.

Phong Mạc đau đầu nói:

- Chưa nói cho Ưng gia biết, Tinh Khiêu Kỳ buộc sáng mai chúng ta lập tức khởi hành. Chúng ta không lay chuyển được y, đành phải đồng ý. Người Đột Kỵ Thi khinh người quá đáng. Ưng gia hãy làm chủ cho chúng ta.

Lần này đến phiên Long Ưng đau đầu. Chỉ còn có nửa ngày một đêm, hắn còn có thể làm gì? Liền trầm giọng nói:

- Bên phía người Hồi Hột chúng ta sẽ nghĩ biện pháp. Dưới tình huống hiện nay, người Quy Tư còn có tác dụng gì nữa?

Phong Mạc đồng tình nói:

- Phiền não của người Quy Tư so với chúng ta và người Mạt còn gấp trăm ngàn lần. Chúng ta nhiều lắm cũng chỉ lo chuyện của thiên thạch và phu nhân. Còn người Quy Tư thì phải đứng mũi chịu sào. Một khi Sa Cát quyết định chinh chiến thì cái đầu tiên muốn lấy chính là thành Quy Tư. Bởi vì vật phẩm ở Quy Tư rất nhiều, lại nhiều mỹ nữ, vị trí chiến lược vượt xa các quốc gia lân cận. Chỉ một con đường màu xanh thôi cũng đã khiến cho bàn tay của y vươn tới phía nam biển cát. Vào mùa xuân, hạ, lúc đó nước thịnh, khoái mã đi hai mươi ngày đã đến đất liền rồi.

Y lại nói:

- Cho nên, hiện tại Quy Tư Vương Bạch Xích sợ nhất là Sa Cát, sợ y sẽ tìm cớ đánh Quy Tư. Nhưng sợ thì có ích lợi gì? Nếu muốn đánh Quy Tư, với tác phong ngang ngược bá đạo của Sa Cát, sợ gì mà không có lý do.

Hai người lại nghiên cứu phương pháp liên lạc, rồi chia tay.

Vũ Nhạc viện. Đông Đường.

Long Ưng dùng ngôn ngữ Đột Quyết miêu tả tình thế khẩn cấp và ác liệt trước mắt cho Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình cùng Hoang Nguyên Vũ nghe, xong lại thở dài:

- Một đường trở về, ta suy nghĩ đến vỡ cả đầu, nhưng không thể nghĩ ra được biện pháp giải quyết.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Phương Hùng Đình có giao tình sâu đậm với ta, nhưng để ta đi nói với y thì sẽ khiến cho người Mạt cảm thấy khó xử.

Vạn Nhận Vũ cau mày nói:

- Giải thích cũng không có tác dụng. Phương Hùng Đình chẳng những không có cách nào khác là làm chủ cho Độc Giải Chi, mà còn có thể bị trách bởi vì không đón được phu nhân Thải Hồng. Điều này phải có biện pháp xử lý thích đáng mới được.
 
Chương 206: Vũ nhạc Quy Tư (thượng)


Quyển 4 – Chương 206: Vũ nhạc Quy Tư. (thượng)

Phong Quá Đình nói:

- Chỗ khó khăn nhất là cần phải suy nghĩ cho người Thả Mạt, nếu không chúng ta cứ cướp phu nhân và Ngọc Văn đi, giao cho Phương Hùng Đình.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Cũng phải suy nghĩ cho người Quy Tư chúng tôi, nếu cướp chủ tớ các nàng trong thành, sẽ làm chúng ta rất mất mặt.

Thắng Độ hỏi:

- Ở ngoài thành thì sao?

Ánh mắt ba người Long Ưng lóe lên.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Theo quy củ, chúng tôi sẽ phái binh lính hộ tống người Thả Mạt một đoạn đường, cho tới nơi đóng quân của người Đột Kỵ Thi. Đến lúc đó, chúng ta phải đối mặt không chỉ là mấy chục mà là mấy trăm chiến sĩ tinh nhuệ Đột Kỵ Thi.

Mọi người cụt hứng, muốn cướp hai nàng Thải Hồng trên tay những chiến sĩ Đột Kỵ Thi, chưa kể thiên thạch nặng ngàn cân, đúng là không dễ gì.

Long Ưng trầm ngâm nói:

- Có lẽ người Bí đã cướp thiên thạch trên tay chúng ta, đương nhiên chúng ta cũng có cách để làm được điều đó, cũng không phải là không có khả năng, miễn là có sách lược để thực hiện. Vấn đề là một khi đã ra tay, làm cách nào để chạy trốn, lại không để lộ hành tung, ảnh hưởng đến kế hoạch lớn của chúng ta đối với thành Toái Diệp.

Thắng Độ kinh ngạc hỏi:

- Đối với thành Toái Diệp, có kế hoạch gì vậy?

Phong Quá Đình nói:

- Ngươi không cần biết đến chuyện đó, lõi thiên thạch đã giao cho ngươi, hãy tập trung tinh thần mà luyện hai thanh thiên kiếm, sau khi chúng ta đến thành Toái Diệp trở về, sẽ tìm ngươi.

Thắng Độ hết sức lo lắng, gật đầu đáp ứng.

Đôi mắt Long Ưng lấp lánh làn ánh sáng kỳ dị, nói:

- Nghe nói các ngươi liên kết với Yên Kỳ, Cao Xương, tấn công Tặc Vương Biên Ngao, có chuyện này không?

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Không nói ra còn hơn. Bọn mã tặc Tiết Duyên Đà trước hết trốn vào vùng núi, dùng chiến thuật du kích, không ngừng tấn công, liên quân chúng tôi bị ép phải lui binh, tổn thất mấy trăm người. Càng khiến người phẫn nộ, là sau đó Biên Ngao đánh lén vào mấy thôn xóm phụ cận Cao Xương, còn tàn sát đẫm máu, giết cả người lẫn vật, phụ nữ, trẻ con cũng không tha. Xem ra sau này mọi người khó đồng tâm hiệp lực, tấn công Biên Ngao một lần nữa.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Tên ác tặc như vậy, sao có thể để hắn sống trên cõi đời này?

Long Ưng trầm ngâm nói:

- Tuy nhìn như vậy, nhưng Biên Ngao cũng không phải là kẻ hữu dũng vô mưu, chỉ tấn công một mình nước Cao Xương, đủ thấy hắn ta là người thích dùng tâm kế.

Hắn quay sang Hoang Nguyên Vũ:

- Có phương pháp nào có thể khiến kẻ địch nhận lầm chúng ta là mã tặc Tiết Duyên Đà không?

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Có thể nói giả mạo mã tặc Tiết Duyên Đà trên thảo nguyên là dễ nhất, bởi vì bọn chúng chẳng những có mánh khóe và phương pháp đánh trận khác biệt, mà còn thích đeo mũ sắt hình thú, mặt bôi màu, tiếng hô khi xung trận lại chói tai, khó nghe, xuất quỷ nhập thần, lợi hại hơn người Nhiệt Mị nhiều. Biên Ngao là một trong những chiến binh đáng sợ nhất trên thảo nguyên, nhưng đương nhiên Ưng gia sẽ không coi hắn ta vào đâu.

Long Ưng nói:

- Bây giờ chúng ta phải đưa ra một quyết định rất quan trọng. Mặc dù ở tình thế hiện tại, Biên Ngao vẫn có ý định cướp thiên thạch sao? Lần này Sa Cát phái người đến đón thiên thạch và chủ tớ Thải Hồng, phải chăng là có liên quan tới Biên Ngao?

Thắng Độ nói:

- Về mặt này tôi hiểu rõ. Tâm nguyện lớn nhất của Biên Ngao là muốn phục quốc Tiết Duyên Đà. Đó là một sứ mạng thần thánh, quan trọng hơn hết thảy.

Phong Quá Đình nói:

- Nếu như hắn cướp được thiên thạch, dâng tặng Độc Giải Chi, Độc Giải Chi chịu để cho hắn phục quốc sao?

Thắng Độ mỉm cười:

- Người Tuyết Duyên Đà là kẻ thù của Độc Giải Chi, làm sao hắn để kẻ thù phục quốc cho được? Đấy chỉ là Biên Ngao hoang tưởng mà thôi.

Long Ưng vỗ bàn, nói:

- Ta hiểu rồi, người ngầm ủng hộ người Tuyết Duyên Đà, hẳn là Mặc Xuyết!

Mọi người gật đầu đồng ý.

Tình thế hiện nay đã rõ ràng, cái gai trong mắt của người Đột Quyết là Sa Cát, người cầm đầu của người Đột Kỵ Thi, Đột Quyết và Đột Kỵ Thi nhất trí thống nhất là hợp lẽ, bởi vì lãnh thổ của hai dân tộc này giáp với dân Hồi Hột rất mạnh, hơn nữa dân Hồi Hột lại được người Hiệt Kiết Tư ở mạn bắc ủng hộ, tạo thành một lá chắn ngăn người Đột Quyết và Đột Kỵ Thi.

Phương pháp duy nhất có thể phá vỡ tình thế khó chịu này chỉ có thể là dân Hồi Hột khai chiến với Đột Kỵ Thi, mà mấu chốt là thiên thạch.

Sa Cát luôn muốn chiếm được thiên thạch, không để cho bất kỳ ai chạm vào. Nếu người Tiết Duyên Đà cướp thiên thạch đi, nhìn bề ngoài là vì Độc Giải Chi treo giải thưởng lớn. Dân Hồi Hột tức giận, sẽ giận cá chém thớt, một khi hai nước xảy ra chiến tranh, Mặc Xuyết sẽ ngồi làm ngư ông đắc lợi.

Biên Ngao không thể không làm tay sai của Mặc Xuyết, bởi vì trừ Độc Giải Chi ra, chỉ có Mặc Xuyết mới có thực lực và đảm lược ủng hộ Biên Ngao phục quốc, chỉ cần trích ra một mảnh đất giáp giới giữa Đột Quyết và Hồi Hột, là mộng phục quốc của Biên Ngao sẽ thành sự thật.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Kế hay! Có Ưng gia ở đây, khổ mấy cũng thành chuyện vui mừng, càng gian nan càng thú vị.

Ba người khác đều tỏ vẻ tán thành.

Long Ưng nói:

- Đã không làm thì thôi, đã làm thì làm đến cùng. Chúng ta dứt khoát làm cho chuyện này càng lớn càng tốt, phải một viên đá ném mấy con chim. Đầu tiên là phải khéo léo đoạt lấy Ô kim trong thiên thạch, giao lại chủ tớ Thải Hồng bình an cho người Hồi Hột, mượn cơ hội này làm nguội lạnh hùng tâm của Sa Cát, phá hủy nghiệp lớn bá chủ của hắn. Thậm chí phải đoạt lại “Nhạc y”, chém đầu tên tội ác tày trời Tham Sư Thiện. Hừm! Tiên sư chúng nó chứ! Thật sảng khoái!

Hai câu cuối cùng Long Ưng dùng tiếng Hán, có thể thấy tâm trạng của hắn chuyển biến rất tốt.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Chúng ta làm sao bây giờ?

Long Ưng nói:

- Trong chúng ta cần có một người về đơn vị, đây gọi là trong ứng ngoài hợp.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Tuyệt đối không thể là ngươi, bởi vì ngươi cần đi tìm hiểu tung tích của người Tiết Duyên Đà.

Phong Quá Đình nói:

- Chi bằng ba người chúng ta đồng thời về đơn vị đi, dù sao cũng tốt hơn vất vả đuổi theo sau đội ngũ.

Long Ưng nói:

- Quyết định như vậy đi. Những chi tiết cụ thể khác, đợi sau khi ta trở về lại bàn tiếp.

Phong Quá Đình hỏi:

- Ngươi muốn đi đâu?

Long Ưng đáp:

- Bây giờ ta cùng Hoang Nguyên Vũ đến gặp Phương Hùng Đình, chỉ có báo danh hiệu của ta, mới có thể thuyết phục được hắn, dân Hồi Hột luôn trung thành với triều Đại Chu ta, sẽ không gậy ông đập lưng ông.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Đúng là như thế.

Rồi cùng Long Ưng bước đi.

Đến tối, Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình và Thắng Độ về chỗ cũ, lẫn vào đám người Thả Mạt. Long Ưng thì ở lại viện vũ nhạc. Trong khi Hoang Nguyên Vũ đến hoàng cung của Quy Tư gặp Vương Bạch Xích, Hoa Tú Mỹ thay một bộ thường phục màu xanh như nước hồ, khoác áo choàng trắng, đến cùng ăn tối với Long Ưng.

Trời chiều, nắng chiếu xiên xiên, hai người ngồi đối diện ở một căn phòng thanh nhã ở phía đông, mỹ nhân ăn vài miếng rau dưa rồi ngừng lại, nhìn Long Ưng càn quét thức ăn ngon trên bàn.

Long Ưng vừa ăn vừa thưởng thức vẻ đẹp của nàng, càng thêm ngon miệng.

Hoa Tú Mỹ đúng là khác người thường, ngay cả đám Nhân Nhã đã có quan hệ thân mật với hắn, khi bị hắn nhìn chăm chú bằng đôi “ma nhãn” của mình, sẽ không khỏi lộ vẻ thẹn thùng, chỉ có nàng là điềm nhiên như không có việc gì, vẫn giữ một phong thái lạnh lùng khiến người ta say mê, làm cho hắn vừa bị kích thích, vừa không dám mạo phạm.

Hắn nhớ lại tình cảnh động lòng người hồi ở Dương Châu, Đoan Mộc Lăng ướt đẫm cả người, từ dưới nước lên bờ, lộ rõ từng đường cong uyển chuyển, nàng ngoái đầu lại trách mắng hắn mà lại không giống trách mắng “Vẫn nhìn chưa đủ sao?” Dựa vào sự thu hút lẫn nhau một cách tự nhiên giữa Ma Chủng và Tiên Thai, mà không hề có chút quan hệ tình dục nào, Tiên Tử lại là mỹ nữ tuyệt sắc khiêu gợi dục vọng nguyên thủy của hắn nhiều nhất.

Nếu như là Tiểu Ma Nữ ở trong hoàn cảnh đó, nhất định nàng ta sẽ hỏi “Có gì mà nhìn mãi? Chưa từng gặp phụ nữ sao?”

Hắn lại nhớ Tiểu Ma Nữ rất thích ăn quà vặt ngoài đường, nếu dẫn nàng đến Quy Tư, chắc chắn sẽ như cá gặp nước.

Quy Tư thật là chốn Bồng lai thị thành.

Hai người không nói lời nào, không hề có chuyện liếc mắt đưa tình như Long Ưng hy vọng, mặc dù Hoa Tú Mỹ ngồi ngay trước mặt, có thể đưa tay là đụng tới được, nhưng hắn lại có cảm giác, nàng đang ở một nơi chốn huyền bí nào đó.

Long Ưng đã ăn no, đưa tay xoa bụng, nói:

- Hoa đại gia suy nghĩ chuyện gì vậy?

Hoa Tú Mỹ điềm tĩnh nói:

- Không suy nghĩ chuyện gì cả.

Long Ưng kêu lên:

- Ta ngồi ngay trước mặt nàng, ngay cả ta, nàng cũng không nghĩ tới sao?

Hoa Tú Mỹ thản nhiên nói:

- Không phải là không có nghĩ tới ngươi, chỉ là không phải “nghĩ” như điều ngươi đang mong muốn. Khi ngươi tĩnh tâm lại, như quên hết mọi vật, mọi vật xung quanh sẽ phản ánh ở trong đáy lòng một cách tự nhiên, Tú Mỹ thích cảm giác như vậy.

Long Ưng cười khổ:

- Bản thân ta lại muốn trở lại thời gian ở Thần Đô, Tú Mỹ cố ý dùng phương pháp đặc biệt để trêu ghẹo ta. Hắc! Tú Mỹ có biết thủ đoạn hấp dẫn đàn ông của mình là vô cùng lợi hại không?

Hoa Tú Mỹ tức giận:

- Lại còn nói! Khi đó ngươi cũng không coi Tú Mỹ là đáng kể gì đâu, chỉ cần nhìn ánh mắt của ngươi là rõ ràng.

Long Ưng thấy dụ được nàng ta nói về đề tài nhạy cảm giữa nam và nữ, vui vẻ nói:

- Hóa ra đến tận hôm nay, Hoa đại gia vẫn ôm hận trong lòng, Ha ha! Thật sự sảng khoái!

Hoa Tú Mỹ lại tức giận lườm hắn, chẳng muốn đáp lại.

Long Ưng thở phào nhẹ nhõm, ngửi mùi hoa lá cỏ cây theo gió đưa tới, cộng với mùi thơm thoang thoảng của mỹ nhân, rơi vào hồi ức sâu lắng, thong thả nói:

- Từ nhỏ ta đã sống cô độc, thế giới nội tâm đối với ta quan trọng hơn thế giới bên ngoài nhiều. Chuyện bên ngoài có thể mơ mơ hồ hồ, thậm chí quên mất, nhưng những cảm nghĩ nội tâm, đều ghi khắc trong đáy lòng, chỉ có như vậy ta mới thật sự thỏa mãn. Năm năm trước khi đến Thần Đô, ta sống ở một hẻm núi nhỏ xinh đẹp, trong vòng trăm dặm không có một bóng người, chỉ có côn trùng, chim chóc, thú rừng và mênh mông đồng cỏ làm bạn với ta.

Hoa Tú Mỹ nhẹ nhàng hỏi:

- Ngươi không nghĩ tới việc đi ra ngoài rèn luyện sao? Lúc ấy, trong tưởng tượng của ngươi, thế giới bên ngoài như thế nào?

Long Ưng đáp:

- Tưởng tượng về thế giới bên ngoài, là một phần quan trọng trong thế giới nội tâm của ta. Chỉ cần nghĩ mình đang ở trong một góc nhỏ trong một thế giới rộng lớn, ta lập tức thấy hài lòng, bởi vì còn có một thế giới vô tận đang đợi ta phát hiện. Ta cũng muốn tương lai sẽ có vợ đẹp nhưng nàng phải hơn nhiều so với sự tưởng tượng của ta, ta mới có thể động lòng. Cuộc sống từng ngày, từng ngày trôi qua, ta không hề có cảm giác nặng nề hay đơn điệu, mỗi một ngày đều là một ngày mới đang chờ ta khám phá và thưởng thức. Hừm! Nếu như một ngày là một đời, thì mỗi một khắc đều sẽ khác nhau, mỗi một khắc đều sẽ làm lòng người rung động.

Hoa Tú Mỹ như bị hắn khơi gợi nỗi niềm, đôi mắt đẹp càng lộ vẻ đau thương, như mộng như ảo, lẩm bẩm:

- Ngươi có ngắm sao không?

Long Ưng đang bồi hồi bởi những ký ức trong hoang cốc, không chú ý tới phản ứng của Hoa Tú Mỹ, nói:

- Ta thích nhất là lúc trăng sắp lên cao, ta chạy như điên trong rừng núi, trong thoáng chốc ánh trăng như đột nhiên biến mất ở phía sau hàng cây, chỉ chốc lát lại hiện ra trước mắt. Vầng trăng tựa như biết người đang đuổi theo, trong đêm khuya làm bạn với người, tựa như xa, lại như gần, ngươi vĩnh viễn không rõ nó là thứ gì, không có quy luật như mặt trời, lơ lửng trên không trung một cách thần bí, khó có thể nắm lấy quy luật ẩn hiện của nó. Nó sẽ làm ngươi suy nghĩ, trời và đất bao la vô tận trước mắt, ngày và đêm, có quy luật và trật tự đan xen nhau, thâm ý vô hạn.
 
Chương 207: Vũ nhạc Quy Tư (hạ)


Hoa Tú Mỹ thở dài nói:

- Nói làm người ta xao xuyến.

Long Ưng trầm ngâm hơi liếc mắt về phía nàng rồi nói:

- Hoa đại gia thích ngắm sao không? Chỉ có tiếng kèn Tacta của đại gia mới biểu đạt đầy đủ.

Hoa Tú Mỹ nhìn sâu vào đôi mắt của hắn rồi nói:

- Vừa rồi ngươi miêu tả nội tâm phải nói là chân thật và tuyệt vời. Tú Mỹ thường suy nghĩ trên bầu trời có nhiều sao như vậy, có sáng có tối giống như vô số những ngọn đèn tuy nhiên bầu trời vẫn chẳng sáng lên mà chỉ có một màu tối đen khiến cho người ta cảm thấy khó tin.

Lúc này, Hoang Nguyên Vũ đã quay trở lại ngồi giữa hai người. Y kinh ngạc nhìn vào mắt muội muội mà nói:

- Ta đã nhận được sự đồng ý của đại vương cho phép thoải mái dậy dỗ Sa Cát.

Long Ưng kinh ngạc hỏi:

- Dễ như vậy sao?

Hoang Nguyên Vũ cười nói:

- Tất cả đều nhờ vào tên của huynh. Nghe nói đích thân huynh chủ trì thì có gì phải để ý tới Sa Cát? Ở đây, mọi người đều biết chuyện Sa Cát xâm phạm, vấn đề là khi nào xảy ra mà thôi. Hiện tại có Ưng gia ra tay, tệ chủ đúng là cầu còn không được.

Hoa Tú Mỹ lên tiếng:

- Đại vương không yêu cầu gặp Ưng gia hay sao?

Hoang Nguyên Vũ bèn nói:

- Đó là phản ứng đầu tiên của ngài. Nhưng do ta cố gắng khuyên ngăn nên ngài mới bỏ ý nghĩ đó. Chỉ có giữ được bí mật thì chúng ta mới tiến hành được mưu kế.

Y rút trong ngực ra một viên đá đen sẫm đưa cho Long Ưng.

Sau khi nhận lấy, Long Ưng kinh ngạc nói:

- Nhìn nhẹ thế này mà không ngờ lại cứng đến mức độ như vậy.

Hoa Tú Mỹ nở nụ cười:

- Không cần phải giả vờ. Ngươi chỉ liếc mắt đã đoán đúng được độ nặng thanh kiếm của Ngưng Diễm. Chuyện này đã lưu truyền khắp thảo nguyên và trở thành một giai thoại. Không tin ngươi không nhìn ra sức nặng của viên quặng đó.

Hoang Nguyên Vũ kinh ngạc liếc mắt nhìn nàng rồi nói:

- Đây là thứ vật lạ sản sinh trong núi, được dùng làm vật phụ trợ để tinh luyện kim loại. Điểm nóng chảy của nó thấp hơn so với sắt thép lại có tính kết dính rất mạnh nên chính là vật cần thiết để tu bổ lại miếng Thiên thạch. Sau khi hòa tan rồi để nó lại thể rắn cũng chỉ cần một khắc.

Long Ưng vui vẻ nói:

- Ha ha! Đúng là những kẻ giảo mạo nghề mã tặc không làm khó được ngươi.

Hoang Nguyên Vũ cất miếng quặng mỏ đi rồi cười nói vui vẻ:

- Các ngươi tới đúng lúc nếu không ta cũng chẳng biết xử lý thế nào với yêu cầu vô lý của Sa Cát. Hiện tại chúng ta có thể tương kế tựu kế, đoàn ca múa của chúng ta sẽ xuất phát cùng với người Mạt tuy nhiên không lệ thuộc vào nhau. Đại vương sẽ phái năm trăm tinh binh do bằng hữu tốt của ta là Thịnh Giang Vân dẫn đầu. Ha ha! Đoàn ca múa có tới 150 người, muốn che giấu có khác nào như trở bàn tay.

Long Ưng chợt nảy ra một ý mà nói:

- Đêm khuya có thể đẩy nhanh tốc độ, đúc cho ta một miếng lệnh bài bằng sắt có năm chữ Hán nhưng không được để cho người ta nhận ra là các ngươi làm, cũng đừng để lộ.

Hoang Nguyên Vũ cảm thấy hứng thú hỏi lại:

- Chỉ cần dùng khuôn là được. Nếu chỉ có vậy, sáng mai sẽ giao hàng.

Hoa Tú Mỹ trừng mắt nhìn hắn.

Long Ưng nháy con mắt phải với nàng mà nói chậm rãi:

- Bốn chữ "Long Ưng cười tặng" có được không?

Hoang Nguyên Vũ quên mất Long Ưng đang đùa giỡn muội muội liền vỗ đùi khen ngợi:

- Kế hay! Bốn chữ đó còn hơn cả thiên quân vạn mẽ, chọc thẳng vào tim của Sa Cát. Khi y sai người khai thác thiên tâm, phát hiện bên trong chỉ có miếng sắt đó thì có thể tưởng tượng được nét mặt của y như thế nào.

Tiếp theo gã cười nói:

- Ta phải quay về Vương bảo, tối nay có lẽ không quay lại. Muội muội thay ta tiếp đón Ưng gia.

Dứt lời, gã liền rời đi.

Hoa Tú Mỹ nhìn sâu vào mắt của Long Ưng.

Hắn cười hì hì rồi nói:

- Thấy ta diễn hay không?

Hoa Tú Mỹ phì cười, đảo mắt rồi nói:

- Diễn! Vừa rồi lấy ánh mắt đùa bỡn người ta, lại còn yêu cầu vô liêm sỉ. Thật đúng là oan gia.

Sau đó nàng đứng dậy rồi nói dịu dàng:

- Theo Tú Mỹ tới đây.

Long Ưng trợn mắt, há mồm nhìn cảnh đẹp.

Trong không gian cao mười hai trượng, dài ba mươi trượng, rộng tới mười lăm trượng, xung quanh bốn vách tường có bốn mươi tám bức tranh với những nét vẽ tinh tế, màu sắc hài hòa.

Long Ưng nhìn thấy mà phải liên tưởng tới những không gian rộng lớn hơn như thần cung Vạn Tượng, nhưng hắn chưa bao giờ ở trong một cái không gian lớn thế này mà lại chỉ toàn là tranh.

Vừa bước qua cửa, hắn phải đứng lại quan sát.

Trên bức họa miêu tả một thiếu nữ đang múa. Thiếu nữ đó giơ hai tay lên, đầu hơi nghiêng, mí mắt khép lại, hai chân tách ra, ngón chân phải chống xuống đất. Tuy chỉ có một tư thế nhưng hoa sĩ đúng là người có tài cao khiến cho người xem có thể liên tưởng tới những động tác tiếp theo.

Long Ưng kêu lên:

- Mẹ ơi! Hóa ra tranh còn đẹp tới mức này.

Âm thanh của Hoa Tú Mỹ vọng tới:

- Nhìn đi.

Long Ưng đang điên đảo thần hồn quay đầu lại nhất thời linh hồn như bay ra khỏi cơ thể mà quên hết tất cả.

Lúc này, đôi chân của Hoa Tú Mỹ đang bắt chéo, mũi chân hơi rướn lên, đôi cánh tay giơ lên cao trên đầu giống hệt như trong bức tranh. Ngay sau đó, nàng chợt xoay tròn người trên sàn nhà hai cái, mái tóc xõa xoay theo làm tôn thêm nét đẹp của động tác. Cổ tay nàng thay đổi một cách nhẹ nhàng liền mạch giống như dòng nước, chẳng khác nào đám mây theo gió trên trời, chẳng hề tốn sức.

Hoa Tú Mỹ chợt dừng lại, cười cười đứng trước mặt hắn. Nàng nheo đôi mắt đẹp mà liếc hắn:

- Có được không?

Long Ưng thở dài:

- Nàng đúng là nữ thần theo dòng nước lạc tới đây.

Hoa Tú Mỹ lên tiếng:

- Nhạc của Quy Tư chúng ta bắt nguồn từ rất xa xưa. Tô Chính Bà thời Bắc Chu ở Trung Thổ các ngươi đã căn cứ vào nhạc lý của chúng ta mà sáng tạo ra bảy âm rồi truyền về Trung nguyên tạo ra hai mươi tám điều trong nhạc yến của các ngươi.

Long Ưng thốt lên:

- Có việc đó?

Nói xong hắn nhìn bức họa, mặc dù không nói chuyện nhưng vẫn phải chìm vào trong đó mà không thốt ra được thành lời.

Hoa Tú Mỹ như biến thành một cô bé ngây thơ, đứng cạnh hắn giải thích:

- Bốn mươi tám bức họa vẽ đầy đủ một bộ vũ đạo, bao gồm những động tác cơ bản. Nếu không học tốt được bộ vũ đạo cơ bản này thì không thể học được những thứ khác. Nếu học tốt, những bài như Thải Bạch vũ, Hoa Thằng Vũ, Anh Lạc Vũ, Đính Đăng Vũ, Đính Oản Vũ đều dễ như trở bàn tay.

Long Ưng mỉm cười nói:

- Chỉ cần nhìn người Hoa đại gia đã đủ no mắt rồi cần gì tới công cụ hỗ trợ?

Hoa Tú Mỹ tức giận nói:

- Đúng là không có cách nào với ngươi. Tại sao ngươi nói mấy lời vô lễ như vậy với con gái mà ta không thể nổi giận được?

Long Ưng xoay người nhìn nàng chằm chằm và nói:

- Vì sao lại không giận? Hoa đại gia có giận không?

Hoa Tú Mỹ lườm hắn một cái rồi nói:

- Không trả lời ngươi. Ta đã hết trách nhiệm, ngày mai còn phải lên đường sớm. Để Tú Mỹ đưa Ưng gia về Đông đường nghỉ ngơi.

Trong màn đêm trước ánh bình minh, cửa đông của thành Quy Tư được hạ xuống cho một đội lính Quy Tư phi ra rồi quẹo về phía Bắc.

Binh lính vận chuyển Thiên Thạch đổi lại quân phục nhẹ của nước Mạt.

Lạc đà được đổi thành chiến mã của Quy Tư. Chiếc xe chở Thiên Thạch được bốn con la kéo vẫn do Thiết Cương phụ trách nhưng người áp tải lại thay bằng những chiến sĩ vạm vỡ.

Ba người phu nhân Thải Hồng ngồi trên xe ngựa, buông màn che nên không thể nhìn thấy rõ tình cảnh bên trong.

Mà đi bên cạnh chiếc xe ngựa chính là tướng lĩnh của Đột Kỵ Thi với sắc mặt âm trầm, ánh mắt sắc bén.

Long Ưng và Hoang Nguyên Vũ ngồi trên đỉnh một ngọn núi ở ngoài thành quan sát tình hình đoàn người.

Long Ưng lên tiếng:

- Tinh Khiêu Kỳ?

Hoang Nguyên Vũ đáp:

- Đúng là y. Y được cho là người có trí có dũng, là một trong những người được Sa Cát nể trọng.

Long Ưng liền nói:

- Sa Cát nể trọng không phải là thân đệ Già Nỗ của y hay sao?

Hoang Nguyên Vũ nhìn đoàn vũ nhạc bám theo sau đội hình áp tải Thiên Thạch đang đi ra khỏi cửa thành. Đoàn người cơ bản là xe ngựa, người cưỡi ngựa cơ bản là chiến sĩ Quy Tư hộ tống hoặc là nam vũ kỹ. Nghe thấy Long Ưng hỏi vậy, y liền trả lời:

- Nói vậy cũng được mà cũng không thể nói vậy.

Long Ưng liền hỏi:

- Sa Cát và Già Nỗ xảy ra chuyện gì?

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Ta về thì nghe được những năm gần đây, Già Nỗ đánh trận nào thắng trận đó. Trận thắng huy hoàng nhất chính là tấn công Ngọc Môn quan của các ngươi rồi hỏa thiêu thành. Trong vòng nửa tháng y công hãm thành trì, còn chém đầu tướng thủ thành khiến cho địa vị của Già Nỗ được nâng cao, từ từ có xu thế áp đảo Sa Cát.

Long Ưng gật đầu rồi nói:

- Công cao quá chủ chưa bao giờ tốt.

Hoang Nguyên Vũ cũng nói:

- Nhìn ngoài thì hai huynh đệ không có vấn đề gì nhưng ta có thể thấy bọn họ vì lợi sát sườn mà cạnh tranh với nhau.

Long Ưng vui vẻ nói:

- Nói mau xem có lợi dụng được gì hay không.

Hoang Nguyên Vũ liền nói:

- Đầu tiên Già Nỗ dẫn lính của mình tới thành Cung Nguyệt rồi tỏ ra có thể ngồi địa vị ngang với Sa Cát. Ta không tinh với tình tình của mình mà Sa Cát chịu được chuyện này.

Long Ưng hỏi:

- Còn chuyện gì nữa không?

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Còn có một chuyện nữa là y lén cầu thân với tệ chủ định lấy xá muội làm vợ.

Long Ưng nhớ tới kỹ thuật múa làm người ta ngây ngất của Hoa Tú Mỹ mà thầm nghĩ vị đại gia múa số một Quy Tư này đúng là một tài sản riêng quý giá của tái ngoại, khó trách Mặc Xuyết, Sa Cát và Già Nỗ đều muốn có được nàng.

Long Ưng liền hỏi:

- Già Nỗ có hơn được Sa Cát không?

Hoang Nguyên Vũ cau mày nói:

- Mặt ngoài thì thấy vẫn kém một khoảng cách nhưng không hiểu tại sao Sa Cát lại to gan đến vậy.

Long Ưng nói:

- Cái gì không bình thường thì sau lưng sẽ có nguyên nhân. Chẳng lẽ Độc Giải Chi ở sau lưng hỗ trợ cho Già Nỗ? A không đúng.

Bốn người nhìn nhau với ánh mắt kinh ngạc.

Long Ưng hít một hơi thật sâu rồi nói:

- Người giúp y phải là Mặc Xuyết mới đúng. Mẹ ơi! Ta hơi khinh thường Mặc Xuyết. Thủ đoạn chính trị của tên khốn này mặc dù chỉ một chiêu đơn giản nhưng lại tạm giữ được đoàn đón dâu của chúng ta, lại đoạt được Thiên Thạch đồng thời khiến cho Hồi Hột và Đột Kỵ Thi giao chiến. Hơn nữa có Già Nỗ tình nguyện làm chó săn, không chừng y có thể hoàn thành nghiệp lớn trở thành bá chủ duy nhất của Tái ngoại. Khi đó chúng ta cũng chẳng chống nổi y.

Hoang Nguyên Vũ hoàn toàn bội phục:

- Thật là lạ! Ngươi tới đây chưa được hai ngày, không nắm rõ tình hình phức tạp nhưng vẫn điều tra ra ngay manh mối. Trên thực tế tới giờ chúng ta vẫn không biết ngươi lấy lại "nhạc y" cho chúng ta bằng cách nào. Còn về việc giết Tham Sư Thiện thì gần như không có khả năng. Nhưng ta vẫn có cảm giác những chuyện không thể xảy ra thì ngươi lại làm được. Cũng như lần đó ngươi xử lý Tẫn Trung và Tôn Vạn Vinh.

Lúc này hai đoàn người đã đi xa chỉ còn nhìn thấy bụi đất bốc lên.

Long Ưng vỗ vai y mà cười nói:

- Có lẽ mọi chuyện đã được sắp xếp. Ta chỉ thực hiện thay cho ông trời mà thôi. Ha ha! Tới giờ làm việc rồi.

Hai người lập tức xuống núi rồi tìm thấy chiến mã ở khu rừng dưới chân.

Cả hai nhảy lên ngựa mà phi về phía Bắc.
 
Chương 208: Tộc thợ săn ở Thiên Sơn


Dãy Thiên Sơn hùng cứ Cao Xương, Yên Kỳ và phía bắc Quy Tư theo hướng tây bắc đông nam, đi ngang qua cả lãnh thổ bao la của Đột Kỵ Thi, Hồi Hột, Đột Quyết, hình thành nhiều địa thế biến đổi phức tạp, cũng là bức bình phong thiên nhiên che chở và ngăn cách các quốc gia, các sa mạc, ốc đảo, thảo nguyên, đồi núi, sông suối, ao hồ ở trong đó, trở thành nơi các dân tộc du mục lớn nhỏ tranh giành nhau, từ xưa đến giờ vẫn không thay đổi.

Thiên Sơn vắt ngang qua phía bắc sa mạc Taklimakan với hơn ba ngàn dặm, rộng hơn ba trăm dặm, tạo thành những nếp đứt gãy uốn khúc, hình thành nên những lòng chảo và hang sâu, trong núi chằng chịt những sông băng, sườn núi phía bắc là những rừng vân sam chạy dài, mặt phía nam là đất của Quy Tư, còn lại là thảo nguyên và đồi núi.

Từ Quy Tư đến thành Toái Diệp, đường không dễ đi, phải đi dọc theo chân núi Thiên Sơn đi về phía tây, lướt qua nhánh sông Quy Tư, sau khi đến bờ đông sông Bát Hoán, rẽ về phía bắc, lướt qua vùng núi lại đi về phía tây bắc, đến hồ Nhiệt Hải – hồ nước lớn nhất trong vùng.

Thành Toái Diệp ở về phía tây bắc hồ Nhiệt Hải hơn trăm dặm.

Hoang Nguyên Vũ dẫn Long Ưng dong ruổi trên thảo nguyên, những thung lũng lớn, ở mạn bắc Thiên Sơn, trùng điệp những ngọn núi đầy tuyết, cây rừng xanh tốt, có xanh như tấm đệm, những ngọn tùng cao vút chĩa lên trời xanh, rải rác đây đó lều và dê bò của dân du mục.

Long Ưng mờ mịt không biết Hoang Nguyên Vũ muốn dẫn hắn đi đâu, nhưng đây là địa bàn của y, đương nhiên Long Ưng phải tin vào cái nhìn của y. Ở một nơi rộng lớn và địa hình phức tạp như thế này, muốn tìm mấy ngàn tên mã tặc, giống như mò kim đáy bể.

Lúc hoàng hôn, hai người đến bờ đông một dòng sông. Nơi này đã thuộc khu vực chân núi Thiên Sơn, đồi núi chập trùng, dòng sông phát xuất từ một thung lũng trên Thiên Sơn, trong bóng chiều tà, ánh nắng chiều rơi xuống dòng sông, nước sông phản chiếu ánh vàng óng ánh, đẹp không thể tả.

Nhìn dòng nước cuồn cuộn, Long Ưng thở ra, giọng thán phục:

- Sau khi trải qua cuộc hành trình đến Taklimakan, nhìn thấy nước là ta lại mừng như điên, nước chảy xiết như vậy, ẩn chứa năng lực phi thường có thể chống lại khô hạn.

Hoang Nguyên Vũ chỉ vào phía bắc đỉnh núi băng, nói:

- Huynh còn chưa thấy cảnh đông hàn ở đây. Bây giờ đầu xuân, ánh mặt trời khiến tuyết đọng trên sông băng tan rã, nước tuyết từ núi cao chảy qua hẻm núi, thung lũng, đổ xuống từ phía bắc, khiến các dòng sông lớn nhỏ trên rừng núi và thảo nguyên hồi phục sinh khí, thảo nguyên cũng tỉnh lại từ giấc ngủ say, hoa nở khắp nơi, khắp nơi đầy sức sống. Giữa hè là lúc chúng tôi vui sướng nhất, nước sông Điền lại xuyên qua sa mạc, đổ vào sông Tháp Lý Mộc (sông Tarim).

Long Ưng thầm nghĩ phải nhanh chóng quay về cao nguyên, nếu không, không có cách nào kịp được nhìn thấy con của mình ra đời. Hắn hỏi:

- Chúng ta sẽ đi đâu?

Hoang Nguyên Vũ đáp:

- Muốn nắm được hành tung của Biên Ngao, chỉ với hai chúng ta, chắc chắn không làm được điều đó, cần tìm người đến hỗ trợ. Đến đây đi!

Hai người quất ngựa, đi vào vùng núi. Lúc này sắc trời dần tối, càng lúc càng khó đi. Hai người dắt ngựa mà đi, may mắn là Hoang Nguyên Vũ thuộc nằm lòng đối với vùng này, lại có vầng trăng soi đường, rốt cuộc nửa đêm đã tới một lòng chảo ẩn sâu trong núi.

Tới trước miệng hang, từ chỗ cao vọng tới tiếng huýt sáo lảnh lót, Hoang Nguyên Vũ dừng lại, chúm môi huýt sáo. Tiểu tử này không hổ là người giỏi ca múa, ngay cả tiếng huýt sáo cũng êm tai, dễ nghe hơn người khác.

Bỗng nhiên một bóng đen từ trên cao đáp xuống, hóa ra là gã trẻ tuổi mặc đồ thợ săn. Nhìn thấy Hoang Nguyên Vũ, gã liền ôm lấy y.

Hai người thân mật nói chuyện bằng tiếng Quy Tư, Long Ưng không hiểu gì hết, hắn thấy hai người gặp nhau rất vui mừng, biết là họ có quan hệ rất thân thiết.

Hoang Nguyên Vũ lại giới thiệu gã thợ săn với Long Ưng bằng tiếng Đột Quyết. Gã trẻ tuổi này thuộc tộc Thiên Sơn, tộc này ở rải rác trong vùng núi Thiên Sơn, sinh sống bằng nghề săn bắn, là những thợ săn tài giỏi, ai cũng có bản lĩnh cao cường. Đến lúc này, Long Ưng mới biết vì sao Hoang Nguyên Vũ lại dẫn hắn tới đây.

Gã thợ săn tên là Đạt Đạt, bản lĩnh cao cường, là một trong những thợ săn xuất sắc nhất của tộc Thiên Sơn. Tiếng Đột Quyết của gã không thạo, bập bõm nói chuyện với Long Ưng, nhưng thái độ hết sức nhiệt tình.

Bọn Long Ưng tới thăm, khiến gần hai trăm người trong cốc choàng tỉnh. Họ không lập lều trại mà làm nhà trên cây để ở, khiến Long Ưng mở rộng tầm mắt.

Sau khi chào đón nồng nhiệt, tộc trưởng dẫn bọn hắn leo lên nhà ông ta ở trên cây. Tộc trưởng tên là Khách Lâm Gia Định, tuổi hơn bốn mươi, nhưng vẫn rất cường tráng nhanh nhẹn.

Nhìn từ phía dưới lên, dường như nhà trên cây rất nhỏ, nhưng bước vào nhà rồi, mới thấy nó khá rộng rãi, có một tấm màn ngăn giữa phòng ngủ và phòng khách. Tộc trưởng Khách Lâm Gia Định có hai vợ, đều chừng ba mươi tuổi, dáng người khỏe đẹp cân đối, đường cong lồ lộ, khiến người ta phải sáng mắt lên.

Sau khi giới thiệu Long Ưng, Khách Lâm Gia Định dùng tiếng Quy Tư nói chuyện với Hoang Nguyên Vũ, Long Ưng ngồi lên ghế đệm, lưng tựa vào tường, thong thả uống trà, hưởng thụ cảm giác thú vị khi ở trong một ngôi nhà trên cây.

Nói chuyện một lúc lâu, Hoang Nguyên Vũ nhìn Long Ưng nói:

- Tộc trưởng cũng nhận được tin tức Biên Ngao tàn sát dân làng ở Cao Xương, tỏ vẻ rất tức giận.

Long Ưng kinh ngạc nói:

- Dường như họ không tranh quyền thế, sao lại hiểu được chuyện xảy ra bên ngoài?

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Đúng là họ không tranh quyền thế, bởi vì không ai dám đến trong núi chọc họ, ngay cả người ngang ngược như Tham Sư Thiện cũng không động vào phụ nữ tộc Thiên Sơn, bởi vì sợ trở thành kẻ thù của người Đột Kỵ Thi. Nhưng về tin tức nhạy bén, trong phạm vi mấy trăm dặm thảo nguyên, không có gì giấu diếm được họ. Mỗi lần họ đi săn, có thể đi tới mấy tháng, ra xa ngoài ngàn dặm. Hơn nữa, tộc Thiên Sơn có hơn trăm bộ lạc, phân bố rải rác trong vùng núi Thiên Sơn, có thể thấy tai mắt của họ rất đông đúc. Hiện giờ chắc huynh đã biết vì sao ta mất hai ngày trời để đến gặp họ.

Trong lúc hai người nói chuyện, tộc trưởng và hai bà vợ của ông ta ngồi hai bên, nhìn Long Ưng không chớp mắt với vẻ dò xét, hắn đành phải liên tục đáp lại họ bằng nụ cười ấm áp.

Long Ưng vui vẻ hỏi:

- Họ chịu giúp đỡ sao?

Trước hết Hoang Nguyên Vũ nhìn tộc trưởng giải thích lại những câu mình và Long Ưng vừa nói bằng tiếng Hán, mặt tộc trượng lộ vẻ kiêu ngạo, hiển nhiên “bản lĩnh” nịnh nọt của Hoang Nguyên Vũ không hề kém kiếm thuật của y. Sau đó, y mới nói với Long Ưng:

- Họ không tôn trọng người Hán, cho nên cũng không tin tưởng các huynh, chỉ đến khi ta nói huynh là Long Ưng, cái nhìn của họ đối với huynh mới thay đổi.

Long Ưng kinh ngạc:

- Ông ta lại biết có một người như ta!

Hoang Nguyên Vũ hơi bực:

- Đã nói là tin tức của họ rất bén nhạy! Huynh có biết bây giờ tên tuổi của mình vang dội cỡ nào không? Ở thành thị thì truyền khắp đường khắp ngõ, ở đây thì truyền khắp núi rừng dân dã. Tộc trưởng còn muốn thấy thuật bắn cung của huynh, sáng mai trước khi đi, huynh dành chút thời gian biểu diễn cho ông ta xem.

Y lại tiếp:

- Vốn là họ không nhúng tay vào chuyện bên ngoài, nếu chỉ dựa vào quan hệ giữa ta và họ, cũng chưa đủ để thuyết phục ông ta, nhưng bởi vì có sự kiện tàn sát dân làng, khiến họ rất căm phẫn, quyết định dốc sức giúp mình. Lần này Biên Ngao chỉ có chạy đằng trời!

Y lại quay qua tộc trưởng giải thích lại lời vừa nói với Long Ưng.

Tộc trưởng nghe xong, lại nói một tràng.

Hoang Nguyên Vũ phiên dịch:

- Tộc trưởng chỉ rõ chiến thuật lợi hại nhất của Biên Ngao, là đến và đi nhanh như gió, xuất quỷ nhập thần. Nếu như hôm nay đến đây cướp thiên thạch, lần đầu tiên bị người đoán được hành tung, hẳn là do làm nhiều việc ác, nên bị sơn thần trừng phạt.

Hoang Nguyên Vũ cùng tộc trưởng bàn bạc cụ thể việc hợp tác, tộc trưởng làm dấu cầu phúc cho bọn hắn, rồi lui về phòng ngủ sau lều.

Hoang Nguyên Vũ tắt ngọn đèn, nói:

- Ngủ đi! Còn cả canh giờ nữa trời mới hừng sáng.

Long Ưng ngạc nhiên:

- Ngủ ở đây sao?

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Nếu không thì kiếm tàng cây nào đó mà ngủ, nhưng như thế chắc chắn tộc trưởng sẽ không vui. Ta cũng không định đi ngủ. Đi, để ta dẫn huynh đến chỗ này xem mặt trời mọc ở Thiên Sơn.

Hai người trèo lên một đỉnh núi cao lân cận, hướng về phía đông.

Vầng trăng chiếu chênh chếch, xa xa phía sau, núi tuyết uốn khúc, vùng sườn núi phía dưới mở rộng ra vô tận, khe suối uốn khúc, rừng sâu thăm thẳm, vân sam, tùng, tuyết liên, cây tường vi lay động theo gió, vẻ tươi đẹp khiến người ta cảm thấy hết sức sảng khoái.

Hoang Nguyên Vũ hít sâu một làn gió núi, chỉ về phía Quy Tư ở phương xa không thìn thấy rõ, nói:

- Thiên Sơn chặn gió lạnh phương bắc, lãnh thổ của nước chúng tôi mặc dù giáp sa mạc Taklimakan ở phía nam, may mắn là có sông Tháp Lý Mộc làm một lá chắn thiên nhiên, rừng nguyên thủy rậm rạp hai bên bờ chống bão cát xâm lấn, lại tưới tiêu ốc đảo của chúng tôi, nguồn nước đầy đủ, quanh năm không dứt, hình thành vùng bình nguyên phì nhiêu, nước chúng tôi được thiên nhiên ưu đãi hơn hẳn so với các nước lớn nhỏ ở phía bắc núi Côn Lôn và Đại Sa Hải.

Long Ưng thầm nghĩ, nguyên nhân chính là như thế, Quy Tư cũng trở thành miếng thịt lớn khiến nhiều người tranh giành, luôn phải đứng mũi chịu sào, thảo nào hai anh em y không ngừng vì thế tận tâm tận lực để bảo vệ quê hương. Nếu không đạt được mục tiêu, với tính cách đặc biệt của họ, không biết họ sẽ trở nên như thế nào? Bất kể vì nguyên nhân nào, Long Ưng cũng muốn dùng hết sức mình để duy trì sự hòa bình, bình yên trên mảnh đất tươi đẹp này, bất kỳ ai gây chiến tranh, đều là xem thường nơi chốn thiêng liêng này.

Hoang Nguyên Vũ lại chỉ về phía nam, nói:

- Ở đó có núi Công chúa, tên được đặt theo một truyền thuyết bi thương, bởi vì trước đây rất lâu, có một nàng công chúa xinh đẹp của nước Yên Kỳ đã tự tử ở đó.

Trong lòng Long Ưng dâng lên một cảm xúc kỳ lạ, mỗi dân tộc đều có truyền thuyết và tín ngưỡng rung động lòng người của riêng mình, nếu có thể như Lão Tử Lý Nhĩ miêu tả “Dân nước nhỏ, người dân cả đời không qua lại với nhau”, sẽ tốt biết bao nhiêu?

Giọng nói đầy cảm xúc của Hoang Nguyên Vũ tiếp tục lọt vào tai hắn:

- Sông Khổng Tước chảy qua vùng phụ cận núi Công chúa, vùng thượng du của nó có một hẻm núi cheo leo dài hơn hai mươi dặm, là con đường chủ yếu đi vào Đại Sa Hải. Thời nhà Tấn của quý quốc, từng đặt ải Thiết Môn Quan ở chỗ này, vách đá cửa ải dựng đứng ngàn mét, sườn núi hẹp, hang núi sâu, địa thế vô cùng hiểm yếu.

Long Ưng nghe vậy, không biết nói gì.

Gió đêm từng cơn thổi tới, tay áo hai người bay phần phật.

Hoang Nguyên Vũ thấy hắn không trả lời, hỏi:

- Ưng gia đang suy nghĩ chuyện gì vậy?

Long Ưng thở ra một cái, nói:

- Ta đang nghĩ, nếu như không có chiến tranh, không có tình trạng xây thành lập ải canh chừng lẫn nhau, cõi nhân gian này sẽ biến thành chốn cực lạc.

Hắn không khỏi nhớ tới Tiên môn, sau khi theo cánh cửa này rời đi, phải chăng cũng có thể vứt bỏ tất cả mọi phiền não, phân tranh?

Hoang Nguyên Vũ ngẫm nghĩ lời nói của hắn, hồi lâu sau cất tiếng:

- Huynh muội chúng tôi hiểu nhất sự đáng sợ của chiến tranh, trong vòng một đêm, tất cả những gì đang sở hữu đều biến mất, không còn sót lại chút gì, người quen biết cũng trở thành người xa lạ, đối với ngày mai không còn bất kỳ hy vọng nào.

Long Ưng nói:

- Chiến tranh loạn lạc đã đả kích rất lớn đối với các ngươi.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Không phải là rất lớn, mà là vĩnh viễn không thể quên được, cho đến tận bây giờ, điều đó vẫn còn ảnh hưởng tới chúng tôi. May mắn là huynh đã đến rồi.

Long Ưng ngạc nhiên quay lại, nhìn y bằng ánh mắt dò hỏi.
 
Chương 209: Họa vô đơn chí (thượng)


Hoang Nguyên Vũ nói:

- Ta chịu khổ không sao cả, đáng lo là tệ muội. Sau khi trải qua biến loạn, tệ muội trở nên rất cô độc, làm chuyện gì cũng làm một mình, rất tập trung tinh thần, nhưng tuyệt đối không cho phép bất cứ ai quấy rầy, ngay cả sư phụ và ta cũng không nói chuyện nhiều được với nó. Đối với nó, trên đời này không có chân lý, cái thế giới này từ xưa vốn vô tình. Nếu như huynh khuyên bảo nó, nó sẽ phản ứng gay gắt bằng những lời lẽ sắc bén, có thể làm huynh cứng họng không trả lời được. Khi ta không còn chịu nổi trước tình cảnh “tự nhốt mình” của nó, bèn xuất ngoại, đi lưu lạc tứ xứ. Nhưng sau một thời gian ngắn, ta không nhịn được, rốt cuộc trở về thăm nó. Ta hiểu rõ, nó ghét nhất là những lời nói tán hươu tán vượn sáo rỗng. Ài! Lúc sư phụ lâm chung, lo lắng cho nó nhất, người nắm tay ta, dặn ta chiếu cố cho nó, nói nó là thiên tài chưa từng có trong lịch sử vũ nhạc Quy Tư chúng ta, chỉ có nó mới có thể làm rạng rỡ truyền thống vũ nhạc Quy Tư.

Trong tâm trí Long Ưng hiển hiện dáng múa xinh đẹp tuyệt trần như tiên nữ của Hoa Tú Mỹ, cảm thấy hết sức đồng cảm với nàng. Dáng múa của Mỹ Tư Na Phù vốn đã hết sức rung động lòng người, nhưng Hoa Tú Mỹ lại ở một trình độ cao hơn, đã thăng hoa thành một nghệ thuật hoàn mỹ.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Sau khi trở về, mặc dù em gái ta không đề cập tới huynh một lời nào, nhưng ta biết nó nhớ tới huynh.

Long Ưng cảm thấy trong lòng nóng lên, hỏi:

- Nàng đã không nói ra, làm sao ngươi biết nàng nghĩ đến ta?

Hoang Nguyên Vũ đáp:

- Là từ âm vận khi tệ muội tấu nhạc, so với trước kia, có nhiều sức sống hơn.

Long Ưng cười khổ nói:

- Cũng có thể là chuyện khác, hoặc là một người khác!

Hoang Nguyên Vũ bật cười vang:

- Những cảm ứng tế nhị trong âm nhạc giữa huynh muội chúng tôi, rất khó nói rõ với huynh. Dường như dưới một áp lực khó tả, cuộc sống nội tâm của chúng tôi phức tạp đến mức người ngoài rất khó hiểu rõ, cuộc nói chuyện giữa huynh muội chúng tôi qua âm nhạc, mang đầy tính biểu tượng, và cũng chính vì như thế, chúng tôi có thể hiểu rõ từng biến đối tinh tế trong tâm trạng của nhau.

Long Ưng không còn gì để nói, hai huynh muội này đúng là không thể so sánh với người tầm thường.

Hoang Nguyên Vũ nhìn nhìn hắn, nói:

- Ta chưa bao giờ thấy em gái mình cởi mở như thế, tập trung tinh thần vào một người như thế, không hề có một chút biểu hiện sốt ruột nào. Với ma lực của Ưng gia, em gái ta như một ngọn núi tuyết đọng ngàn năm, rốt cuộc tuyết đã tan, không những vậy, còn không kìm chế được hỉ nộ ái ố trong lòng mình.

Long Ưng gật đầu nói:

- Nàng cũng nói như vậy, còn nói do đó nàng hận ta. Hừm! Ta hiểu, trong lúc nàng nhảy múa, dường như nàng bước vào một thế giới khác, không thuộc cái thế giới này.

Hoang Nguyên Vũ giật mình nói:

- Nó múa cho huynh xem sao?

Long Ưng hỏi:

- Có gì lạ đâu? Nàng dẫn ta đi thăm viện vũ nhạc, ngắm bích họa, đề nghị biểu diễn vài điệu múa cho ta xem.

Hoang Nguyên Vũ kinh ngạc đến nỗi không ngậm miệng lại được, nói:

- Huynh cũng biết sau khi tệ muội trở lại Quy Tư, đã từ chối lời yêu cầu của rất nhiều người. Được sự đồng ý của chủ nhân, nó đã chính thức tuyên bố tạm ngưng biểu diễn ca múa, hơn một năm rồi, chưa bao giờ ta thấy nó múa, chỉ huấn luyện người mới ca múa mà thôi.

Long Ưng bỗng thấy phấn chấn, hỏi lại:

- Có chuyện này sao?

Hoang Nguyên Vũ đặt tay lên vai hắn, nói:

- Ta thật sự rất vui vẻ, có cảm giác như bị rơi vào một cái bẫy chết người, lại tìm được đường thoát ra, mặc tình bay lượn giữa trời đất mênh mang.

Long Ưng nói:

- Mặt trời mọc rồi kìa!

Sau khi trở lại sơn cốc, trước nam phụ lão ấu toàn tộc, Long Ưng lấy Chiết Điệt cung ra, bắn một mũi tên, trúng ngay hồng tâm mục tiêu cách ba ngàn bước, tầm bắn vượt xa gấp ba lần người bắn tên mạnh nhất trong tộc, khiến toàn tộc kinh ngạc, các chiến sĩ tộc Thiên Sơn biết người biết của đều tâm phục khẩu phục. Chẳng những bội phục, họ còn xem hắn là tiễn thủ siêu cấp do thiên thần phái tới.

Sau khi cáo từ, hai người rời khỏi vùng núi, ngày đêm chạy đi, rốt cuộc bắt kịp hai đoàn người trước khi tới núi Yết Điền – một nhánh của Thiên Sơn.

Hai người lợi dụng núi rừng che chở, nhập vào nơi lập trại của đoàn ca múa.

Hai đại đội người ngựa hạ trại ở hai nơi cách nhau nửa dặm, có thể hỗ trợ lẫn nhau, tạo thành một thế trận mạnh mẽ.

Thịnh Giang Vân - tướng chỉ huy đại đội là bạn thân của Hoang Nguyên Vũ, tiếp đãi Long Ưng trên bãi cỏ bên cạnh trại. Sau khi ngồi quanh đống lửa, Thịnh Giang Vân nói vài lời ngưỡng mộ tận đáy lòng, sau đó nói:

- Binh lính của Đột Kỵ Thi lên tới tám trăm người, nhiều hơn chúng ta ba trăm người, thuộc đoàn thân binh gồm nhiều con em của Sa Cát, kiêu dũng thiện chiến, dù cho Biên Ngao xuất toàn lực tấn công, có đạt được kết quả tốt hay không, vẫn còn là ẩn số. Huống chi, còn có chúng ta trợ trận, việc cướp thiên thạch là không có khả năng.

Hai người đều cảm thấy đau đầu.

Tám trăm người cộng với các chiến sĩ Thả Mạt, là gần ngàn người.

Biên Ngao viễn chinh mệt nhọc, ở đây lại không quen thuộc như lưu vực sông Khổng Tước, hơn nữa phải che giấu hành tung, không thể kéo cả mấy ngàn người đánh tới, mà chỉ có thể chọn lựa binh lính tinh nhuệ nhất, có được một ngàn người, coi như cũng không tệ.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Chỉ cần hắn dám ra tay là được, chỉ e rằng hắn lâm trận lùi bước. Khi đó, chúng ta chỉ có trơ mắt nhìn thiên thạch được đưa đến thành Toái Diệp.

Bọn Long Ưng nói chuyện với nhau bằng tiếng Đột Quyết.

Long Ưng ung dung nói:

- Cùng tất biến, ở một nơi đồng ruộng mênh mông gần bờ sông thế này, ai cũng hết cách rồi. Nhưng dưới chân núi Thiên Sơn, địa hình phức tạp, sẽ có cơ hội để lợi dụng. Nếu Biên Ngao không đến, thì chúng ta làm, tiếng xấu để hắn ta gánh chịu.

Thịnh Giang Vân nói:

- Thiên thạch nặng đến ngàn cân, phải nhiều người khỏe mạnh mới nâng lên được, nhưng sẽ không đi được bao nhiêu bước, muốn cướp một vật nặng như thế này, không có xe la sao được?

Long Ưng cười nói:

- Tài tình là ở chỗ này, nếu không có nội ứng, chắc chắn không làm được. Chúng tôi đã trù tính tỉ mỉ việc trộm long tráo phụng, chuẩn bị đầy đủ, chỉ thiếu một cuộc hỗn loạn.

Hoang Nguyên Vũ cười nói:

- Bất kể chuyện gì thoạt nhìn không thể làm được, rơi vào tay Ưng gia, là đều trở nên đơn giản, dễ dàng.

Long Ưng nói:

- Đơn giản dễ dàng đúng là yếu tố mấu chốt của sự thành bại, càng đơn giản càng tốt, càng phức tạp, biến đổi càng nhiều. Hừm! Chúng ta không cần dịch chuyển chỗ ở.

Thịnh Giang Vân nhìn hắn, vẻ không hiểu.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Ngươi biết được càng ít càng tốt.

Lúc này Mao Thanh – cô học viên vũ nhạc, đã đến, nói Đại tiểu thư cho mời Hoang Nguyên Vũ và Ưng gia.

Hoang Nguyên Vũ nhìn Long Ưng, nói:

- Người tệ muội muốn gặp là huynh. Đi thôi!

Trước ánh mắt hâm mộ của Thịnh Giang Vân, tâm trạng Long Ưng bất định, đang định theo Mao Thanh đi gặp Hoa Tú Mỹ, chợt dừng lại, vẻ mặt biến đổi.

Long Ưng giật mình kêu lên:

- Có quân địch xâm phạm!

Hoang Nguyên Vũ chưa bao giờ thấy Long Ưng mất bình tĩnh như thế, tâm thần chấn động, nắm lấy cánh tay hắn, hỏi:

- Chúng tấn công từ phía nào?

Vẻ mặt Thịnh Giang Vân nghiêm trọng, nói:

- Chúng ta lập tức kết trận nghênh địch!

Làn ánh sáng kỳ dị trong mắt Long Ưng lóe lên, hắn đưa hai tay nắm lấy vai Hoang Nguyên Vũ và Thịnh Giang Vân, hơi dùng sức một chút, khiến hai người cảm thấy đau nhức, lãnh đạm nói:

- Không được! Địch nhân tấn công tới từ bốn phương tám hướng, kể cả bờ bên kia, đông hơn vạn người. Đường sống duy nhất là chạy về phía nam để thoát thân. Lập tức hành động, chậm thì không kịp.

Theo ước định từ trước, quân Hồi Hột nghênh đón Thải Hồng phu nhân, sẽ ở cách bọn hắn mười dặm, nếu có thể tránh về phía đó, có quân Hồi Hột hỗ trợ, cơ hội sống còn sẽ tăng thêm nhiều hơn.

Thịnh Giang Vân hơi run giọng:

- Không thể có chuyện đó!

Đối với phán đoán của Long Ưng, đương nhiên Hoang Nguyên Vũ hoàn toàn tin tưởng, quát lên:

- Lập tức làm theo! Chúng ta chia làm hai nhóm, có thể ngăn địch nhân được bao lâu thì ngăn.

Long Ưng bước vào cảnh giới Ma Cực, gật đầu đồng ý, nói:

- Thổi kèn lên, thông báo đội quân bạn ở phía trước. Đi Đi!

Nơi trú quân lập tức hỗn loạn, các nam nữ vũ công và binh lính còn đang say ngủ giật mình tỉnh lại, nhảy lên lưng ngựa, ngoài binh khí cung tên ra, không kịp mang bất cứ thứ gì.

Tiếng kèn “Tu tu” nổi lên, vang vọng khắp bờ sông. Long Ưng, Hoang Nguyên Vũ tung người nhảy lên lưng ngựa, cùng hơn ba trăm chiến sĩ Quy Tư, phi ra nơi trú quân, dàn trận nghênh địch.

Ở phía tiền phương của người Đột Kỵ Thi, Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình ở nơi trú quân của người Thả Mạt, giật mình tỉnh lại bởi tiếng người ồn ào, tiếng kèn hiệu. Về binh lực, đoàn ca múa có số lượng gấp đôi, so với bọn hắn, có thể chống lại sự tấn công của kẻ địch, nhưng muốn phá vòng vây chạy trốn thì lại khó khăn hơn.

Long Ưng lấy cung Chiết Điệt ra, ngồi trên lưng ngựa lắp tên, ba trăm người giương cung cài tên, nhìn chằm chằm rừng cây tối đen như mực phía đông, yên lặng đợi địch nhân xuất hiện, Long Ưng như rơi vào một cơn ác mộng đáng sợ nhất, tiến thoái lưỡng nan, không biết nên ở đây kề vai chiến đấu với Hoang Nguyên Vũ, hay đến cứu viện cho Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình.

Tình huống lần này, cũng giống như cuộc đột kích trong mưa của người Nhiệt Mị ở gần lối ra sa mạc, hắn cũng phát hiện được địch nhân trước một bước nhờ vào cảm ứng, điểm khác lần trước là địa thế tuy không nguy hiểm, nhưng binh lực quân địch gấp mười lần quân ta, hơn nữa bọn Long Ưng lại không có sự chuẩn bị trước.

Đúng như Thịnh Giang Vân nói, tình huống trước mắt là không thể xảy ra, nhưng chuyện không có khả năng xảy ra lại thành hiện thực trước mắt, cũng không có thời gian suy nghĩ quân địch bỗng từ đâu chui ra.

Một chiếc xe ngựa ở phía hậu phương nơi trú quân chạy ra, tiếp theo là chiếc xe thứ hai, văng vẳng tiếng la khóc của nữ vũ công, càng khiến tâm trạng mọi người thêm nặng nề.

Tiếng chân lại vang lên ở phía đông, nghe thanh thế là biết địch quân đầy khắp núi đồi, ùn ùn tấn công tới.

Người đến đương nhiên không chỉ là đám mã tặc của “Tặc Vương” Biên Ngao, toàn thể mã tặc cũng chỉ lên đến hai ngàn tên. Bỗng nhiên Long Ưng đã hiểu được điều rắc rối nằm ở chỗ nào.

Hắn tính sai, đoàn quân của Quân Thượng Khôi Tín từ cao nguyên rút về, gồm khoảng mười lăm ngàn tinh binh người Đột Quyết. Nếu hắn không lầm, người Nhiệt Mị chỉ là toán thứ nhất chặn đường, Quân Thượng Khôi Tín thì bố trí quân tại lối ra bờ nam sông Tháp Lý Mộc, bởi vì bọn hắn rời đi theo bí đạo, khiến Quân Thượng Khôi Tín chờ uổng công.

Bí nữ Mặc Sĩ Cơ Thuần luôn đi cùng Quân Thượng Khôi Tín, nàng chờ hắn ở Vu Điền, Quân Thượng Khôi Tín cũng biết bọn hắn sẽ tới Quy Tư, bởi vì sau khi bị hắn và người Thả Mạt đánh bại, người Nhiệt Mị sẽ tả lại tình thế lúc đó cho Quân Thượng Khôi Tín biết. Tên tiểu tử này nằm im chờ thời, đến lúc này mới phát động tấn công ngay trước khi bình minh lên một canh giờ.

Điều khó hiểu là, ở trong phạm vi giáp giới giữa Quy Tư và Đột Kỵ Thi, bọn chúng làm cách nào che giấu một đội quân đông đảo như vậy?

- Vụt!

Mũi tên thứ nhất bắn ra từ cung Chiết Điệt, tiếp theo là ba mũi tên khác. Hắn không bắn về phía chính diện của địch quân, mà về phía đông nam, để ngăn đối phương bọc đánh chặn đội xe ngựa đang chạy trốn về phía nam, dọc theo bờ sông, mỗi mũi tên đều cố ý nhắm vào ngựa của quân địch.

Tiếng người ngã, ngựa đổ phía đông nam vang lên từ cách xa hai nghìn bước, hàng trước ngựa lăn xuống, khiến các kỵ sĩ phía sau bị trượt chân, tạo nên một cơn hỗn loạn trong trận địa địch.

Long Ưng hầu như quyết tâm dốc sức chiến đấu mà chết ở trận này, trong tình thế này, dù có thể thoát khỏi vòng vây, hắn sẽ tuyệt đối không chạy trốn. Hy vọng duy nhất lúc này, là Hoa Tú Mỹ có thể theo đoàn chạy trốn và hội hợp với quân Hồi Hột. Đối với Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình, hắn không mong gì hai người sẽ giúp được cho hắn.

Khi đoạn cuối của đoàn người đã rời đi, Long Ưng bắn mũi tên thứ mười hai. Từ rừng cây, một toán địch quân đông nghịt phi ra, dàn ngang gần nửa dặm, tiến tới với khí thế như dời núi lấp biển.
 
Chương 210: Họa vô đơn chí (hạ)


Ba trăm mũi tên như mưa rơi xuống phía địch nhân, nhưng căn bản không tạo thành bất cứ uy hiếp. Long Ưng không kịp đợi bắn đợt tên thứ hai, rút ô đao, hét lớn một tiếng, dẫn đầu xông vào kẻ địch.

Hoang Nguyên Vũ và ba trăm binh lính Quy Tư theo sát phía sau, tập trung lực công kích quân địch.

Thanh âm kêu giết và ngựa hí từ nơi trú quân phía thượng du truyền đến.

Long Ưng loại bỏ hết tất cả lo nghĩ trong đầu, tiến vào cảnh giới ma cực vô sinh vô tử, đánh bay bảy tám mũi tên đang phóng tới trước mặt, trong chớp nhoáng đã ở bên trong trận địa của địch. Bốn phía quanh hắn đều là mã tặc Tiết Duyên Đà tóc buộc khăn đỏ. Còn có chiến sĩ Đột Kỵ Thi mình mặc khinh giáp, trên trán mỗi người cũng đều cột khăn đỏ để phân biệt.

Lúc trong đầu xuất hiện hai chữ “Già Nỗ” - đệ đệ của Sa Cát, hắn đã đánh bay hơn mười người như bổ dưa thái rau, tả xung hữu đột xâm nhập trận địa, đứng trong vòng vây.

Mặc dù đang ở vào thế vô tử vô sanh, linh ứng của hắn cũng không ảnh hưởng, có thể bao quát được toàn cục. Tấn công nơi trú quân của đoàn ca múa nhạc là liên quân giữa mã tặc Tiết Duyên Đà và Già Nỗ, nhân số đạt sáu ngàn người, gấp hai mươi lần binh lực của bọn họ.

Đây là cuộc chiến không cân tài cân sức.

Đánh Vạn Nhận Vũ là quân Đột Quyết do Thượng Khôi Tín lãnh binh, nhân số hơn vạn. Bởi vì quân Thượng Khôi Tín đều cho rằng Long Ưng cũng có mặt trong đó, nên cố dùng chủ lực điên cuồng tấn công hắn.

Long Ưng vận chuyển ma công đến cực hạn, một người đón lấy tất cả thế công phía trước, dùng sức của ba trăm người để kềm chế chủ lực đối phương, khiến cho quân địch không có cách nào phân thân đuổi theo.

Quân địch từ bốn phương tám hướng như thủy triều vọt tới. Bọn họ chẳng khác nào con thuyền cô độc trong cơn sóng to gió lớn. Từng đợt từng đợt sóng vọt tới. Chiến sĩ Quy Tư đằng sau đã giảm xuống hai trăm người, nhưng vẫn còn liên tục có người ngã xuống.

Long Ưng bị thương nhiều chỗ, máu nhuộm chinh bào. Hắn hy vọng nhất chính là xuyên qua quân địch, tiến vào khu rừng.

Đ-A-N-G...G!

Long Ưng cản một trường mâu đâm tới trước mặt. Đối phương chẳng những không bị hắn gạt xuống lưng ngựa, mà còn thu mâu trở lại, chuẩn bị tấn công đợt hai.

Tên còn lại tấn công vào bên trái, dồn hết khí lực vào mã đao, khóa lấy Long Ưng.

Long Ưng thầm kêu không ổn, biết được mình gặp phải cao thủ đáng sợ. Người cầm mâu mặc trang phục mã tặc, vóc người rất cao, gương mặt cổ sơ, hai mắt hữu thần. Cho dù trong cảnh nước sôi lửa bỏng ở chiến trường vẫn có thể giữ sắc mặt lãnh khốc. Đây chính là mãnh tướng số một Tặc Vương Biên Ngao.

Còn tên cầm đao chính là Già Nỗ hung bạo tàn nhẫn, tiếng xấu lan xa.

Bởi vì y chẳng những mặc quân phục tướng lãnh Đột Kỵ Thi mà còn vì gương mặt đặc biệt như con báo, nên rất dễ nhận ra.

Ma khí lao đến mình con ngựa, phút chốc gia tốc. Hắn trở tay vung đao, bổ tới Già Nỗ. Già Nỗ không kịp biến chiêu, liền bị đâm trúng. Ma công toàn thân Long Ưng đều tập trung vào đao này. Võ công của Già Nỗ chênh lệch với Long Ưng không xa, chỉ là không ngờ Long Ưng chẳng quan tâm đến trường mâu của Biên Ngao, tập trung sức mạnh đối phó chính mình, càng không nghĩ ô đao lại bổ đến như vậy. Nếu là Thượng Khôi Tín thì sớm đã biết được sức nặng của thanh ô đao này, nên nhất định sẽ không phạm sai sót.

Đ-A-N-G...G!

Kình khí va chạm, phát ra thanh âm vang vọng chiến trường.

Long Ưng thừa dịp hai đao va vào nhau, đồng thời rót một chút kình khí cho Già Nỗ.

Già Nỗ kêu lên một tiếng đau đớn. Mặc dù cơ thể nhức mỏi, nhưng vẫn cầm đao không buông. Chỉ là y không chịu được lực đạo, nên bị ma kính quăng khỏi lưng ngựa, cản lại hai con ngựa phía sau.

Bởi vì liên quan đến vận tốc của chiến mã, vốn một mâu đâm vào ngực hắn lại đổi thành bên cạnh vai trái. Thân pháp của Long Ưng cực nhanh khiến cho trường mâu xẹt xuống mạn sườn. Biên Ngao chẳng những không kinh sợ mà còn lấy làm mừng, đang muốn cầm trường mâu đâm trọng thương Long Ưng, nào biết ma kính đã quay trở về người Long Ưng, cộng thêm chân khí của Già Nỗ xuôi theo công kích của trường mâu, xâm nhập vào kinh mạch của y, tương đương với hai người hợp lực công kích. Ngực Biên Ngao giống như bị một cây chùy sắt lớn gõ vào, nhất thời mắt nổ đom đóm, buông thanh trường mâu chưa bao giờ rời tay rơi xuống đất.

Nếu là quyết chiến bình thường, Long Ưng bị hai người vây công thì sẽ không mơ tưởng sáng tạo ra được thành quả chiến đấu lý tưởng như vậy, nhưng trong thời khắc chiến trường nguy cấp, bị nhiều loại điều kiện hạn chế, cho dù là cao thủ cũng chỉ có thể phát huy được công phu có hạn, nhưng trái lại ma chủng của Long Ưng càng thêm thần thông quảng đại, lợi dụng chiến mã di động mà phá vỡ thế công kích của hai người.

Long Ưng bỗng cảm thấy tay phải cầm ô đao có sức nặng, biết được sau một vòng huyết chiến, cộng thêm phải đối phó với hai đại hung nhân nên ma công hao tổn quá lớn. Bản thân hắn đã như đèn dầu sắp tắt. Vừa mới đánh bay được hai thanh đao mâu bổ tới, phía sau lại bị một trường mâu khác đâm vào vai. Mặc dù đã vận dụng cơ bắp bảo vệ, nhưng mũi thương vẫn đâm vào da thịt, đau nhức tận tim gan.

Đồng thời con ngựa hí vang lên, khụy chân xuống phía trước.

Cho dù hắn có thể làm hai người này chậm lại, nhưng quân đội phía sau đã bị quân địch ngăn ra mấy khúc, không có cách nào giữ được trận hình, quân lính tan rã. Long Ưng hiểu được sống chết trước mắt, quên mất an nguy của bản thân, thề phải để cho đám người Hoang Nguyên Vũ được sống sót, liền phóng lên lưng ngựa, xung phong về phía trước. Vẫn là kiếm thế như cầu vồng, người ngăn cản bị đánh tan tác.

Hắn truyền âm nói với Hoang Nguyên Vũ:

- Hãy trốn vào rừng cây trước. Tuyệt đối đừng quay đầu lại. Ta sẽ có biện pháp thoát thân.

Lúc này hắn đã chạy đến chỗ cao. Toàn bộ chiến trường đập vào mắt.

Nơi trú quân của đám người Vạn Nhận Vũ hắt ra ánh lửa sáng rực trời. Tiếng kêu truyền đến. Binh hoang mã loạn, kịch liệt triển khai chém giết. Binh đoàn của Sa Cát không hổ là tinh nhuệ trong tinh nhuệ, còn đang dựa vào nơi hiểm yếu để chống lại, không cho quân Thượng Khôi Tín thực hiện được ý đồ một cách dễ dàng.

Quân địch bên này đều bị bọn họ kềm chế, không có cách nào phân thân đuổi theo xe ngựa, khiến cho hắn cảm thấy có chết cũng đáng.

Nhưng sau khi quân địch xử lý hắn xong thì sẽ đuổi theo xe ngựa. Mục tiêu của chúng đương nhiên là Hoa Tú Mỹ và rất nhiều ca vũ kỹ xinh đẹp. Chỉ hy vọng khi chuyện xảy ra thì đội xe ngựa đã đến nơi trú quân của dân tộc Hồi Hột.

Lúc này, mặt Biên Ngao không còn chút máu, rơi xuống đất.

Long Ưng dùng tiếng Đột Quyết hét lớn:

- Biên Ngao nạp mạng đi.

Hắn rút bội đao vọt lên cao rồi đâm xuống Biên Ngao, tay trái biến hóa ra đầy thiên mâu ảnh, kình phong bao phủ Biên Ngao hoàn toàn.

Tiếng kêu to của hắn chấn nhiếp toàn trường. Thủ hạ mã tặc còn tưởng rằng đầu lĩnh đang ngàn cân treo sợ tóc, lại nhìn thấy bóng dáng của Long Ưng trên không trung, liền chuyển đổi hướng sang ngăn cản hắn.

Binh lính Quy Tư giờ phút này chỉ còn lại hơn trăm người. Nghe vậy bỗng cảm thấy phấn chấn, theo Hoang Nguyên Vũ nhắm rừng cây hướng đông trước mặt, liều chết phá vòng vây.

Vốn chỉ cần Biên Ngao cố gắng hết mình ngăn chặn một đòn của Long Ưng, thì hắn khẳng định sẽ mất mạng. Già Nỗ đang chạy tới, hy vọng có thể tiếp ứng Biên Ngao tấn công Long Ưng lần nữa, nhưng Biên Ngao lại bị khí thế của Long Ưng chấn nhiếp, lại thêm khí hư lực yếu, mặc dù Long Ưng đang bị bao vây, nhưng thầm nghĩ không cần đem một người chết đổi lấy mạng của mình, cho nên đã lui lại.

Mặc dù Long Ưng thừa cơ thu hồi khí trên không trung, nhưng công lực chỉ thu được ba đến bốn thành, thấy thế thầm hô “trời cũng giúp ta”.

Lúc rơi xuống đất liền thuận tay đoạt lấy một trường mâu khác, cứ như vậy mà ngã lăn trên mặt đất. Hai tay hắn cầm mâu liên tục đâm vào thân ngựa. Người ngã ngựa đổ loạn thành một bầy. Góc độ lăn của hắn rất kỳ diệu. Vừa lúc đám người Hoang Nguyên Vũ chạy tới đằng sau, nhất thời cắt đứt sự truy giết của quân địch. Trên lưng ngựa, quân địch bỗng nhiên mất đi bóng dáng của Long Ưng. Mắt thấy chỉ là hơn hai mươi con chiến mã đang hí lên điên cuồng. Người trên lưng ngựa thì lệch trái lệch phải, hoàn toàn làm cho lòng người run sợ, mất đi mục tiêu và phương hướng. Chỉ còn cách trời sáng một khoảng thời gian nữa, trong lúc nhất thời địch ta khó phân, tạo nên điều kiện thuận lợi cho Hoang Nguyên Vũ thoát thân.

Hai trường mâu rời tay bắn ra, phân biệt đâm vào ngực hai tên địch.

Long Ưng kiệt sức, thiếu chút nữa muốn nằm xuống, vĩnh viễn không muốn ngồi dậy.

Nhưng muốn đón hài tử sắp ra đời, được kiều thê âu yếm làm sao có thể chấp nhận số mệnh như vậy? Hắn lại lăn qua hai lần, né tránh năm trường mâu đâm xuống rồi móc ra Phi Thiên Thần Độn, ngưng tụ linh giác, bắn vào lòng bàn chân ngựa quân địch đang cưỡi, ôm lấy một chân khác chạy vọt ra ngoài mười trượng.

Sưu một tiếng. Con ngựa bị Phi Thiên Thần Độn bắn trúng chân làm mất thăng bằng, sắp ngã sang bên cạnh. Hắn liền xuyên qua khe hở của bụng ngựa, bay ra ngoài mười trượng. Trong thiên hạ, chỉ có ma chủng của Long Ưng mới có thể làm như vậy. Người khác cho dù có Thần Độn, võ công tương đương với hắn, nhưng cũng không có cách nào tìm được đường thoát thân trên chiến trường như vào chỗ không người như Long Ưng.

Già Nỗ đúng lúc chạy đến, hợp lực với Biên Ngao, nhưng cũng không bắt được Long Ưng.

Đám người Hoang Nguyên Vũ cũng chui vào được rừng cây. Binh lính Quy Tư đi theo y chỉ còn lại hơn năm mươi người. Từ đó có thể biết được đoạn đường rừng ngắn ngủi này cũng không dễ đi. Rất nhiều quân địch cũng đuổi theo vào trong rừng. Nhưng Long Ưng biết đối phương tuyệt không làm gì được Hoang Nguyên Vũ. Cơ hội sống sót của những người khác cũng rất lớn. Bởi vì so mã lực, một con ngựa được nghỉ ngơi hơn nửa buổi tối còn hơn một chiến mã lao lực cả đêm.

Long Ưng bật dậy khỏi mặt đất. Đám kỵ mã gần đó chưa biết rõ ràng có chuyện gì xảy ra, thì một người trong đó đã bị Long Ưng đâm cho bay khỏi lưng ngựa. Long Ưng, móc ra con dao găm rất có giá trị kỷ niệm mua ở Trường An và thành Quy Tư từ trong ngoại bào hộ thân mà Tiểu Ma Nữ và Thanh Chi đã may cho hắn, ném liên hoàn. Lại thêm hai tên địch bị dao đâm trúng yết hầu, chết ngay tại chỗ.

Bốn phía vang lên tiếng quát mắng.

Long Ưng thầm nghĩ, lúc này không đi còn đợi đến khi nào? Bây giờ còn cách rừng cây không đến hai trăm bước, phía trước trống không.

Chỉ còn hơn mười tên kỵ binh đang quay trở lại từ rừng cây. Long Ưng liền thúc ngựa chạy nhanh, đồng thời lục lọi bên cạnh, từ trên người quân địch tìm được một bao đựng tên. Hắn rút ra một mũi tên dài, bắn về phía kỵ binh đang cản đường phía trước.

Đồng thời thân người nghiêng trái ngả phải, tránh ba trường mâu đang đâm tới, chỉ còn kém một sợi lông là đã bị trúng mục tiêu, nguy hiểm đến cực điểm.

Quân địch phía trước không có bản lĩnh nhìn đêm như ngày của Long Ưng, lại thêm kình tiễn nhanh như thiểm điện, chưa kịp nhìn rõ ràng thì đã đi đời nhà ma, rơi xuống lưng ngựa.

Bởi vì phía trước là kỵ binh địch, phía sau là quân địch điên cuồng đuổi theo, hắn không dám tiếp tục bắn tên, chỉ một mặt chạy về phía trước.

Long Ưng chạy vọt qua hai kỵ mã, dùng tay không đánh bay đao mâu của địch. Hai chân hắn lại đá vào bụng ngựa. Hai con ngựa kêu lên thảm thiết, ngã sang bên cạnh.

Chiêu này cực kỳ lợi hại. Con ngựa ngã xuống đất sẽ tạo thành thế ong vỡ tổ, khiến quân địch không có cách nào vượt qua được chướng ngại. Đám thiên quân vạn mã đang dùng tốc độ cao để chạy, đụng phải tình huống trước mắt sẽ tạo thành hỗn loạn. Một góc hỗn loạn sẽ lan tràn đến toàn bộ chiến trường.

Áp lực của Long Ưng nhẹ đi, chạy vào trong rừng. Phía sau còn truyền đến tiếng người hô ngựa hý lung tung. Nhưng vào lúc này, một điềm báo nguy hiểm xuất hiện trong đầu y.
 
Chương 211: Họa phúc vô thường (thượng)


Quyển 4 – Chương 211: Họa phúc vô thường (thượng).

Hắn không chút nghĩ ngợi, bắn ra Phi Thiên Thần Độn. Trong nháy mắt khi hắn rời khỏi lưng ngựa, máu tươi từ đầu ngựa bắn ra, do cánh quạt cắt ngang cổ. Nếu Long Ưng vẫn ngồi ở chỗ cũ thì sẽ bị cánh quạt cắt ra thành hai đoạn.

Chiến mã không đầu đáng thương, dường như chưa biết được mình đã mất mạng, vẫn chạy như bay vào khu rừng tới khoảng bảy tám trượng nữa mới chịu ngã xuống đất.

Tham Sư Thiện.

Long Ưng nhảy lên một chạc cây, leo thẳng lên ngọn, triển khai Nội Thị Thuật, biết được nếu mình quần nhau với cao thủ đáng sợ không kém gì mình này, cho dù có Phi Thiên Thần Độn trong tay, nhưng có thể chạy trốn được hay không vẫn còn là một ẩn số.

Lúc này người hắn không muốn gặp nhất lại chặn đường hắn.

Một âm thanh xé gió truyền đến.

Thanh âm của Tham Sư Thiện vang lên bên tai:

- Long huynh đường xa mà đến, ta phải tận vai trò làm chủ của mình? Nếu không có Long huynh hô to gọi nhỏ, ta cũng không biết Long huynh cũng tham gia vào trận náo nhiệt này.

Thần Độn bắn ra. Long Ưng bay vút đi đồng thời hắn điều khí vận tức, cảm ứng khuếch trương đến cực hạn.

Hắn quên đi sự sống còn của đám người Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình, quên đi Tham Sư Thiền đang đuổi theo không bỏ, quên đi phía đằng xa đang có kỵ binh địch đuổi theo, quên đi hết thảy mọi người và chính cả bản thân mình.

Giống như lần bị Đoan Mộc Lăng đuổi giết bên ngoài Thần Đô, cây cối đều hòa làm một thể với hắn. Phi Thiên Thần Độn đã thành vật kéo dài tính mạng cho hắn, trở thành thần linh của rừng cây. Thần Độn chính là ma khí pháp lực vô biên của hắn, do thân cây, nhánh cây, lá cây hình thành thiên địa, trở thành thắng cảnh tiên gia tùy thích của hắn. Dưới ánh rạng đông, liên kết với ban ngày, nó liên tục bắn ra rồi thu hồi, khiến hắn trở nên nhẹ như không. Thân hình Long Ưng xen kẽ cành cây, lá cây, có khi bay sát đất, có khi lên thẳng chỗ cao. Thông qua từng khe hỡ có thể thấy được không gian trôi qua. Cảnh tượng có thể nói là vô cùng kỳ diệu giống như có thần trợ giúp.

Với khả năng của Tham Sư Thiền so với góc độ và lộ tuyến trốn chạy của Long Ưng, hơn mười lần truy đuổi, ba lần ném Đoạt Mệnh Phi Luân, nhưng lần nào cũng bị trật, để cho Long Ưng tránh né được.

Một chạy một đuổi. Cứ đến lúc gần sát thì luôn chệch một điểm, khiến cho Tham Sư Thiền lỡ đi dịp tốt.

Long Ưng nhắm mắt lại, cảm nhận bằng linh ứng. Chân hắn không chạm đất chạy trốn trong khu rừng hoang dã, tiến về phía mục tiêu dưới chân núi Thiên Sơn. Hoa cỏ cây cối và mùi hương bùn đất chui vào trong mũi của hắn. Hơn mười vết thương lớn nhỏ trên người hắn đã ngừng chảy máu, bắt đầu quá trình khép lại tự nhiên. Ma khí trong cơ thể cũng dần dần ngưng tụ.

“Vèo”. Long Ưng leo lên một thân cây cao lớn, cành lá rậm rạp. Hắn đứng bên trên, giương ánh mắt nhìn, tựa như từ một không gian khác trở về thế giới thực tế trước mắt.

Ngọn cây hình thành cánh rừng bao la bạt ngàn, kéo dài bốn phương tám hướng. Phía dưới bên trái là một rừng cây bí mật, kéo dài hai trăm trượng, tùy thế hình thành một cái hồ lớn hình dáng không theo quy tắc. Dưới ánh nắng chiếu rọi, hồ nước hiện lên màu xanh lá cây.

Bên trong có đồng cỏ và cá bơi, đẹp đến nỗi khiến người ta phải nín thở.

Tham Sư Thiện đang đuổi theo cách đó hơn trăm trượng. Biên Ngao và Già Nỗ rớt lại phía sau ba dặm. Nếu như bọn họ không thể thúc ngựa truy đuổi điên cuồng bên trong khu rừng thì chẳng khác nào đi bộ mà truy đuổi.

Lúc này, ma công của hắn đã khôi phục được một nửa, thầm nghĩ nếu không giải quyết được Tham Sư Thiện, sau khi rời khỏi khu rừng cũng không tránh khỏi độc thủ của y.

Nếu chỉ có một mình Tham Sư Thiền, hắn có thể chơi trò trốn tìm không ngừng nghỉ. Nhưng Biên Ngao và Già Nỗ đang đuổi theo, Thần Độn của hắn một lần nữa sẽ mất linh.

Theo như hắn nghĩ thì Tham Sư Thiện và Già Nỗ là không cùng một phe. Người trước cũng không phản bội Sa Cát. Nếu như hắn suy đoán chính xác, Tham Sư Thiện sẽ giống như hắn, trốn tránh Già Nỗ. Cho nên hắn chỉ cần đỡ đòn Tham Sư Thiện một hồi, khi quân địch đến nhiều, bất luận Tham Sư Thiện có cam tâm hay không thì cũng phải nhượng bộ lui binh.

Hắn cười ha hả nói:

- Đạo đãi khách của Tham Sư Thiện ngươi thật là nhiệt tình.

Hắn tung một quyền, Ma Kính cỡi quyền mà đi, đánh thắng tới Tham Sư Thiện.

Tham Sư Thiện dùng Hán ngữ quát:

- Công phu trốn chạy của Long huynh rất cao. Bản nhân làm sao có thể không cố hết sức mà đối đãi?

Song chưởng phát ra kình khí cường đại, cứng rắn đè ép quyền kình của Long Ưng rồi mượn lực gia tốc, như kình tiễn rời dây cung vọt tới Long Ưng, khiến cho Long Ưng gần đây quen nắm giữ tốc độ kẻ địch trong lúc nhất thời cũng không biết như thế nào cho phải. Suy nghĩ rồi cũng không thể nào thi triển, lại còn bị lực đạo của y phản chấn, khiến cho lòng dạ phiền muộn, vô cùng khổ sở.

Long Ưng thầm biết không ổn. Bản lĩnh chân chính của Tham Sư Thiện so với hắn đoán chừng còn cao hơn. Lần trước có thể làm y trọng thương cũng chỉ là may mắn.

Long Ưng giơ hai tay lên, rơi thẳng xuống hướng bên cạnh, xuyên qua chạc cây. Sau khi lao xuống được hai trượng, hắn đạp chân, mượn lực đàn hồi bay xéo lên, vừa lúc chặn lấy Tham Sư Thiện đang đuổi theo.

Ánh mắt song phương đều bị lá cây cản trở, nhìn không thấy đối phương. Nếu như chiến đấu trong đám lá cây, thanh âm sẽ vang lên xào xạc. Hai người đạp lên trên nhánh cây khô, nhảy lên nhảy xuống, công kích lẫn nhau hơn mười chiêu.

Trợ thủ đắc lực của Tham Sư Thiện là Phi Luân, còn Long Ưng thì trái làm phải khôn, dùng binh khí luận. Chẳng ai có lợi thế. Đấu pháp của cả hai đều là mạng đổi mạng. Trong lúc nhất thời binh khí va chạm vang lên không dứt. Tình hình chiến đấu càng thêm hung hiểm.

Tham Sư Thiện lợi dụng Long Ưng chưa hồi phục nguyên khí, ngay từ đầu đã dốc toàn lực ứng phó. Long Ưng dựa vào gốc cây, tránh nặng tìm nhẹ, mạnh mẽ chống đỡ.

Sau trăm chiêu, Long Ưng lại bị song luân chém trúng cơ thể ba nhát, và dính bốn cước. Tham Sư Thiện không biết được là Long Ưng cố ý trúng chiêu, đồng thời đánh trúng hai phát vào khuỷa tay của đối phương, một phát vào đầu gối. Bọn họ công lực thâm hậu, cho dù bị đánh trúng, cũng có thể nhờ chân khí hộ thể, vận động bắp thịt và động tác cơ thể hóa giải hơn phân nửa lực sát thương. Nhưng cho dù thế thì hai người cũng đồng thời bị thương.

Nhưng bởi vì Long Ưng trải qua trận huyết chiến đêm hôm qua, chân nguyên hao tổn quá nhiều, năng lực chống cự so ra kém hơn Tham Sư Thiện, liền kêu lên một tiếng “Tiểu đệ xin lỗi không tiếp được”, sau đó hai chân dậm đất, nhảy lên ngọn cây.

Tham Sư Thiện vẫn như hình với bóng, nhanh chóng đuổi theo.

Đột nhiên, Long Ưng vừa rồi bứt ra ly khai, ở ngọn cây lộn một vòng, nhằm hướng y đập xuống. Hai đấm đón đầu trọng kích, hai luồng kình khí khổng lồ khi còn cách đỉnh đầu nửa trượng liền hợp lại làm một, như một cái cột sắt xuyên thẳng xuống.

Song phương không còn bị lá cây ngăn cách nữa, nhưng lại gặp phải uy thế của Long Ưng.

Tham Sư Thiện trăm mối không có cách giải. Tuy y chưa thể mò ra hư thật của Long Ưng, nhưng biết mình chiếm hết ưu thế. Long Ưng chỉ là nỏ mạnh hết đà. Chỉ cần né được một đòn cạn kiệt sức lực này của Long Ưng, hắn nhất định sẽ không còn tiếp tục được nữa. Mặc cho Long Ưng hết lần này đến lần khác nằm ngoài ý liệu của y. Thời gian, vị trí, góc độ, tốc độ tinh diệu cực kỳ. Căn bản là y có muốn tránh cũng không thể tránh, chỉ có thể chính diện đối chiến. Vào thời khắc này, Tham Sư Thiện đã biết khí thế của mình bị Long Ưng dùng chiêu thức đồng quy vu tận đè xuống, liền bất đắc dĩ thu hồi song luân, song chưởng đẩy lên, nghênh chiến hai đấm như lôi điện giáng xuống của Long Ưng.

OÀ..ÀNH

Thanh âm của hai luồng kình khí chính diện giao phong truyền vang khắp phạm vi vài dặm. Cành lá bốn phía tan nát, bắn lên khắp nơi.

Tham Sư Thiện nặng nề rơi xuống, cũng không biết đã đè gẫy bao nhiêu cành cây, cho đến khi ngã chổng vó lên trời, ngũ tạng lục phủ như muốn nứt, phun ra máu tươi.

Long Ưng cũng không khá hơn gì. Cơ thể bắn lên không trung. Sau khi phun ra ba ngụm máu tươi, lại té xuống hồ nước. Với sự phán đoán của Tham Sư Thiện, hắn tuyệt đối không sống được.

Có tiếng bước chân bên ngoài vọng đến. Tham Sư Thiện biết rõ không cách nào đuổi theo để xem rõ ngọn ngành, liền nương theo lá cây phủ kín, dùng tốc độ cao nhất để rời khỏi.

Tõm! Bọt nước văng khắp nơi. Lưng Long Ưng chạm nước, chìm vào trong hồ.

Không biết qua bao lâu, Long Ưng từ chỗ lĩnh ngộ được Minh Tâm Thai Tức, từ chỗ đoạn tuyệt hô hấp tỉnh lại, nhưng vẫn chìm mình trong mấy khe hở do tảng đá lớn hình thành.

Hắn cảm giác được, làn da của mình giống như có thể hấp thu chất dinh dưỡng trong nước và không khí. Cảm giác này thật mới lạ, kỳ dị, khiến cho hắn bỗng nhiên phấn chấn.

Bởi vì có người nhảy vào trong hồ khiến đàn cá bị kinh sợ, nhanh chóng di chuyển. Chúng kết thành bầy, trái tránh phải tránh. Mỗi một động tác, hoặc tháo chạy lên, hoặc tháo chạy xuống đều hành động theo tập thể, khiến cho hắn sinh ra được sự lĩnh ngộ.

Hành động truy tìm địch nhân của hắn giảm đi rất nhiều. Sau khi chìm xuống ba trượng, thì tai mắt càng mất linh. Nhiều lần có người bơi qua bên cạnh hắn, nhưng hắn vẫn không hề có cảm giác.

Phương pháp Minh Tâm Thai Tức quả nhiên là hữu hiệu. Một chưởng kia của Tham Sư Thiện suýt chút nữa là toi cái mạng nhỏ của hắn.

Nhưng bây giờ khí huyết đã khôi phục thông suốt, nhưng cơ thể vẫn suy yếu, khó có thể động thủ với người khác hoặc chạy trốn khỏi cái chết.

Thanh âm từ trên hồ mơ hồ truyền đến.

Long Ưng nhắm mắt lại, định thần nghe trộm.

Một thanh âm hùng tráng vang lên:

- Cũng không ai có thể nín thở lâu trong nước như vậy. Hơn hai canh giờ rồi vẫn không tìm được tung tích của hắn.

Là ngôn ngữ Đột Quyết.

Long Ưng nhận ra là giọng nói của Thượng Khôi Tính, trong lòng liền trầm lại. Y có thể phân thân đến đây, chứng tỏ y đã xử lý được đám người Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình. Hắn nhắc nhở bản thân không thể nổi nóng. Nếu không không có cách nào giữ được trạng thái Thai Tức.

Một tiếng cười đắc ý khác vang lên:

- Nếu như hắn biến thành người chết, thì ở bao lâu trong nước mà không được. Tiểu tử Long Ưng này bị thương rất nhiều chỗ, lại bị Tham Sư Thiện chặn đánh. Tiếng kình khí va chạm vang dội cùng với tiếng nước chảy truyền tới chính là dấu hiệu hắn bị Tham Sư Thiện đánh xuống hồ.

Thượng Khôi Tín nói:

- Ngươi khẳng định người rời đi là Tham Sư Thiện sao?

Thanh âm kia lại vang lên:

- Y là bạn chơi từ nhỏ với ta, có hóa ra tro ta cũng nhận ra y. Huống chi y cố ý lộ bóng lưng cho ta thấy, ý bảo ta tìm Long Ưng dưới hồ.

Hiện tại không cần đoán cũng biết kẻ nói chuyện là kẻ phản bội quy hàng Đột Quyết - Già Nỗ. Trong nội tâm của Long Ưng xin thề, chỉ cần còn một hơi thở thì nhất thiết phải giết chết Già Nỗ. Nếu không phải vì y, Đột Quyết và mã tặc Tiết Duyên Đà không có khả năng biết được dấu vết, phát động tập kích bất ngờ vào hai nơi trú quân của bọn họ.

Một thanh âm âm trầm hung ác vang lên:

- Dưới đáy hồ gập ghềnh, nham thạch lớn nhỏ che kín. Đồng cỏ và nguồn nước chảy mạnh, cộng thêm kẻ này lưng đeo đao, chìm vào khe hở của hố thạch, chúng ta có tìm ba ngày cũng không tìm được thi hài của hắn.
 
Chương 212: Họa phúc vô thường (hạ)


Quyển 4 – Chương 212: Họa phúc vô thường (hạ).

Người có tư cách tham dự cuộc nói chuyện, là “Tặc Vương” Biên Ngao, người đứng đầu mã tặc Tiết Duyên Đà.

Ra ngoài biên giới, mới biết Mặc Xuyết không cho phép bất cứ lực lượng nào thách thức quyền lực của mình, chỉ cần nhìn tộc Nhiệt Mị và mã tặc Tiết Duyên Đà cam tâm làm tay sai cho y, là có thể hiểu được điều này.

Quân Thượng Khôi Tín nói:

- Thủ lĩnh nói có lý, hẳn là Long Ưng đã chôn thây nơi đáy hồ, tuy không lấy được thủ cấp của hắn, nhưng kết quả đó cũng có thể làm Đại Hãn hài lòng rồi.

Y lại thở ra:

- Nếu gác lập trường đối địch qua một bên, Long Ưng quả thật là một anh hùng, một đối thủ hiếm có và một kẻ thù đáng kính trọng.

Y vừa tiếp tục uống, vừa ra lệnh:

- Gọi mấy tên xuống nước lên đi!

Tiếng kèn vang lên.

Quân Thượng Khôi Tín lẩm bẩm:

- Nằm dưới đáy hồ mà nghỉ ngơi cho khỏe đi!

Long Ưng nghe lời nói này của y, sinh lòng kính trọng và khâm phục phong thái của y, tuy nhiên, sau này đối đầu với y, hắn sẽ không chút do dự giết y.

Quân Thượng Khôi Tín nói:

- Hành động lần này, dù chưa hoàn toàn thành công, nhưng thiên thạch đã rơi vào tay chúng ta, phá vỡ mộng bá chủ của Sa Cát, lại giết được Long Ưng, tất nhiên Đại Hãn hết sức cao hứng, sẽ đáp ứng chuyện của hai vị, tuyệt đối không nuốt lời.

Hai người liền vội vàng cảm tạ Mặc Xuyết.

Già Nỗ buồn bã nói:

- Tối hôm qua xảy ra mấy chuyện, đều làm người ta khó hiểu, nếu không Hoa Tú Mỹ đã được ta “ân sủng” trong lều rồi, chỉ cần nàng ta chịu ngủ với ta một lần, đảm bảo về sau nàng ta sẽ tuyệt đối nghe lời ta.

Biên Ngao phụ họa bằng một tràng cười dâm dục, trái lại Quân Thượng Khôi Tín không nói gì.

Long Ưng thầm mắng “Ngu ngốc!”, nếu bắt được Hoa Tú Mỹ, làm gì đến lượt Già Nỗ ngươi chứ? So với Biên Ngao tâm tư kín đáo, Già Nỗ lập tức lộ ra vẻ hữu dũng vô mưu.

Quân Thượng Khôi Tín:

- Lúc chúng ta còn cách nơi đóng quân ba dặm, doanh trại địch đã báo động, điều đó quả thật đã khiến chúng ta hố to, nhưng vẫn có thể hiểu được, đó là do trạm canh của địch quân thăm dò và phát hiện ra chúng ta sớm một bước. Điều kỳ lạ là đối phương lại dự đoán trước được và làm sẵn bè gỗ lớn, nương theo dòng nước để thoát khỏi truy binh của chúng ta, thật sự khiến người ta không sao hiểu được. Chưa giết được Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình, là chưa thành công hoàn toàn.

Long Ưng mừng rỡ, hầu như không tin vào tai mình, ngay cả hắn cũng không hiểu, vì sao bên ta biết trước mà đóng bè gỗ để chạy trốn?

Biên Ngao và Già Nỗ cũng không giải thích được.

Hồi lâu sau, Già Nỗ cắn răng nghiến lợi nói:

- Người của Độc Giải Chi lại dám can thiệp vào chuyện của chúng ta, cuối cùng sẽ có một ngày ta sẽ tính sổ với hắn.

Biên Ngao nói:

- Lần này đối với việc nắm tình hình, đúng là chúng ta có chỗ sơ hở, không hề hay biết có một binh đoàn của người Hồi Hột trú đóng cách hạ du mười dặm, tiếp nhận người của hai đoàn chạy trốn, mà trong tình thế chúng ta không ngừng tăng cường binh lính, vẫn không thể phá vỡ phòng tuyến của bọn chúng, đành phải lui binh.

Quân Thượng Khôi Tín trầm giọng nói:

- Cuộc chiến đêm qua, chúng ta hoàn toàn tiêu diệt đội quân tám trăm con em thân tín tinh nhuệ của Sa Cát, là một thành quả chiến đấu hết sức đáng tự hào, cũng áp đảo tinh thần của người Quy Tư, cảnh cáo nghiêm khắc việc Sa Cát liên kết với Bạch Xích. Hiện giờ khu vực này đã thành hiểm địa, tất nhiên chúng ta phải lập tức rút lui, để tránh người khác lợi dụng thời cơ đánh úp.

Y truyền lệnh ra, tiếng kèn vang vọng khắp không gian trên hồ và rừng cây.

Lại một lần nữa, từ đáy hồ, Long Ưng tỉnh lại, chỉ thấy trước mắt một mảnh tối đen, sau một ngày hấp thu ánh mặt trời, nước hồ rất ấm áp dễ chịu. Nghe xong một số tin tức tốt đẹp từ miệng kẻ địch, Long Ưng khôi phục ý chí chiến đấu, chậm rãi nổi lên mặt hồ, khiến những loài chim đậu trên bờ hồ hoảng sợ bay lên trời, hầu như che khuất vầng trăng treo chênh chếch.

Long Ưng tung người lên, rơi xuống một tảng đá lớn ven hồ, phóng tầm mắt nhìn quanh, ánh trăng lai láng trên cây rừng đang lay động, tĩnh mịch và hòa hợp.

Hắn thầm nghĩ, nếu Tham Sư Thiện đang chờ hắn bên hồ, lại một phen sống mái, thì không còn gì bằng. Nhưng bây giờ vết chân người chằng chịt, nên Thâm Sư Thiện cho là hắn đã được người Đột Quyết mò xác lên và đi xa, cho nên y không muốn làm điều thừa.

Long Ưng thở ra một hơi dài, tung người lên, rơi xuống cành ngang một thân đại thụ, lại tung người lần nữa, vọt lên ngọn cây, tiến về phía người Hồi Hột đóng quân.

Khi bình minh ló dạng ở phương đông, rốt cuộc nơi đóng quân đã xuất hiện ở phía trước hắn.

Long Ưng đáp xuống mặt đất, phi vút đi.

Khi còn cách nơi đóng quân hai, ba dặm, sáu người từ doanh trại lao ra, kêu to tên của hắn, hết sức mừng rỡ.

Dẫn đầu là Hoa Tú Mỹ, nàng đã thay bộ võ phục, dáng vẻ tha thướt động lòng người. Theo sát phía sau là Hoang Nguyên Vũ, Phong Quá Đình và Vạn Nhận Vũ, kế đến là Thắng Độ và Phong Mạc. Kể cả Hoa Tú Mỹ, mặc dù mặt ai cũng tái nhợt, hai mắt đỏ ngầu, nhưng thấy Long Ưng bình an trở về, tinh thần vô cùng phấn chấn.

Long Ưng giang hai tay ra ôm Hoa Tú Mỹ vào lòng, kế tiếp Vạn Nhận Vũ ôm lấy cả hai người, rồi đến những người khác cũng làm như vậy, bảy người ôm thành một khối, nói líu ríu những lời mà chính bản thân mỗi người cũng không hiểu mình nói gì.

Sau một hồi náo loạn, mọi người lần lượt rời ra, cuối cùng là Hoa Tú Mỹ, trước khi rời vòng tay của hắn, nàng liếc hắn thật sâu, đôi má hiện lên một ráng đỏ hiếm hoi.

Vạn Nhận Vũ nắm lấy vai hắn, nói:

- Không thể như vậy được, trong tình cảnh đó, là không thể nào sống sót được, vậy mà bây giờ hắn lại quay về như không có chuyện gì xảy ra.

Long Ưng nói:

- Ta cũng cho rằng không thể sống sót trở về gặp mọi người, nhưng may mắn là võ công của địch thủ thấp kém, ngay cả tiểu tử Tham Sư Thiện kia cũng chẳng hơn gì, cho nên may mắn thoát được nạn lớn.

Phong Quá Đình muốn cười, nhưng cười không nổi, cúi đầu, nặng nề thở ra.

Long Ưng trong lòng run lên, nhìn Phong Mạc, thấy hai mắt y cũng đang đỏ lên, rốt cuộc ứa ra hai dòng lệ nóng.

Hoa Tú Mỹ dịu dàng ôm lấy cánh tay hắn, nói:

- Long Ưng, huynh phải kiên cường lên nhé, bớt đau buồn đi!

Vạn Nhận Vũ nắm hai tay lại, tránh đôi mắt của hắn, hiển nhiên không muốn tự mình báo tin dữ cho Long Ưng.

Long Ưng run giọng:

- Phu nhân?

Hoang Nguyên Vũ lắc đầu nói:

- Không còn, Ngọc Chỉ cũng vậy. Ài!

Phong Mạc đã khóc không thành tiếng, trong tiếng khóc tràn ngập lửa giận và uất hận.

Đầu óc Long Ưng trở nên trống rỗng, trái tim đau đớn như bị đâm một nhát dao, càng lúc càng buốt nhói.

Tiếng Phong Quá Đình vang lên bên tai hắn:

- Chúng ta chỉ còn lại sáu mươi ba người trốn được tới đây, Trang Văn đại nhân bị bắn chết dưới sông, phu nhân rất dũng cảm, lúc đang chống lại địch nhân tấn công lên bè gỗ thì không may bị hại, Ngọc Chỉ vì định cứu phu nhân mà cũng bị giết.

Long Ưng run giọng hỏi:

- Còn Thiết Cương?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Hắn bị trọng thương, nhưng vẫn giữ được tính mạng.

Rốt cuộc dòng lệ đầy ứ trên mi Long Ưng cũng trào ra.

Từ xa ngửi được mùi thuốc chống thối rữa, suýt nữa Long Ưng quay đầu đi, bởi vì sợ phải đối mặt với sự thật tàn khốc không thể cứu vãn.

Không phải hắn chưa từng đối mặt với cái chết bởi chiến tranh, đó là tâm lý phải chuẩn bị trước khi ra chiến trường, nhưng đối với cái chết của Thải Hồng và Ngọc Chỉ, thật sự là hắn quá bất ngờ.

Mọi người ở lại bên ngoài lều, để hắn lê bước chân nặng nề vào trong.

Hai nàng nằm thẳng người trên ghế, thân thể bó chặt bằng vải trắng, phía trên đắp tấm lụa mỏng, trên ngực đặt mấy đóa hoa màu trắng không rõ tên.

Ngọc Văn đang ngồi lặng một bên, như không nhìn thấy Long Ưng, vẻ mặt đờ đẫn, sự hoạt bát đầy sức sống trước kia, như đã kết thúc cùng với cuộc sống của Thải Hồng và Ngọc Chỉ. Long Ưng đi vào giữa hai nàng, quỳ xuống. Sự thù hận trong lòng hắn dâng lên ngùn ngụt, đó là một cảm xúc hiếm thấy ở hắn. Trước kia, khi nghe tin Hắc Xỉ Thường Chi bị ám sát chết, là lần đầu tiên hắn biết thế nào là cừu hận, nhưng nỗi đau đó không thể bì được với sự buốt nhói trái tim như lần này, một nỗi đau sâu lắng mà khó bề tiêu tan.

Trông hai nàng như đang bình an chìm vào giấc ngủ, nhưng đây là một giấc ngủ ngàn thu, một cuộc chiến tranh vô tình không hề có bất cứ liên quan nào tới hai nàng, lại cướp mất tuổi xuân sắc của hai nàng, tính mạng quý báu của hai nàng.

Ai là kẻ gây nên chuyện này?

Không biết quỳ đã bao lâu, hắn từ từ đứng dậy, tới trước mặt Ngọc Văn, cúi xuống, đưa hai tay đỡ dưới hông nàng, ôm nàng vào lòng.

Thân thể của Ngọc Văn lạnh như băng, cả người nàng run lên, dường như tỉnh lại từ nỗi thương tâm quá độ, nước mắt lã chã rơi xuống, vừa khóc vừa nói:

- Ta muốn trả thù!

Long Ưng nghe ruột gan như đứt đoạn, không nói nên lời, không biết phải an ủi nàng ra sao, biết chắc dù hắn nói điều gì, cũng không thay đổi được gì, buồn bã nói:

- Ta sẽ không tha cho Mặc Xuyết đâu!

Ngọc Văn dùng hết sức ôm chặt lấy hắn, đôi mắt lóe lên sự thù hận và kiên quyết, ngừng run, giọng lạnh lẽo:

- Giúp Ngọc Văn đưa phu nhân và Ngọc Chỉ về nhà, được không?

Long Ưng sợ hãi hỏi:

- Nàng muốn đi đâu?

Ngọc Văn bình tĩnh nói:

- Ta phải hoàn thành nguyện vọng của phu nhân, thay phu nhân giao quốc thư tới Hồi Hột, đây là giờ phút cuối cùng ta làm bạn với phu nhân và Ngọc Chỉ, bây giờ phải lập tức lên đường.

Nói xong, nàng từ từ bước ra khỏi lều, không nhìn Long Ưng lần nào nữa.

Chẳng biết tại sao, Long Ưng cảm thấy trái tim băng giá, sau khi rời lều, dường như Ngọc Văn biến thành một người hắn không quen biết.

Sau khi trông theo các chiến sĩ Hồi Hột và Ngọc Văn cùng đi xa, bọn hắn cũng lên đường trở lại Quy Tư. Dọc đường, tất cả mọi người không còn nói chuyện hào hứng, tuy là lúc xuân về hoa nở, ánh nắng chiếu rọi, nhưng không thể làm ấm lại trái tim buốt lạnh của mọi người.

Long Ưng đặc biệt lặng lẽ, không chịu ăn gì cả, cũng chẳng quan tâm đến chuyện khác, đám Vạn Nhận Vũ hiểu tâm tình của hắn, do hắn quá thương tâm mà ra.

Lúc hoàng hôn hạ trại, Long Ưng đến ngồi yên trên một tảng đá lớn bên bờ sông, suy nghĩ miên man. Trên thực tế, hắn cũng không biết mình đang nghĩ cái gì, chỉ là trong tâm trí không ngừng hiện ra khuôn mặt, nụ cười và vang lên giọng nói của hai nàng, hắn nhớ lại chuyện Thải Hồng khăng khăng đòi tắm ở sa mạc, khi đó cũng không biết mình thấy tức giận hay buồn cười, những hồi ức lộn xộn cứ nhảy múa trong đầu.

Từ nhỏ tới giờ, hắn chưa bao giờ bị đả kích nặng nề như thế này, cái cảm giác bất lực, chán nản vì không đủ sức xoay chuyển cả đất trời, cái sự chấn động bất ngờ như sấm sét giữa trời quang, đã hoàn toàn đánh bại hắn.

Hắn đã thất bại thê thảm, một thất bại mà hắn không có cách nào tiếp nhận được.

Hoa Tú Mỹ đi tới bên cạnh hắn, ngồi kế bên hắn, đưa cho hắn một cái bánh bao, dịu dàng nói:

- Ăn một chút đi, được không?

Long Ưng cảm thấy áy náy, bất chợt ôm lấy vai nàng, nói:

- Ta muốn Tú Mỹ đút ta ăn.

Hoa Tú Mỹ lộ vẻ vui mừng, duyên dáng kêu to:

- Ưng gia đã bình thường lại rồi!

Long Ưng ngượng ngùng khẽ gật đầu, há miệng đón miếng bánh nàng đút, trệu trạo nhai, rồi thở dài:

- Ta có lỗi đối với cái chết của hai nàng, là do ta đánh giá thấp Quân Thượng Khôi Tín.

Hoa Tú Mỹ lại đưa một miếng bánh bao tới miệng hắn, dựa đầu vào vai hắn, nói:

- Đừng tự trách mình, chỉ cần huynh muốn đến để hy sinh tính mạng vì hai nàng, cũng giống như huynh và đại huynh của ta cùng với các chiến sĩ liều mình như vậy, là không thẹn với lương tâm rồi. Đời người vốn luôn xảy ra chuyện không ai lường trước được, ai mà ngờ được Già Nỗ bỗng nhiên lại phản bội Sa Cát, dẫn sói vào nhà?

Rồi chợt nàng ngồi thẳng người lên, nói:

- Bọn họ tới!
 
Chương 213: Thải Hồng, Ngọc Chỉ


Quyển 4 – Chương 213: Thải Hồng, Ngọc Chỉ.

Phong Mạc, Thắng Độ, Hoang Nguyên Vũ, Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình và Thịnh Giang Vân bước đến chỗ đống đá, tản ra tìm một hòn đá trơn nhẵn để ngồi. khi họ nhìn thấy hắn chịu ăn thì không khỏi lộ ra thần sắc vui mừng.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Chúng ta nên làm cái gì bây giờ?

Long Ưng cười khổ, cũng đang tự hỏi hắn nên làm cái gì bây giờ?

Nhưng đầu óc xác thực đã bị thuốc ảnh hưởng. Bởi vì mê muội, đắm chìm trong cừu hận là lựa chọn bất lợi nhất, sẽ làm cho đạo tâm thất thủ. May mà đã qua giai đoạn ma cực. Nếu không thì sẽ bị tẩu hỏa nhập ma.

Hắn lên tinh thần nói:

- Chúng ta có thể tạo một bè gỗ khổng lồ xem sao?

Phong Quá Đình nói:

- Rốt cuộc đã khôi phục lại như bình thường. Chưa bao giờ thấy qua sắc mặt của ngươi khó coi như vậy. Hai mắt cũng không còn lộ hung quang nữa.

Long Ưng cười khổ nói:

- Đáng sợ như vậy sao?

Phong Mạc nói:

- Chúng ta cũng có một phần lỗi. Nhưng cũng là trong cái rủi cũng có cái may.

Bọn họ để cho Thắng Độ tham dự, lại nói bằng ngôn ngữ Đột Quyết.

Sau những lần vào sinh ra tử, đã sớm tiêu trừ cảnh giác đối với Thắng Độ.

Mọi người bỗng nhiên trầm mặc.

Long Ưng thực sự kinh ngạc:

- Tại sao muốn nói rồi lại thôi?

Hoa Tú Mỹ ôn nhu nói:

- Để Tú Mỹ nói thay bọn họ. Đêm hôm trước khi gặp chuyện không may, phu nhân Thải Hồng bỗng nhiên cho đòi Trang Văn đại nhân đến nói chuyện. Khi nói đến chỗ cắm trại, thỉnh thoảng lại có cảm giác hãi hùng khiếp vía, sợ là điềm báo trước có địch xâm nhập, bảo ông ấy thương lượng với Vạn gia và Phong công tử.

Long Ưng hiểu được, trong nội tâm chùng xuống.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Sau khi chúng ta thương lượng, đều thấy cảm giác của con người là có đạo lý. Bởi vì ngày hôm sau khi tiến vào vùng núi, giao thiên thạch cho Mã tặc, nhưng bọn chúng lại khó có thể chở đi. Huống chi băng qua vùng núi này là thành Cung Nguyệt, cũng là vùng đất địa đầu của người Đột Kỵ Thi. Khi đó làm sao mà dự đoán được Già Nỗ có phản bội Sa Cát hay không?

Phong Mạc nói:

- Cũng may là nơi trú quân của chúng ta nằm gần bờ sông. Cạnh bờ sông có mấy hàng cây, có thể giải quyết vấn đề chuyên chở. Vì để tiết kiệm sức lực, nên chọn những cây cao để làm bè dài. Bè gỗ lớn của người Đột Kỵ Thi được giấu ở bờ rừng, đem quặng đốt thành dung dịch, chỉ đợi Mã tặc đến thì lập tức y kế hành sự.

Vạn Nhận Vũ tiếp tục nói:

- Khi tiếng kèn truyền đến từ nơi trú quân của các người, còn tưởng rằng ngươi cố ý gây ra hỗn loạn, để chúng ta động thủ cướp lại Thiên thạch, nào ngờ rằng thật sự có địch xâm nhập. Bởi vì bốn phía trú quân của người Đột Kỵ Thi đều có cạm bẫy, tường làm bằng đất, cộng thêm tám trăm chiến sĩ tinh nhuệ, căn bản không nghĩ tới sẽ có người công phá. Vì vậy chúng ta cũng không để ý tới, tiếp tục đào ô kim. Công tử tự mình ra tay, chỉ sáu nhát kiếm liền phá vỡ lỗ hổng thật sự khiến cho người ta khó có thể tin. Trong đá có thạch hạch, lớn bằng đá cuội. Chúng ta bỏ ra công sức, cuối cùng lấy được tâm của Thiên thạch.

Long Ưng la lên thất thanh nói:

- Các người đã thành công đào được Ô Kim?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Đúng là như thế. Chúng ta trốn trong tối, luân phiên tấn công. Người Đột Kỵ Thi không thể tiếp tục chống đỡ được.

Phong Quá Đình nói:

- Lúc người của chúng ta phát giác địch nhân xuất hiện ở bờ bên kia đang qua sông công tới, liền dùng tên bảo vệ chặt bờ sông. Chúng ta cũng phát giác được tình thế không ổn, xâm phạm cũng không chỉ hai ba ngàn Mã tặc Tiết Duyên Đà, mà là hơn một vạn người Đột Quyết liền mang theo ô kim, nhảy lên bè gỗ lớn, liều chết phá vòng vây. Những thứ khác, ta không muốn nói nữa.

Ánh mắt Long Ưng chuyển sang Thắng Độ đang cúi đầu.

Thắng Độ chán nản nói:

- Ta cũng đã mất đi tâm trạng và dũng khí chế tạo Thiên Kiếm.

Hoa Tú Mỹ vỗ cánh tay Long Ưng, nhẹ nhàng nói:

- Thôi không sao.

Long Ưng mỉm cười:

- Tiểu thiết bài này cũng nên cho vào Thiên thạch đi.

Vạn Nhận Vũ thản nhiên nói:

- Thật sự muốn được nhìn thấy sắc mặt của Mặc Xuyết khi nhìn thấy bốn chữ này.

Phong Quá Đình nói:

- Chúng ta có được có mất, phải chăng vẫn còn muốn tới thành Toái Diệp?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Đang không có gì che giấu. Đến thành Toái Diệp chỉ là tự hãm thân mình vào hiểm cảnh. Vả lại hiện tại thành Toái Diệp đang trong tình trạng thần hồn nát thần tính. Mỗi người đều cảm thấy bất an. Chúng ta đến thành Toái Diệp cũng không có ý nghĩa gì cả.

Long Ưng trầm ngâm nói:

- Sa Cát đã bị ba sự đả kích nặng nề. Đầu tiên là mất đi thiên thạch lập uy. Tiếp theo là mất đi tinh binh mãnh tướng. Cuối cùng, nghiêm trọng nhất chính là Già Nỗ công khai phản bội, khiến cho thực lực và uy danh của y bị giảm bớt. Hiện tại lại bị người Đột Quyết tùy thời xâm nhập trong bóng tối. Già Nỗ, Mặc Xuyết hiểu rõ Sa Cát như lòng bàn tay. Một khi tấn công, Sa Cát chỉ có thể bị đánh bại.

Hoang Nguyên Vũ vỗ tay nói:

- Cuối cùng Ưng gia cũng đã hồi phục lại bản sắc.

Hoa Tú Mỹ ân cần nói:

- Vậy có thể nói rõ hơn không?

Long Ưng nói:

- Trước mắt Sa Cát sợ nhất chính là gây thù. Cho nên chỉ cần lấy danh nghĩa của ta, viết một lá thư. Ngoài mặt thì nói khách khí nhưng trên thực tế buộc y lập tức đem Nhạc Y trả lại Quy Tư. Nếu không lão tử không buông tha cho y. Đảm bảo y sẽ bị dọa sợ mất mật lập tức phái người tiễn Nhạc Y đến Quy Tư ngay. Trong thư còn đưa ra kỳ hạn, chúng ta ở lại Quy Tư mười lăm ngày, xem y có nghe lời hay không. Đến lúc đó thì đất cũng phải chảy nước.

Phong Quá Đình nói:

- Y không nghe lời thì thế nào?

Hoa Tú Mỹ lạnh lùng nói:

- Cho phép y không nghe lời sao?

Thịnh Giang Vân đồng ý, nói:

- Y không có tư cách đắc tội với người Quy Tư chúng ta. Nếu chiếu theo lý thì lại càng không thể nói nổi. Lần này rất nhiều chiến sĩ bỏ mình vì chúng ta, chân của y đứng không vững rồi.

Long Ưng hỏi:

- Di thể của bọn họ thì sao?

Thịnh Giang Vân nói:

- Chúng ta đã phái người đến chiến trường xử lý, hy vọng có thể tìm được Trang Văn đại nhân. Ông ấy là một người rất đáng tôn kính.

Long Ưng nói:

- Chúng ta nên lợi dụng thời gian từ mười đến mười lăm ngày để chế tạo hai thanh Thiên Kiếm.

Thắng Độ uể oải nói:

- Ta đã mất đi ý chí đúc kiếm và dũng khí chiến đấu. Ai, đã chết rất nhiều người rồi.

Hai mắt Long Ưng tản ra ma quang rực rỡ, gằn từng chữ:

- Vừa lúc có sự khác biệt. Ngươi có thể lại càng tỉnh táo hơn trước đây. Đây chính là sứ mệnh đã định của ngươi, sẽ tạo nên hai thanh kiếm. Một cái gọi là Thải Hồng, một cái gọi là Ngọc Chỉ. Ngươi hiểu chưa?

Ánh mắt của Thắng Độ sáng lên.

Tài nghệ đúc kiếm của người Quy Tư, ngoại trừ Hiệt Kiết Tư ra thì Tây Vực là tân tiến nhất. Công nghệ chế tạo của bọn họ được truyền vào từ Trung Thổ, cộng thêm tài nguyên khoáng sản Thiên Sơn phong phú, khiến cho việc chế tạo càng phồn vinh phát đạt.

Chế tạo xuất sắc nhất là ở tác phường góc tây nam Vương Bảo. Điều làm cho Thắng Độ tán thưởng chính là “Hỏa Long Diêu”, dài đến hai mươi trượng, do mười ba hầm lò tạo thành. Một bên thiết lập máy quạt gió, một bên kết nối các lò lại. Từng căn lò đều được mở một cái lỗ, có thể trong thời gian ngắn thông qua quạt gió, khiến nhiệt độ trong lò có thể làm nóng chảy cả sắt đá.

Long Ưng và toàn bộ người Mạt đã trở thành trợ thủ của Thắng Độ. Mặc dù trong cái nóng bức kinh người của tác phường, nhưng người ta loay hoay bận rộn đến thiên hôn địa ám thì cũng quên đi hết thảy.

Ngày thứ nhất là làm gốm phạm. Thắng Độ vẽ đồ hình trước, sau đó giao cho Long Ưng xem qua. Rồi Long Ưng giao lại cho Phong Quá Đình, để y sửa chữa.

Long Ưng cầm bản vẽ sau khi được chỉnh sửa đưa cho Thắng Độ nói:

- Như đã quyết định, hai thanh kiếm hình dáng giống nhau, chỉ là danh tự bất đồng. Cam đoan là thanh kiếm sắc bén nhất.

Thắng Độ líu lưỡi nói:

- Ở chỗ chúng tôi, muốn tạo ra một thanh kiếm mới, không khỏi nhiều lần cân nhắc sửa chữa phải mất hơn mười ngày. Nhưng không ngờ các người hoàn thành nhanh như vậy.

Long Ưng nói:

- Chuyện chế tạo là giao cho người phía dưới làm sao?

Thắng Độ nói:

- Tất nhiên là không. Mọi chuyện đều tự mình ta làm. Hắc, tên của hai thanh kiếm rốt cuộc là dùng Hán văn hay Mạt văn vậy? Khắc kiếm là khắc âm dương hay hình chữ?

Long Ưng nói:

- Đương nhiên là dùng Mạt văn rồi, như thế mới có giá trị kỷ niệm. Người sẽ vì kiếm mà vĩnh viễn lưu truyền. Ngươi cứ ở đây làm việc, chúng ta đến gặp Quy Tư Vương.

Sau khi bái kiến Quy Tư Vương, Bạch Xích thông cảm cho bọn họ bởi vì phu nhân Thải Hồng đã mất đi tâm trạng vui vẻ, nên đã theo đám người Hoang Nguyên Vũ trở lại Vũ Nhạc viện. Còn người Mạt là khách của cư quốc, buổi sáng mời họ đến Vương Bảo đúc chế hai thanh Thiên Kiếm.

Sau khi trở lại Vũ Nhạc viện, ba người rửa mặt thay quần áo, tụ tập tại phòng khách Đông Đường nói chuyện phiếm.

Vạn Nhận Vũ nhìn Long Ưng nói:

- May mà ngươi còn biết tìm việc để làm. Nếu không trong hơn mười ngày này chẳng biết sống làm sao.

Long Ưng nói:

- Người chết thì đã chết rồi, nhưng chúng ta vẫn phải sống. Ta nhất định sẽ không bỏ qua cho Mặc Xuyết. Nhưng đối với Thượng Khôi Tín, Biên Ngao và Già Nỗ cũng không thể tha thứ.

Phong Quá Đình thấy hắn chịu bàn luận về địch nhân, cảm thấy vui mừng, nói:

- Trong ba người này chọn một người để giết thì ngươi sẽ giết ai?

Long Ưng không chút nghĩ ngợi nói:

- Ta sẽ chọn Biên Ngao. Người này trí dũng nhiều mặt. Thủ hạ mã tặc trên dưới một lòng, xuất quỷ nhập thần đi lại như gió, tàn nhẫn hiếu sát. Nếu y làm tay sai cho Mặc Xuyết, thì có thể nói rằng người Đột Quyết như hổ thêm cánh. Nếu như vậy, muốn giết Mặc Xuyết thì đầu tiên phải giết Biên Ngao trước.

Hai người không thể tưởng tượng được hắn đánh giá cao Biên Ngao như vậy, nên đều cảm thấy kinh ngạc.

Hoang Nguyên Vũ đến, ngồi xuống nói:

- Ưng gia đã đưa ra chủ kiến cũng cùng đại kế với đại vương, do Yên Kỳ và sứ thần chúng ta liên thủ đưa tin. Khiến cho Sa Cát hiểu rằng, Nhạc Y Quy Tư không chỉ là việc của chúng ta và hắn.

Ba người vỗ tay khen hay.

Hoang Nguyên Vũ hạ giọng nói:

- Ta định mang các người ra bên ngoài giải sầu, nhưng xá muội lại kiên quyết đích thân xuống bếp làm mấy món ăn sáng mời ba người. Ha ha, nhưng thẳng thắn mà nói, ta chưa bao giờ thưởng thức qua thứ gì muội ấy làm. Thật là khó có cơ hội như vậy, xin các vị chấp nhận.

Long Ưng xoa tay cười nói:

- Chỉ cần nàng làm ra thứ gì, ta sẽ khen trên trời dưới đất đều không có.

Vạn Nhận Vũ cười nói:

- Chúng ta xin nương nhờ ánh sáng của Ưng gia.

Thái độ chuyển biến của Hoa Tú Mỹ đối với Long Ưng, ngay cả kẻ đi đường cũng đều nhìn thấy.

Long Ưng chuyển đề tài nói:

- Công tử có cảm giác gì đặc biệt đối với hạch Ô Kim không?

Hai mắt Phong Quá Đình hiện lên thần sắc kỳ dị, gật đầu nói:

- Thật là có chút cảm giác, nhưng không mạnh.

Y ít khi nào có vẻ mặt này. Cho nên ba người đều cảm giác y nghĩ một đằng nói một nẻo, biết y không nói rõ nguyên nhân thì đương nhiên cũng không bóc trần.

Long Ưng nói với Vạn Nhận Vũ:

- Năm đó ở Thần Đô, không phải ngươi mang theo mấy khối khoáng thạch có thể luyện đao sao? Phương diện này ngươi lành nghề hơn so với chúng ta. Một khối Ô Kim Hạch nặng bốn lăm cân, làm sao để luyện hai thanh kiếm?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Phải cần những phối liệu khác nữa, ví dụ như đồng, sắt, thiếc và chì. Về phương diện này ngươi nên hỏi Thắng Độ.

Chuyển sang Hoang Nguyên Vũ nói:

- Nếu như Mặc Xuyết đánh Đột Kỵ Thi, các ngươi sẽ làm sao?

Hoang Nguyên Vũ bất đắc dĩ nói:

- Có thể làm gì được chứ? Cho dù mạnh như dân tộc Hồi Hột cũng phải câm như hến. Hiện tại, tất cả hy vọng của mọi người đều ký thác trên người Ưng gia.

Long Ưng nói:

- Yên tâm đi, đem Thiên thạch cho Mặc Xuyết, chứng kiến Long Ưng cười tặng tiểu thiết bài, đảm bảo y sẽ sợ đến hồn bay phách lạc. Quân Thượng Khôi Tín thì lập công thay cho lĩnh tội. Vì không biết được rõ ràng sinh tử của ta, tuyệt đối sẽ không dám động võ với Sa Cát.

Hắn lại hừ lạnh nói:

- Sa Cát phải nên cảm kích ta.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Lý ra phải như thế. Lần này thật sự là sai rồi.

Gã lại nói:

- Ta vốn định theo các vị đến Trung thổ. Nhưng tình thế ở đây căng thẳng, đành phải bỏ suy nghĩ đó.

Long Ưng nói:

- Tương lai sẽ cùng Mặc Xuyết giao đấu sa trường. Lão ca ngươi ngàn vạn lần chớ vắng mặt.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Nhất định, nhất định.

Mao Thanh đến, mời bọn họ đến Tây Đường dùng bữa.
 
Chương 214: Điệu múa trên phố đêm (thượng)


Quyển 4 – Chương 214: Điệu múa trên phố đêm (thượng).

Thức ăn do Hoa Tú Mỹ làm vừa thanh đạm lại ngon miệng, huống chi mỹ nhân có ân nặng, lại ân cần mời mọc, tất cả mọi người đều ăn rất ngon miệng. Long Ưng ngồi phía đối diện nàng. Thỉnh thoảng, ánh mắt câu hồn nhiếp phách của nàng lại liếc ngang, khiến hắn không khỏi cảm thấy tâm trạng dần dần bình ổn.

Trong ba người, Long Ưng là người chịu đả kích nặng nề nhất. Bởi vì hắn quan hệ mật thiết với Trang Văn và hai cô gái kia hơn những người khác. Thải Hồng được hắn liều chết cứu về từ trong cơn lốc sa mạc, nhưng hắn lại không thể luôn ở bên cạnh bảo vệ các nàng, cho nên cảm thấy rất áy náy.

Ăn xong, Hoang Nguyên Vũ nói:

- Ban đêm ở thành Quy Tư chúng tôi rất đặc sắc. Cho dù là vào mùa hè, nhưng không khí vẫn mát lạnh, rất thích hợp để đi dạo.

Phong Quá Đình kinh ngạc hỏi:

- Buổi tối ở đây náo nhiệt lắm sao?

Hoang Nguyên Vũ đáp:

- Hoàn toàn không phải. Chúng tôi ngủ sớm dậy sớm. Vừa qua khỏi giờ Thân, các cửa hàng lớn nhỏ đều đóng cửa. Đến giờ Dậu thì toàn thành đã tắt đèn. Trừ ngọn đèn dầu trên tường thành, các con phố, hẻm nhỏ đều một mảnh đen kịt, khiến cho ánh sao càng thêm sáng lạn mê người. Ánh trăng sáng giữa đêm khuya có vẻ quyến rũ đông lòng người của riêng nó, nhưng chỉ người nào nhìn tận mắt mới có thể lĩnh hội được.

Y quay sang Hoa Tú Mỹ, nói:

- Sao Tú Mỹ không dẫn ba vị đại ca thưởng thức niềm vui khi đi dạo ở Quy Tư?

Hoa Tú Mỹ kinh ngạc nói:

- Đại huynh không rảnh sao?

Hoang Nguyên Vũ nhún vai:

- Có chút việc vặt cần phải xử lý. Cho nên ta mới nhờ muội đi thay, giải sầu cho ba vị đại ca.

Hoa Tú Mỹ hớn hở nói:

- Muội sao dám không tuân mệnh?

Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình trao đổi ánh mắt với nhau. Vạn Nhận Vũ ho một tiếng, vội nói:

- Có Tú Mỹ đồng hành, đương nhiên là cầu còn không được. Nhưng liên tục mấy ngày rồi ta không được ngủ, muốn đi nghỉ ngơi sớm một chút.

Phong Quá Đình cũng nói:

- Tại hạ cũng muốn yên tĩnh suy nghĩ một số chuyện.

Gương mặt Hoa Tú Mỹ ửng đỏ, khiến vẻ thanh lệ của nàng càng ngời sáng, ánh mắt nhìn về phía Long Ưng.

Long Ưng biết hai người kia cố ý muốn tạo cơ hội cho hắn ở riêng với Hoa Tú Mỹ, việc đáng làm thì phải làm thôi, liền đứng lên hớn hở nói:

- Lời nói đi đôi với việc làm. Xin Tú Mỹ dẫn đường cho.

Đêm lạnh như nước. Quy Tư như mộng.

Khi trăng chưa xuất hiện, bầu trời đầy ánh sao. Hai người sóng vai nhau bước chậm trên con phố dài không người, cảm giác như sở hữu cả một tòa thành xinh đẹp. Bầu trời đầy sao đã trở thành tài sản riêng của bọn họ. Con phố dài không đèn dường như trở thành thiên đường bí mật của hai người.

Hai người một đường đi tới. Con đường ban ngày náo nhiệt nhưng buổi tối lại tĩnh lặng không người. Không ai lên tiếng, như sợ bất cứ thanh âm nào cũng sẽ quấy rối sự yên lặng của đêm thần thánh. Khi đến một cây cầu nhỏ phía nam thành, mặt trăng liền ló dạng. Dưới cầu, nước chảy róc rách, phản chiếu ánh trăng khiến Long Ưng không khỏi dừng chân lại ngắm.

Hoa Tú Mỹ dịu dàng, nhẹ nhàng bước đi, vai đụng vai, nhu tình như nước mà nói:

- Ưng gia đang suy nghĩ chuyện gì vậy?

Long Ưng cảm khái nói:

- Thăng trầm, sinh ly tử biệt. Người sống một đời rốt cuộc là vì cái gì?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Chúng ta có thể lựa chọn sao?

Long Ưng nói:

- Nếu sự sinh ra, chết đi của mỗi người, đều là sớm có tiền định. Phải chăng đó chính là điều khiến lòng người nguội lạnh?

Hoa Tú Mỹ thản nhiên nói:

- Lời nói của huynh chính là vấn đề mà Hoa Tú Mỹ luôn suy tư, nghĩ đến mức mệt mỏi, chỉ mong không suy nghĩ thêm nữa. Sống càng đơn giản càng tốt. Xem dòng đời như nước chảy mà thôi. Còn mình chỉ là một hòn đá nhỏ trôi trên dòng nước đó, không để lại dấu vết gì.

Long Ưng quay sang nhìn nàng, vừa lúc nàng cũng quay lại nhìn hắn.

Bốn mắt nhìn nhau. Hoa Tú Mỹ để lộ nét nữ tính mà Long Ưng chưa bao giờ nhìn thấy, nàng thẹn thùng tránh đi ánh mắt của hắn, nhẹ cúi đầu xuống, rõ ràng khó có thể xem Long Ưng chỉ là một dòng nước chảy vô tình...

Long Ưng nói:

- Nếu trước kia nghe lời nói như vậy, ta sẽ không thèm để ý chút nào, chỉ coi nó như một loại tâm cảnh của nhà Phật. Nhưng bây giờ lại cảm giác như nó có ẩn hàm sự chí lý.

Đôi môi thơm của Hoa Tú Mỹ khẽ mở ra, nói:

- Đã rất lâu rồi Tú Mỹ chưa bao giờ thổ lộ tâm sự trước bất kỳ ai. Kể cả sư tôn và Đại huynh đều nói huynh là người duy nhất có thể làm cho Tú Mỹ phải nói. Đối với cái chết, phải chăng huynh đã có cách nhìn mới? Liệu sẽ cho rằng đúng như đức Phật đã nói, đời người chính là bể khổ?

Long Ưng nhớ tới “tiên môn”, cười khổ nói:

- Có thể còn có cái nhìn nào chứ? Nhưng từ nãy giờ ta cũng hiểu Tú Mỹ thường suy nghĩ về vấn đề sinh tử. Ý nghĩa của sự tồn tại, có lẽ nằm trong chính sự hiện hữu của nó. Chưa từng tồn tại, hoặc không còn tồn tại thì có ý nghĩa gì? Ít nhất đối với người đang sống mà nói, tính mạng là như vậy.

Cơ thể mềm mại của Hoa Tú Mỹ khẽ run lên, gật đầu nói:

- Lời này của Long huynh thật khiến người ta tỉnh ngộ.

Long Ưng thầm nghĩ, giả thiết tiên môn là có thật, như thế sự tồn tại chỉ là một nhà ngục rất lớn chờ được giải thoát.

Hoa Tú Mỹ nói:

- Đối với sinh tử luân hồi của Phật gia, Long huynh thấy thế nào?

Long Ưng biết nàng lợi dụng những lời này để khuyên hắn, lại không biết hắn bởi vì chuyện Tịch Diêu mà nhận thức càng sâu xa về kiếp trước kiếp này, nói:

- Đụng chạm tới vấn đề này, sẽ dẫn đến rất nhiều câu hỏi có liên quan. Rốt cuộc là trước sự tồn tại hiện nay, chúng ta tồn tại với hình thức như thế nào? Tương lai ta sẽ tồn tại dưới dạng gì? Tồn tại trở thành không có một khởi điểm, cũng không có một kết thúc, có đúng như vậy không?

Hoa Tú Mỹ nói không ra lời. Hai mắt lộ vẻ thê lương, ngây người nhìn phía trước. Nhưng Long Ưng biết được nàng nhìn mà không thấy, bởi vì nàng đang đắm chìm vào cõi nội tâm thần bí của nàng. Kể từ yến hội của Võ Tam Tư, đây là lần đầu tiên Long Ưng nhìn thấy dáng vẻ này của nàng. Lúc ấy hắn không có cách nào hiểu rõ nàng, nhưng hiện tại cũng minh bạch được một chút.

Yên lặng đứng đó một lúc lâu, Hoa Tú Mỹ bỗng nhiên nói với giọng nhỏ như muỗi kêu:

- Tú Mỹ cảm thấy thà huynh là người luôn đùa giỡn trêu cợt người ta như trước kia còn hơn!

Long Ưng ngẩn ra, nói:

- Ta còn tưởng rằng Tú Mỹ thích đàm luận về vấn đề liên quan đến sinh tử?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Ta không muốn bàn luận về vấn đề này nữa. Vấn đề huynh nói quá sâu, chạm vào chỗ mà người ta không dám đụng vào. Thà bị miệng lưỡi huynh khinh bạc, hưởng thụ sự tự do thoải mái không bị câu thúc, còn lúc này, lại không biết tiếp theo huynh sẽ nói đến chuyện kinh thiên động địa gì nữa!

Long Ưng cảm thấy trong nóng lên, ngắm nhìn gương mặt ưu mỹ không từ nào có thể mô tả được của nàng. Dưới ánh sáng thần bí của ánh trăng sáng rọi, nàng như nữ thần hiện thân trong một giác mộng xa xăm nào đó. Mà thật sự, nàng chính là một nữ thần ca vũ nhạc của thế gian, chỉ có thể được thai nghén và hình thành ở một thành thị cổ xưa tràn đầy cổ kính, yên tĩnh và nên thơ này. Hắn còn nhớ rõ một khúc nhạc nàng thổi trên lầu, khiến cho ba người bọn hắn say mê điên đảo, đến giờ ký ức vẫn còn như mới, tiếng nhạc như vẫn còn văng vẳng bên tai. Bọn hắn mở một con đường cho Hoang Nguyên Vũ, không phải không có lý do.

Hoa Tú Mỹ nhẹ nhàng nói với giọng xa xăm:

- Lần đầu tiên gặp huynh, cho đến một khắc cách đây không lâu, Tú Mỹ vẫn một mực kháng cự Ưng gia, sợ huynh sẽ xông vào cuộc sống đơn giản của ta, sợ huynh sẽ khiến đá cũng phải lưu lại dấu vết.

Long Ưng quên mất mọi chuyện, toàn bộ tinh thần đặt lên trên người nàng nói:

- Một khắc không lâu chính là một khắc nào?

Vẻ thê lương trong mắt Hoa Tú Mỹ càng tăng lên, nhìn hắn trước sau bình tĩnh, từ từ nói:

- Một khắc nhìn thấy huynh và đại huynh của ta đuổi giết địch nhân, lúc đó điều ta muốn nhất chính là theo sát phía sau huynh, sống chết cùng một nơi, nhưng lại không thể không bảo vệ tâm huyết của sư tôn. Đến lúc Đại huynh và tàn binh còn sống trở về, mới biết huynh không chú ý đến an toàn bản thân mà bảo vệ họ thoát khỏi trùng vây. Khi đó Tú Mỹ nghĩ huynh đã không còn tồn tại ở nhân thế. Những người khác cũng cho rằng như thế. Chỉ có Vạn gia và Phong công tử nhận định là huynh nhất định có thể thoát thân. Hỏi bọn họ vì sao lại có suy nghĩ này, họ chỉ nói thiên hạ không ai có thể giết chết Tà Đế Ma môn đã luyện thành Chủng Ma đại pháp, ngoài ra lại không chịu nói gì thêm, làm sao khiến người ta tin lời họ được ? Khi đó Tú Mỹ liền hiểu được, tâm cảnh của Tú Mỹ không do chính mình quyết định, mà là do Ưng gia quyết định. Đây là chuyện mà ta một mực tránh né, nhưng rốt cuộc cũng không thể tránh được.

Long Ưng sinh ra cảm giác thụ sủng nhược kinh. Nếu không phải ở trong tình huống cực đoan như vậy, thì vị giai nhân tuyệt sắc này tuyệt sẽ không thổ lộ chân tình như thế này. Trên thực tế, lời khuyên của nàng đối với hắn là có tác dụng. Đã nghĩ đến, có luân hồi chuyển thế, chết chỉ là cách chuyển từ một dạng tồn tại này sang một dạng tồn tại khác, thì cái chết của Thải Hồng và Ngọc Chỉ, cũng không phải là một chuyện tuyệt đối không thể vãn hồi.

Long Ưng cảm thấy nhẹ nhõm hơn, mỹ nữ trước mắt đúng là viên tiên đan cứu mạng hắn.

- Suýt quên mất một chuyện. Đêm đó không phải Tú Mỹ đi tìm ta sao? Là có chuyện gì vậy?

Hoa Tú Mỹ điềm nhiên nói:

- Bất kỳ lý do gì cũng chỉ là cái cớ. Lúc ấy người ta đang nghĩ về huynh.

Long Ưng rốt cuộc không chống lại được sự hấp dẫn của nàng, tâm trạng trở lại bình thường, lại giở giọng bỡn cợt, nói:

- Trời ơi! Tú Mỹ đang quyến rũ ta! Còn nói cái gì mà “trước kia chưa bao giờ động tâm”!

Hoa Tú Mỹ nhịn không được, phì cười một cái, dí dỏm nói:

- Hoàn thành nhiệm vụ rồi. Ưng gia cuối cùng cũng trở thành Ưng gia của trước kia!

Long Ưng đưa tay ra, ôm lấy vòng eo bé nhỏ của nàng. Chỉ cần nhớ lại lúc nàng múa, cái vòng eo nhỏ nhắn này vô cùng uyển chuyển, hắn đã sớm điên đảo thần hồn, không biết mình đang ở phương nào, liền tiến tới ngửi mùi hương trên tóc và cơ thể của nàng, cười nói:

- Tú Mỹ cho rằng có thể thoát thân sao? Đêm nay ta muốn nàng ở cùng ta.

Hoa Tú Mỹ không hề có ý cự tuyệt, thản nhiên nói:

- Muốn ta cùng ở đây ngắm trăng một đêm với huynh sao? Là chuyện mà Tú Mỹ có thể làm nhất.

Long Ưng ung dung nâng chiếc cằm xinh đẹp của nàng, đưa khuôn mặt của nàng đối diện với mặt hắn. Hoa Tú Mỹ không chống cự nổi ánh mắt sáng quắc của hắn, đôi mắt đẹp tự nhiên nhắm lại, mi mắt run rẩy, hô hấp dồn dập, đương nhiên không thể nói nên lời.

Long Ưng cười nói:

- Tú Mỹ còn có thể trốn đông trốn tây sao? Cuộc sống tươi đẹp đang ở phía trước chờ nàng bước tới.

Sau đó hắn hôn nàng ngấu nghiến.

Cơ thể mềm mại của Tú Mỹ ngã vào lồng ngực của hắn, bàn tay như bạch ngọc uyển chuyển đặt lên cổ hắn, còn tay kia dùng hết tất cả sức lực ôm ngang hông hắn, lửa tình hừng hực, đã bùng lên là không thể dập tắt.

Sau khi hôn thỏa thuê, Long Ưng rời ra một chút, nhìn gương mặt thanh tú của nàng, thấp giọng nói:

- Về nhà đi. Ta muốn đến chỗ của Tú Mỹ!

Hoa Tú Mỹ nỉ non:

- Không thành vấn đề. Nhưng chàng phải thủ lễ tiết với Tú Mỹ, giữa giường phải ngăn bằng một cái màn vải (!)

Long Ưng siết chặt eo của nàng thiếu chút nữa muốn gãy lìa, tay kia chạy lên chạy xuống trên tấm lưng thơm của nàng, vuốt ve da thịt không có chút mỡ thừa, yêu thương nói:

- Tú Mỹ đang ghen phải không?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Lúc trước Tú Mỹ suy nghĩ, vì sao người cùng Ưng gia băng qua Khương Đường lại là Mỹ Tu Na Phù mà không phải là Tú Mỹ. Nếu được như vậy, Tú Mỹ sẽ rất hưởng thụ cái tư vị rung động lòng người đó. Huống chi, Ưng gia là người quân tử “Không lợi dụng trong bóng tối”!
 
Chương 215: Điệu múa trên phố đêm (hạ)


Quyển 4 – Chương 215: Điệu múa trên phố đêm (hạ).

Long Ưng như si như mê, đón nhận hơi thở của nàng, nói:

- Ta cam đoan lúc ở trong phòng tối, cũng sẽ giữ “giới hạn” đối với nàng như đối với Mỹ Tư Na Phù. Mở mắt ra đi, không nhìn được ánh mắt của nàng, ta không thể thấy được thế giới nội tâm rung động lòng người của nàng.

Hoa Tú Mỹ “ưm” một tiếng, xoay người một cái, thoát ra khỏi lồng ngực của hắn, đứng cách hắn khoảng hai trượng, tay chân và thân thể tuyệt mỹ thực hiện hàng trăm động tác nhẹ nhàng, lưu loát như nước chảy mây trôi, mỗi một động tác là sự phối hợp hoàn hảo giữa thân mình và tứ chi, không thể chê được điểm nào, mỗi dáng múa đều mang tính tổng thể, không một tư thế nào giống tư thế nào, ngay cả khi toàn bộ vũ đạo là không thể chia tách thành từng phần, thì mỗi biến hóa trong đó đều hàm chứa ý nghĩa của sự vĩnh hằng huyền bí.

Mặc dù không có nhạc đệm, nhưng nhưng từ những chuyển động nhịp nhàng của nàng, Long Ưng có cảm giác như mỗi động tác tinh tế của nàng đều vang lên một tiết tấu mạnh mẽ.

Có thể gọi nàng là một bậc thầy độc nhất vô nhị về nhảy múa. Thân thể nàng nhẹ như chim yến, khi nàng chạm những ngón chân dài mà có lực xuống đất, trông cứ nhẹ như không, mặc dù chân đặt trên mặt đất, lại khiến người ta có ảo giác là nàng đang bay lượn giữa không trung.

Vẻ mặt nàng tập trung đến mức như thần thánh, ngời sáng, rung động theo từng động tác của nàng.

Long Ưng nhìn mê mẩn, một lòng hưởng thụ cách tỏ tình có một không hai của nàng.

Thoạt nhìn như nàng vừa múa vừa lùi ra ngoài, nhưng bỗng nhiên Long Ưng nhận ra nàng đang không ngừng tới gần, thấy rõ ràng là bước chân lùi ra sau, nhưng thực tế lại là tiến về phía trước. Lần đầu tiên Long Ưng không tin vào mắt mình, đồng thời hiểu rằng tâm thần mình đã bị nàng hoàn toàn khống chế.

Nàng như tiên nữ từ chốn thần tiên giáng hạ phàm trần, nhảy múa như giữa chốn không người, mái tóc tung bay, đôi mắt không ngừng liếc nhìn hắn, lại dùng sự chuyển động của con ngươi phối hợp với động tác múa để diễn tả nỗi niềm vui sướng trong tâm hồn thiếu nữ, không che giấu chút gì. Lúc thì nàng nhìn người yêu một cách nũng nịu, lúc lại liếc ngang, con mắt có đuôi, lúc thì chăm chú nhìn thẳng, luôn thu lấy tất cả hồn vía của Long Ưng.

Động tác của nàng trở nên cường điệu, nhưng vẫn hàm súc. Điều duy nhất có thể dung hòa hai dáng vẻ cực đoan và mâu thuẫn ấy, là sự quyến rũ từ trong xương cốt, là vẻ đẹp của thân thể động lòng người của nàng, của từng đường cong bùng nổ mà nàng kiêu hãnh phơi bày trước mặt Long Ưng trong mỗi động tác múa.

Vừa nhảy múa, đồng thời đôi môi thơm mùi đàn hương của Hoa Tú Mỹ hé mở, khẽ hát một bài tình ca Quy Tư mà Long Ưng nghe không hiểu. Nhưng hiểu hay không, không quan trọng, hắn chìm đắm trong vẻ yêu kiều của nàng, trong tiếng ca như mây như nước, như ngâm như vịnh, mơ hồ ẩn chứa vẻ đẹp, quanh quẩn bồi hồi trong tòa cổ thành xinh đẹp này, trong bầu trời đêm phố dài không người, thành Quy Tư như không phải là thành Quy Tư, mà là nơi hang sâu tăm tối trong mộng cảnh mơ hồ.

Hôm sau tỉnh lại, Hoa Tú Mỹ nằm co ro như một con cừu nhỏ trong lồng ngực hắn.

Đêm qua mưa gió, trước lúc bình minh lại một cơn mưa xuân, bên ngoài cửa sổ là một màn mưa bụi.

Long Ưng thích thú vuốt ve thân thể trơn bóng nõn nà của nàng, không muốn rời tay. Hắn nhớ tới cách thức tỏ tình đặc biệt bằng điệu vũ thanh lệ thoát tục đêm qua của nàng, nhớ tới sự cuồng nhiệt quấn quít triền miên, không chút giữ gìn của nàng, trong lòng dấy lên một ngọn lửa tình mãi mãi không thể dập tắt.

Giây phút ấy, hắn càng hiểu rõ nàng hơn.

Có lẽ quan hệ giữa người với người đến một mức độ nào đó, sẽ gặp những cách trở khó vượt qua được, nhưng hắn biết mình đã vượt qua giai đoạn đó, đã cùng nàng đi tới mức quan hệ hòa hợp gắn bó với nhau.

Do trải qua tình cảnh thảm thương, cho nên Hoa Tú Mỹ cảm thấy chán chường mệt mỏi đối với cuộc đời. Nhưng sự lưu luyến của nàng đối với cuộc sống, cũng không bị thực tế vô tình vắt kiệt, nhiệt tình của nàng thể hiện ở kỹ năng ca múa, trở thành toàn bộ cuộc sống của nàng. Đối với những người khác, kể cả anh ruột nàng, nàng đều che đậy bản thân, nhưng đêm qua, nàng đã hoàn toàn buông thả, biểu lộ tình cảm một cách tinh tế.

Long Ưng biết nàng đã thức dậy, nói:

- Biết vì sao ta chưa từng yêu cầu Tú Mỹ theo ta về Trung Thổ không?

Hoa Tú Mỹ đưa hàm răng đều đặn, trắng như tuyết, cắn nhẹ vào vai hắn, vết cắn chỉ hơi đau ngoài da thịt, nhưng đau đến tận trái tim.

Long Ưng lẩm bẩm:

- Bởi vì nàng thuộc về Quy Tư, Quy Tư không có nàng, sẽ như vương miện mất đi viên đá quý sáng ngời nhất, không còn là biểu tượng tối cao.

Hoa Tú Mỹ cắn hắn một cái nữa.

Long Ưng cố ý xuýt xoa lớn tiếng, nói:

- Muốn lấy mạng người ta sao?

Hoa Tú Mỹ hung hăng nói:

- Là Tú Mỹ đang tính sổ với chàng, “cam đoan giữ giới hạn” của chàng, lại là như thế này sao?

Long Ưng bật cười khanh khách:

- Nàng muốn trách, thì phải tự trách mình khờ dại. Cái gọi là “cam đoan giữ giới hạn” là không có gì quan trọng, mà quan trọng là đừng tự lừa dối mình, đừng để phí hoài thời gian đang nhanh chóng trôi đi. Hì hì! Để dụ dỗ được nàng, thì có chuyện vô sỉ bỉ ổi gì mà ta không dám nói?

Thấy Hoa Tú Mỹ không lên tiếng, Long Ưng cười nói:

- Đêm nay nàng có muốn ta giữ lời không vượt qua giới hạn?

Hoa Tú Mỹ điềm đạm nói:

- Trời mưa kìa!

Long Ưng vui vẻ nói:

- Không phải nàng muốn ta tới xưởng làm lao công đấy chứ? Chuyện này không thành vấn đề, đợi ta đi thông báo cho hai tên tiểu tử kia, bọn hắn sẽ thông cảm cho nỗi khó xử của ta.

Hắn pha trò, khiến Hoa Tú Mỹ không nhịn được, bật ra tiếng cười trong như chuông bạc, nghe thật dịu dàng đáng yêu. Nàng xoa xoa đầu ngón tay trên ngực hắn, lại cười nói:

- Đừng tưởng rằng ta đã phục tùng chàng! Đối với ta, tình yêu nam nữ cũng tựa như đốt củi giữa một trời băng tuyết để sưởi ấm, khi lửa tắt, củi tàn, thì lại là trời đông giá rét như cũ!

Long Ưng ra vẻ kinh ngạc, nói:

- Ví von của nàng rất thú vị, vấn đề duy nhất là, căn cứ vào biểu hiện đêm qua của Tú Mỹ, thật sự là có sự bất nhất giữa lời nói và hành động!

Hoa Tú Mỹ ngúng nguẩy:

- Ưng gia à!

Long Ưng nói:

- Rốt cuộc, nàng muốn ta ở bên nàng suốt ngày, hay muốn ta tới xưởng làm làm thợ nấu quặng? Nói mau!

Hoa Tú Mỹ xấu hổ, dụi mặt vào cổ hắn, không đáp.

Long Ưng bồi hồi, nếu không có mỹ nữ vừa cùng mình hợp thể này, cho dù hắn có vùng vẫy như thế nào, cũng chưa thể thoát khỏi nỗi đau buồn vì cái chết của hai nàng Thải Hồng và Ngọc Chỉ.

Đồng thời hắn nghĩ tới một vấn đề khác.

Vì sao kẻ địch biết được hắn sẽ tới Quy Tư?

Ngày thứ mười lăm, rốt cuộc việc đúc kiếm đã tới giai đoạn mấu chốt.

Mười bốn ngày vừa qua, việc đúc kiếm được tiến hành cả ngày lẫn đêm, lúc chuẩn bị nấu quặng trong lò, Thắng Độ dựa theo bí pháp của Hiệt Kiết Tư, phối hợp ô kim với những kim loại khác theo một tỉ lệ nhất định, đại khái ô kim chiếm sáu phần, sắt chiếm một phần rưỡi, còn lại là thiếc và chì.

Sau khi điều phối thành phần đâu vào đấy, Thắng Độ cho tất cả vào lò nấu quặng chính, trước tiên cho lửa nhỏ, sau đó lần lượt đốt lên mười ba lò nấu độc lập được liên kết với nhau bởi những ống thông, sau năm ngày như thế, mới đạt được ngọn lửa to mạnh mẽ, dùng những máy quạt gió đạp bằng chân, liên tục quạt gió, không ngừng cung cấp nhiệt cho lò luyện chính.

Mỗi ngày xe lừa chở than củi đến hàng trăm chuyến, Thắng Độ lại sai người lên những dòng suối ở Thiên Sơn lấy nước trong sạch, để làm lạnh và tôi luyện khi sắp tới dung dịch quặng nóng chảy ra lò.

Theo lời Thắng Độ, trong quá trình nấu chảy quặng, sẽ loại bỏ tạp chất trong nguyên liệu, khiến cho sự hóa khí, sức lửa càng thêm mãnh liệt, cuối cùng dung dịch càng tinh thuần.

Trước kia, muốn dùng thiên thạch luyện ra thiên binh thần khí, thường phải tập hợp nhiều khối thiên thạch lớn nhỏ không đều, hàm lượng khác nhau dùng làm nguyên liệu, cho nên tốt xấu lẫn lộn, khó đạt được độ tinh thuần, thành phần ô kim thấp. Lần này, có được lõi ô kim lớn như vậy trong thiên thạch, thừa đủ chế hai thanh thiên kiếm, tỉ lệ ô kim lại hết sức cao, có thể nói là chưa từng có tiền lệ trong lịch sử.

Như thanh Ô đao của Long Ưng, đã là thần binh có một không hai, nhưng tỉ lệ ô kim cũng không vượt quá bốn phần, còn lý do vì sao nó nặng như vậy, hẳn là có liên quan tới tạp chất kỳ dị lẫn trong ô kim.

Vấn đề khó khăn nhất, là khống chế độ lửa.

Sau khi cho nguyên liệu vào lò chính, là không thể mở ra xem nữa, chỉ có thể không ngừng tăng thêm nhiên liệu ở đáy lò, cho nên tình trạng ở trong lò như thế nào, chỉ có thể phán đoán bằng kinh nghiệm và khống chế độ lửa.

Đối với điều này, Thắng Độ không hoàn toàn nắm chắc, nếu đổi lại là Chú đại sư - sư phụ y tới đúc kiếm thì cũng chỉ có thể dựa vào vận may, bởi vì chỉ có trời mới biết rõ được độ cứng, hàm lượng tạp chất và điểm nóng chảy của lõi ô kim này, quá độ hoặc chưa tới đều là điều tối kỵ đối với việc đúc kiếm.

Chưa tới đương nhiên không loại được tạp chất, mà quá độ thì kim loại nóng chảy sẽ xảy ra sự biến chất kỳ dị, chỉ có trong khoảnh khắc các nguyên liệu được nấu chảy triệt để, loại hết được tạp chất, mở lò thu kiếm, mới là thành công viên mãn.

Vấn đề này sẽ do Long Ưng giải quyết.

Bằng sự cảm ứng của mình, hắn đều sẽ nắm rõ những biến đổi nhỏ nhất trong lò. Cho nên đến ngày thứ mười bốn, Long Ưng không dám rời lò nấu quặng, một ngày ba bữa đều ăn ở gần đó.

Ba người ngồi nói chuyện phiếm ở bãi đất trống bên ngoài xưởng đúc, có cả Thiết Cương. Ba ngày trước, Thiết Cương đã có thể xuống giường đi được. Mọi người đều hết sức hưng phấn, chờ mong tới thời điểm được nhìn thấy hai thanh thiên kiếm ra đời.

Thắng Độ đi kiểm tra tình hình lò lửa.

Hoang Nguyên Vũ đến, nói:

- Vừa rồi Đạt Đạt tới gặp ta, nói người trong tộc của hắn đang theo dõi Biên Ngao, hy vọng có thể phát hiện sào huyệt bí mật của bọn chúng ở phụ cận sông Khổng Tước.

Long Ưng nhớ ra, Đạt Đạt là người của tộc Thiên Sơn, chuyên ở trong nhà trên cây, vốn Hoang Nguyên Vũ đến nhờ họ hỗ trợ điều tra hành tung của mã tặc Tiết Duyên Đà, nào ngờ chỉ xôi hỏng bỏng không. Hắn gật đầu nói:

- Quan trọng nhất là án binh bất động, rồi sẽ có một ngày ta sẽ đột ngột xuất hiện, đánh cho hắn trở tay không kịp, thanh toán món nợ mà Biên Ngao thiếu của ta.

Hoang Nguyên Vũ nói:

- Ta cũng đã nói với Đạt Đạt như vậy.

Y lại nói:

- Tin ngươi ở thành Quy Tư đã lan truyền khắp các dân tộc Hồi Hột, Đột Kỵ Thi, Yên Kỳ và Cao Xương, làm chấn động toàn bộ khu Thiên Sơn và lưu vực sông Tháp Lý Mộc, sớm muộn gì cũng sẽ lan truyền đến Đột Quyết, không biết có ảnh hưởng đến việc các huynh đến cao nguyên?

Vạn Nhận Vũ hung hăng nói:

- Biên Ngao mà tới đây, ta sẽ khiến chúng không còn một mống sống sót chạy đi.

Thiết Cương cũng biết tiếng Hán, hỏi:

- Tình hình chảy ngược của sông Điền như thế nào?

Hoang Nguyên Vũ đáp:

- Hẳn là sẽ hoàn toàn chảy ngược lại trong mười ngày nữa, khi đó đi trên tiệp đạo sẽ dễ dàng thoải mái hơn nhiều.

Phong Mạc và mấy tên thủ hạ từ xưởng đi ra, Hoang Nguyên Vũ nhìn Phong Mạc ra hiệu bằng mắt, tay lại ra dấu mọi việc đều ổn thỏa.

Ba người Long Ưng không hiểu.

Hoang Nguyên Vũ thấy ba người nhìn mình chằm chằm, cười khổ nói:

- Tuyệt đối đừng nên hỏi, là chuyện liên quan đến việc xử lý thi thể.

Ba người cụt hứng, im lặng.

Hoang Nguyên Vũ nhìn Long Ưng nói:

- Tệ muội đến rồi!

Long Ưng nhấp nhỏm muốn nhảy lên, rồi lại ngượng ngùng ngồi yên ở chỗ cũ.

Vạn Nhận Vũ tức giận nói:

- Đi đi! Không ai trách được huynh đâu!

Long Ưng cười nói:

- Xin thứ lỗi cho tiểu đệ không tiếp chuyện mọi người được.

Rồi như một cơn gió, hắn chạy đi.
 
Chương 216: Thiên địa tương ứng


Quyển 4 – Chương 216: Thiên địa tương ứng.

Hoa Tú Mỹ mặc bộ thường phục màu xanh nhạt, buộc tóc bằng một chiếc khăn màu vàng, ngồi trong một ngôi đình nhỏ ở hậu hoa viên của hoàng cung, thấy Long Ưng ngồi xuống phía đối diện, nói:

- Không được cười người ta! Chưa tới một ngày đã chạy tới tìm huynh, thời gian trôi mới chậm làm sao!

Long Ưng cười hì hì, nói:

- Tối hôm qua không được xem Hoa đại gia ca múa, suýt nữa ta không ngủ được.

Hoa Tú Mỹ sẵng giọng:

- Bớt ba hoa một chút được không?

Long Ưng thuận miệng hỏi:

- Vừa rồi nàng nhìn cái gì vậy? Có vẻ chăm chú lắm?

Hoa Tú Mỹ hơi tư lự, nói:

- Ta đang ngắm cây đại thụ kia, bất luận sống chết cũng đều đứng ở vị trí ấy, dùng cách riêng của nó để biểu hiện vẻ đẹp của sự sinh tồn, bản thân dường như không có ý đồ, nhưng lại có một thâm ý khiến người ta phải kính sợ.

Sau khi cùng Long Ưng thân mật, nàng không còn giấu diếm ý nghĩ trong lòng, mà hầu như chuyện gì cũng đều thổ lộ ra. Chỉ cần nghe nàng tiếng nàng, Long Ưng đã cảm thấy hết sức sướng khoái, bên tai tràn đầy mỹ cảm âm nhạc, huống chi kiến giải của nàng còn là những lời lẽ không tầm thường như thế.

Hoa Tú Mỹ nói:

- Có tin từ thành Toái Diệp.

Long Ưng hỏi:

- Nhanh vậy sao?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Tin này do bồ câu đưa về, Sa Cát biết Già Nỗ phản bội, hết sức tức giận, đã xử tử mấy người có quan hệ mật thiết với Già Nỗ khiến lòng người hoang mang. Tuy nhiên coi như hắn thức thời, sau nửa ngày nhận được quốc thư của chúng ta và Yên Kỳ viết chung, rốt cuộc chịu trả lại “Nhạc Y”, trong mười lăm ngày nữa sẽ đưa tới thành Quy Tư.

Long Ưng chân thành chúc mừng nàng.

Hoa Tú Mỹ nhanh nhảu hỏi:

- Ưng gia đoán xem, vì sao Sa Cát cần cân nhắc cả buổi?

Long Ưng gãi đầu nói:

- Làm sao ta biết được!

Hoa Tú Mỹ gắt:

- Ta biết huynh làm bộ ngu xuẩn, mau đoán!

Long Ưng cười ha hả:

- Nàng hiểu ta quá rõ, dù sao ở đây bốn bề vắng lặng, chúng ta tiến hành ca múa trên giường đi, được không?

Hoa Tú Mỹ cả giận nói:

- Còn không nói?

Long Ưng khoa trương, làm ra vẻ thất vọng vì mộng đẹp không thành, nói:

- Không cần nói cũng biết là Sa Cát tìm đến tên Tham Sư Thiện kia, mắng y một trận tơi bời.

Hoa Tú Mỹ nói:

- Ngược lại thì có, theo tin đồn, Sa Cát tìm đến Tham Sư Thiện đầu óc đang mơ hồ, cùng y uống rượu chúc mừng, nói may mắn là Ưng gia không chết ở đáy hồ, còn căn dặn Tham Sư Thiện, nếu không được hắn cho phép, không được đến gây sự với huynh.

Long Ưng thật sự kinh ngạc:

- Tin này không thể gọi là tin đồn được, làm thế nào nàng biết được điều này?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Xem huynh kìa, làm như không có gan ruột gì cả, những gì Tú Mỹ từng nói, huynh đều quên sạch!

Long Ưng nhớ lại nàng từng nói dùng mỹ nữ nước mình đổi lấy hòa bình, nói:

- Đương nhiên là nhớ rõ. Còn nhớ rõ đêm qua nàng nói chưa từng vui sướng như vậy!

Hoa Tú Mỹ trừng đôi mắt đẹp:

- Ai nói như vậy bao giờ?

Long Ưng giơ hai tay đầu hàng:

- Lúc ấy Hoa đại gia không ngừng nói nhảm, ta có nghe lầm cũng không lạ.

Hoa Tú Mỹ xuống giọng, kêu:

- Long Ưng!

Long Ưng thầm nghĩ, về phần nói năng lắt léo, ngay cả Tiểu Ma Nữ cũng không phải là đối thủ của mình, huống chi là Hoa Tú Mỹ? Tha cho nàng, hắn trầm ngâm nói:

- Sa Cát cũng không ngu ngốc, biết rằng nếu ta chết đi, Mặc Xuyết sẽ lập tức động thủ đối với hắn. Tuy nhiên hắn lại đánh giá sai sự trung thành của Tham Sư Thiện, biết rõ Sa Cát sợ Mặc Xuyết, Thâm Sư Thiện sẽ muốn rời đi, bởi vì y biết ta sẽ không bỏ qua cho y.

Hoa Tú Mỹ nói:

- Huynh phải biết, bây giờ Tú Mỹ tới tìm huynh, bởi vì có công việc, chứ không phải chuyện hư hỏng như huynh nghĩ!

Long Ưng nói:

- Trai lớn lấy vợ, gái lớn gả chồng, có gì hư hỏng đâu nào?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Ta không nên trở thành vợ của huynh, chỉ có thể là một đồng minh âm thầm của huynh. Sau này, khi huynh chinh phạt Mặc Xuyết, Tú Mỹ nguyện đi theo bên cạnh.

Long Ưng gật đầu, nói:

- Còn ngủ cùng nữa!

Hoa Tú Mỹ điềm nhiên như không, nói:

- Đã ngủ cùng mấy đêm rồi, đâu phải lần đầu tiên, mà còn đòi thêm!

Long Ưng biết tính nàng, nàng biết hắn không thể rời khỏi chỗ này, nên cố ý trêu chọc hắn, trả đũa việc bị hắn đùa giỡn vừa rồi, bèn cười khổ nói:

- Đừng trêu chọc ta, ta là Tà Đế, người xứng với tên, ở đó mà giỡn mặt với Tà Đế, đảm bảo Tú Mỹ sẽ lãnh đủ hậu quả.

Hoa Tú Mỹ bình tĩnh nói:

- Sợ huynh sao?

Hai người cãi nhau quên cả thời gian. Hoang Nguyên Vũ vui vẻ đi tới, nói:

- Xin mời Ưng gia! Tú Mỹ, em cũng cùng đi đi, thêm người thêm biện pháp hay.

Trong phòng đặt lò nấu quặng chính, đông người tụ tập. Thắng Độ vung tay múa chân, đang nói hăng say đến nỗi nước bọt văng tung tóe, thấy Long Ưng, chăm chú nhìn Hoa Tú Mỹ một lúc, rồi reo lên:

- Ưng gia tới! Nhường đường, nhường đường!

Long Ưng không hiểu gì, hỏi:

- Có chuyện gì vậy?

Vạn Nhận Vũ bước tới kề tai hắn nói nhỏ:

- Người của phái Bạch Xích tới hối lộ hắn, nói nếu hắn có thể chế thêm một thanh thiên kiếm, sẽ thưởng cho hắn một mỹ nữ Quy Tư!

Trong lúc nói chuyện, hai người đi tới trước mặt Thắng Độ.

Mọi người đều im phăng phắc, chỉ còn nghe tiếng lửa cháy phừng phừng trong lò. Ngay cả Long Ưng còn bị lửa nóng làm chảy mồ hôi đầm đìa, những người khác càng không cần phải nói.

Thắng Độ hồi hộp nói:

- Xin Ưng gia thi triển thần thuật, nhìn xem hiện giờ dung dịch bên trong như thế nào rồi?

Long Ưng nói:

- Ngươi tưởng ta là thần tiên sao? Làm sao có thể nhìn xuyên qua nắp lò?

Phong Quá Đình không đành lòng khi thấy vẻ mặt thất vọng của Thắng Độ, hỏi:

- Có thể cảm nhận được trọng lượng của dung dịch không?

Long Ưng không cần suy nghĩ, đáp:

- Ước chừng sáu mươi tới bảy mươi cân.

Thắng Độ ngạc nhiên, nói:

- Không thể nào! Trước khi bỏ vào lò, ta đích thân cân hai lần, trọng lượng của nguyên liệu là năm mươi tám cân, sao bây giờ không giảm mà còn tăng?

Long Ưng mỉm cười nói:

- Nếu ngươi là Ngưng Diễm, chắc chắn sẽ tin lời ta chứ không nghi ngờ như vậy.

Hoa Tú Mỹ nói:

- Đây là thần vật từ trên trời tới mà! Đương nhiên không giống sắt thường rồi!

Vạn Nhận Vũ nói:

- Tin Ưng gia đi! Về phương diện này, hắn chưa bao giờ sai!

Thắng Độ vui mừng, nhướng mày lên nói:

- Thế này thì trời cũng giúp ta rồi! Ha ha!

Long Ưng hỏi:

- Ngươi có làm nhiều khuôn kiếm không?

Thắng Độ hăng hái nói:

- Chuyện đó là đương nhiên, làm mười hai khuôn kiếm một lượt, để phòng bất trắc. Ha ha! Lần này phát đạt đây!

Phong Quá Đình chạy ra ngoài trước, nói:

- Nóng quá! Ta ra ngoài hít thở chút không khí.

Mọi người như ong vỡ tổ ùa ra khỏi phòng. Hoa Tú Mỹ đi theo Long Ưng, hớn hở nói:

- Quy Tư sắp được kiếm, cả nước vui mừng, cho rằng là biểu tượng may mắn, đặc biệt là kiếm lại có quan hệ với huynh.

Thắng Độ đuổi theo hai người, nói:

- Thanh thiên kiếm thứ ba nên đặt tên là gì?

Long Ưng nói:

- Đây là trách nhiệm của ta sao? Nên do đại vương đặt tên cho hợp với lễ tiết.

Hoang Nguyên Vũ hớn hở nói:

- Đại vương nói, tốt nhất là để Ưng gia đúc kiếm đặt tên, càng là giai thoại để đời.

Long Ưng nhìn về phía Hoa Tú Mỹ.

Hoa Tú Mỹ chấn động, kêu lên:

- Không được dùng tên của người ta, Tú Mỹ không dám nhận đâu!

Long Ưng cười nói:

- Vậy thì đặt là “Nhạc Y” đi!

Mọi người đều tán thưởng.

Vạn Nhận Vũ không hiểu, hỏi:

- Khuôn kiếm đã trở nên cứng ngắc rồi, làm sao khắc được chữ lên đó?

Thắng Độ đáp:

- Kiểu chữ có lõm có lồi, ta dã có cách.

Rồi y vội vàng chạy đi.

Biết hai thanh thiên kiếm được đặt tên là “Thải Hồng” và “Ngọc Chỉ”, tinh thần suy sụp của mọi người hoàn toàn tan biến.

Hoang Nguyên Vũ nhìn Phong Mạc, nói:

- Đáng tiếc không đủ nguyên liệu để đúc thanh kiếm thứ tư.

Phong Mạc nói:

- Trời ban thần vật, chỉ người có đức mới có được. Trong đó có hai thanh kiếm được đặt tên là “Thải Hồng” và “Ngọc Chỉ”, đã là vinh hạnh lớn lao cho người Thả Mạt chúng tôi.

Phong Quá Đình nói:

- Kiếm của ta cũng có thành phần thiên thạch, là vũ khí nổi tiếng được hoàng thượng ban thưởng, sau khi ta có thiên kiếm, sẽ thay mặt thánh thượng chuyển tặng quý quốc.

Phong Mạc mừng rỡ cảm tạ.

Trong lòng Long Ưng dâng lên một cảm giác thỏa mãn, với sự ra đời của hai thanh thiên kiếm, Thải Hồng và Ngọc Chỉ sẽ mãi mãi sống trong lòng hắn, chứ không phải là những hồi ức đau buồn phải cố gắng chôn giấu.

Chỉ cần nghĩ tới việc Mặc Xuyết tưởng rằng đã đoạt được vật quý mà quay về, rồi chợt phát hiện đó chỉ là một tảng đá rách nát, là Long Ưng cảm thấy giải tỏa được rất nhiều sự thù hận trong lòng. Mặc Xuyết sẽ phản ứng như thế nào? Nếu y cho rằng hắn đã chết dưới đáy hồ, nhất định sẽ giết Võ Duyên Tú, bởi vì khi đó đối với y, quân Đại Chu không còn đáng ngại, Võ Chiếu phái người tấn công y, càng đúng với ý muốn của y.

Nhưng nếu y biết hắn chưa chết, liệu có giết Võ Duyên Tú cho hả giận?

Mọi người “biết điều”, ai đi đường nấy, chỉ còn Hoa Tú Mỹ điềm nhiên đứng bên cạnh hắn.

Long Ưng nhìn theo sau lưng Phong Quá Đình, thấy y đi về một góc quảng trường, đứng trầm ngâm một mình. Khi hỗn hợp ô kim và các kim loại khác sắp biến thành dung dịch thép tinh thuần, hắn đặc biệt cảm ứng được mối liên hệ kỳ lạ giữa Phong Quá Đình và thiên kiếm sắp xuất hiện. Đó là cảm giác định mệnh đã an bài, chỉ có thể cảm nhận mà không thể nói ra với bất cứ ai. Nếu không phải là do định mệnh, thì tại sao lõi thiên thạch lại rơi đúng vào tay bọn hắn? Mỗi người đều có bí mật của riêng mình, y cũng là như vậy mà thôi.

Hoa Tú Mỹ hỏi:

- Huynh đang nghĩ chuyện gì vậy?

Long Ưng đang định trả lời nàng, bất chợt giật mình, quát lên:

- Các vị huynh đệ, ngày tốt giờ lành đã đến rồi!

Hắn còn chưa dứt lời, bất chợt một tiếng sét nổ vang trên đầu, rồi mây đen ùn ùn kéo tới, mưa to rào rào tuôn xuống.

Vừa mới trời quang mây tạnh, thoáng chốc đã một trời mờ mịt mưa tuôn.

Mọi người nhao nhao chạy vào tránh mưa dưới mái hiên.

Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình đi về phía Long Ưng, mặt hai người đều lộ vẻ kinh dị.

Long Ưng ngẩn người ngước nhìn mưa gió đầy trời.

Vạn Nhận Vũ hỏi:

- Sao lại trùng hợp như vậy?

Hoang Nguyên Vũ từ phòng đặt lò chính chạy tới, bung dù che mưa cho em gái.

Long Ưng trầm giọng nói:

- Không phải là trùng hợp, mà là nhân theo địa, địa theo thiên, thiên theo đạo, đạo theo tự nhiên, dưới sự giao cảm khí cơ (chức năng hoạt động của vạn vật), thiên nhân sinh ứng (hòa hợp)!

Vạn Nhận Vũ nói:

- Đã có điềm báo thần diệu này, ba thanh thiên kiếm chắc chắn là vật phi phàm!

- OA...ÀNH!

Tia chớp xé nát vòm trời phía trên lò nấu chính.

Đôi mắt Phong Quá Đình lóe lên sáng quắc, nói:

- Có nên lập tức mở lò ra không?

Long Ưng liếc nhìn y đăm đắm, trầm giọng nói:

- Công tử, huynh tin cũng được, không tin cũng không sao, thanh thiên kiếm này sẽ khiến huynh thỏa nguyện mong ước, tuy nhiên, ta không đoán được đó là chuyện gì, bởi vì đó là vận mệnh của huynh.

Mặt Phong Quá Đình không đổi sắc, y điềm nhiên nói:

- Là cảm ứng của huynh sao?

Long Ưng lắc đầu nói:

- Không phải là cảm ứng, mà là một “thông tin” do sức mạnh nào đó không thể giải thích được, truyền xuyên qua bầu trời, bị linh giác của ta nắm bắt được.

Mặt Phong Quá Đình lộ vẻ vui mừng, y ngập ngừng muốn nói lại thôi.

Long Ưng vượt lên trước, đi thẳng vào phòng đặt lò nấu chính, quát to:

- Chuẩn bị!

Đến lúc cấp bách, Thắng Độ biểu hiện ra phong thái của một bậc thầy đúc kiếm, ung dung nói:

- Tất cả đã chuẩn bị ổn thỏa!

Đám Phong Mạc, Thiết Cương tránh ra xa cho rộng chỗ.

Long Ưng và Phong Quá Đình, mỗi người đi về một bên lò nấu chính, cửa lò được hai người cùng kéo ra, phút chốc tia lửa văng khắp nơi, hơi nóng tuôn ra ngùn ngụt.

Vạn Nhận Vũ nghiêm trang cầm lấy một ống thép, luồn vào lò nấu quặng, một đầu chìm xuống trong dung dịch quặng nóng chảy, đầu kia y đặt lên một khung sắt ở bên ngoài lò nấu.

Thắng Độ dùng một cái móc dài hạ đầu ống xuống, nước quặng nóng chảy từ trong lò chảy ra, phút chốc trong phòng tràn ngập một vầng sáng kỳ lạ.

Mọi người thở phào nhẹ nhõm, giai đoạn khó khăn nhất rốt cuộc đã hoàn thành.
 
Chương 217: Sớm có tiền định


Quyển 4 – Chương 217: Sớm có tiền định.

Thần Ưng bay lượn mấy vòng trên nền trời trong xanh, phát ra tiếng kêu lớn, rồi mới lao xuống, sau khi đến độ cao khoảng hai trượng trên đầu họ, nó dang rộng đôi cánh, vỗ để giảm tốc, chầm chậm hạ xuống cánh tay đang đặt ngang của Phong Quá Đình, ánh mắt sắc bén nhìn về phía chủ nhân, rồi lướt qua Long Ưng và Vạn Nhận Vũ. Không hiểu tại sao, mọi người đều cảm thấy nó có linh tính.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Giờ đến việc đi tìm ngựa ngoan của chúng ta rồi.

Phong Quá Đình nói:

- Sao phải tìm chứ? Để Ưng nhi gọi chúng về.

Hắn huýt ra một tràng chỉ lệnh, Thần Ưng vỗ cánh bay lên, nhanh chóng bay ra xa.

Long Ưng vui vẻ nói:

- Tuyết Nhi và những con ngựa khác nhất định đang ở ngoài trăm dặm. Chúng ta hãy đi lấy binh khí yên ngựa, đợi chúng trở về rồi lập tức lên đường.

Rồi lại nói:

- Các ngươi không phải cùng tiểu đệ đến cao nguyên đâu, từ đây nhập quan về Thần Đô, ít nhất có thể tiết kiệm được lộ trình nửa tháng, huống hồ ta còn phải ở lại cao nguyên ít nhất mười ngày, nửa tháng nữa, thời gian ở lại đó cần phải xem tình hình của Mỹ Tu Na Phù.

Ba người vừa nói vừa đi về cánh rừng đặt binh khí và yên ngựa.

Vạn Nhận Vũ mong ngóng được về Thần Đô gặp Nhiếp Phương Hoa, rõ ràng rất xúc động, nói với Phong Quá Đình:

- Công tử thấy thế nào?

Phong Quá Đình lơ đãng nói:

- Đối với ta, đến cao nguyên là tiện đường, sau khi tới Kim Sa Giang, ta sẽ đi đến nơi khác.

Long Ưng và Vạn Nhận Vũ nhìn nhau, đều cảm thấy bất thường.

Phong Quá Đình nói:

- Đừng truy vấn ta.

Vạn Nhận Vũ thở dài:

- Không có các ngươi đi cùng, đoạn đường sẽ trở nên rất dài, sau khi đến thành La Ta rồi tính sau vậy!

Long Ưng giơ tay đặt lên vai Phong Quá Đình, rồi nói đầy ngụ ý:

- Huynh đệ! Dù đến nơi đâu, hãy để tiểu đệ đi cùng ngươi! Ta cảm nhận được rằng, ta sẽ có ích với ngươi, mặc dù ta vẫn không biết đã từng xảy ra chuyện gì với ngươi.

Vạn Nhận Vũ cầm lấy cánh tay hắn ở bên cạnh:

- Nếu so với việc của ngươi, về sớm về muộn chỉ là chuyện nhỏ, ta cũng bắt đầu nhiễm linh cảm của Long Ưng, cảm thấy có chúng ta đi cùng, sẽ tốt hơn.

Phong Quá Đình cười khổ:

- Cuối cùng các ngươi cũng không chịu nổi rồi, làm thế này chẳng phải là ép cung hay sao?

Long Ưng thản nhiên nói:

- Thế nào cũng được. Trải qua thời gian này, công tử đã hiểu được rằng, một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao... Ha ha! Đúng là chí lý.

Phong Quá Đình nói:

- Chuyện này có liên quan gì đến một cây với ba cây.

Ba người đến bên cạnh cây đại thụ có khắc ấn ký giấu binh khí yên ngựa, dừng lại tiếp tục nói chuyện.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Điều này cũng có nghĩa là, sự việc thành bại, phải xem ý trời. Vì vậy ngươi càng phải cần đến tiểu tử Long Ưng hơn, hắn có thể làm được việc mà người thường không thể.

Phong Quá Đình nói:

- Chuyện của ta, có lẽ đến nửa đời sau vẫn chẳng thành hiện thực được, làm phí thời gian quý báu của các ngươi, ta cảm thấy rất khó xử. Và có áp lực rất lớn.

Long Ưng nói:

- Yên tâm đi! Ta có một trực giác, giấc mơ của công tử nhất định sẽ thành sự thật, đây gọi là điều đã được định trước. Còn được gọi là...

Vạn Nhận Vũ nói:

- Còn gọi là “thiên địa chi gian, mạc bất hữu số” (mọi thứ đều được định trước), phải không? Công tử đừng để ý đến những lời nói nhảm của hắn. Chẳng bằng hãy nói tâm sự của mình ra, để xem chúng ta có giúp đỡ được gì hay không?

Phong Quá Đình nói với Long Ưng:

- Có phải ngươi có trực giác như vậy thật không, đừng lừa ta, nếu không ta tuyệt giao với ngươi đấy.

Long Ưng nói nghiêm túc:

- Thật ra ta luôn có cảm giác như vậy, vào lần đầu tiên ngươi sờ vào Thiên Thạch chưa được rút vàng ra, cảm giác đó càng mạnh mẽ hơn, dường như công tử có một mối quan hệ thần kỳ với một sự vật nào đó ở phía đông nam xa xôi, vì vậy lúc đó ta đã có một suy nghĩ, tặng Thiên Kiếm cho ngươi.

Mắt Phong Quá Đình sáng lên.

Vạn Nhận Vũ hỏi thân thiết:

- Tiểu tử này bịa chuyện sao?

Tiếng vó ngựa vang từ xa tới.

Phong Quá Đình không nhìn ánh mắt hai người, nói:

- Lên đường rồi nói tiếp!

Sau khi ba thanh Thiên Kiếm ra lò, Thắng Độ, Long Ưng, Vạn Nhận Vũ, Hoang Nguyên Vũ, Phong Mạc lần lượt ra tay, đúc phôi thành hình. Cách đúc cũng phải để ý rất nhiều, đại khái là nặng trước nhẹ sau, đến khi thân kiến cân xứng, rồi mới rèn lạnh, tôi lửa, mài, khai phong... Yêu cầu về thể lực và kỹ thuật đều vượt qua sự tưởng tượng của những tân thủ như Long Ưng. Khống chế sức lửa càng quan trọng hơn, nếu không sẽ xuất hiện bị tồn tro, hay méo thép. Thứ khó khăn nhất là điều chỉnh nhiệt độ lửa khi rèn lại, khiến thanh Thiên Kiếm đạt được độ cứng và dẻo dai tốt nhất.

Sau khi làm trong xưởng chín ngày chín đêm liên tục, cuối cùng đã hoàn thành ba thanh Thiên Kiếm, vượt khỏi sức tưởng của tất cả mọi người, không những không có màu sắc của Ô Đao của Long Ưng, mà còn tinh khiết trắng ngần, lưỡi đao mỏng như giấy, không hề bị nứt, mà cũng không hiểu tại sao, càng rèn, càng mỏng hơn, giống như có thể gãy bất cứ lúc nào. Có điều khi Phong Quá Đình thử kiếm, lấy ra đánh với Ô Đao của Long Ưng, Thiên Kiếm đã thể hiện uy thế của vương giả, vô cùng cứng cáp, dù Long Ưng có đánh mạnh đến đâu, lưỡi kiếm vẫn hoàn hảo, khiến mọi người trầm trồ khen ngợi.

Điều kinh người nhất là Thiên Kiếm rơi vào trong tay kiếm thủ cấp tông sư như Phong Quá Đình, liền giống như chớp giật, nhanh như sét đánh, ngay cả Long Ưng cũng không chịu được tốc độ đó.

Sau khi đúc kiếm thành công, Thắng Độ tạm thời ở lại Quy Tư, Vương Bạch Xích Quy Tư phái người thông báo cho đại hãn Hiệt Kiết Tư về chuyện Thiên Kiếm, mời y phái người đến đón đại sư đúc kiếm Thắng Độ về nước.

Ba người Long Ưng thì cùng Phong Mạc và những người khác, mang theo di thể đi đường tắt về Thả Mạt. Hoang Nguyên Vũ, Hoa Tú Mỹ đòi đưa họ một đoạn, đến tận cửa vào đường tắt. Cuối cùng Hoa Tú Mỹ đã lĩnh giáo được “bất khi ám trướng” của Long Ưng.

Đến Vu Điền, đã là mùa hè, Long Ưng và những người khác tạm biệt với đám Phong Mạc, từ chối lời mời nhiệt tình của Lạc Đà Vương, ngay lập tức đi tìm Ưng nhi và đám ngựa.

Sau khi đi hai ngày, ba người vào khu núi Côn Lôn, lập trại nghỉ trong một sơn cốc.

Họ đốt lửa trại, nướng thú rừng bắt được, ba con ngựa trong đó có Tuyết Nhi thì nghỉ ngơi ăn cỏ ở một bên.

Ba người ngồi quây lại nói chuyện, Vạn Nhận Vũ nói:

- Thật kỳ lạ, ba con ngựa yêu của chúng ta, sức chạy hơn hẳn trước kia, như được thoát thai hoán cốt vậy.

Phong Quá Đình nói:

- Nhãn thần của chúng cũng thay đổi.

Long Ưng nói:

- Đây gọi là hàng ngày cố gắng sẽ có thành quả. Mấy năm gần đây, chúng ta không ngừng thúc giục chúng bằng chân khí, nhưng dục tốc bất đạt, khi chúng ta để chúng về với tự nhiên, chúng có được cơ hội rong ruổi thoải mái, đương nhiên sẽ dần dung nạp hấp thụ chân khí tích lũy lâu dài trong cơ thể, thực sự khiến chúng trở thành cao thủ trong lũ ngựa. Ha ha! Đại khái là vậy!

Vạn Nhận Vũ vui vẻ nói:

- Hi vọng những gì ngươi đoán là chuẩn xác, ít nhất có thể khiến chúng sống thọ hơn, không bị bệnh.

Thấy Phong Quá Đình như có suy nghĩ, bèn hỏi:

- Công tử đang nghĩ gì vậy?

Phong Quá Đình hỏi Long Ưng:

- Ngươi thực sự có cảm giác sao?

Câu này tự nhiên bật ra, nhưng hai người đều hiểu hàm ý của gã nói, và cũng biết rằng gã lo được lo mất, nên cố ý không chủ động nhắc tới chuyện này.

Long Ưng gật đầu:

- Ngày đó ta đi gặp Tịch Diêu, y từng nói tới suy nghĩ về “Dịch Kinh”, nói quẻ 8864 là một hệ thống hoàn mỹ, nếu chúng ta biết vận dụng, có thể khiến linh tính vốn dĩ giấu trong người chúng ta được phát huy ra ngoài, thậm chí có thể đoán được hung cát họa phúc. Thiên Kiếm của công tử, bằng với “Dịch Kinh” của Tịch Diêu, thông qua nó, linh tính của công tử cũng được dẫn ra. Cảm giác của ta có đúng không?

Phong Quá Đình thở gấp mấy hơi, rồi thở dài:

- Ta bắt đầu cảm giác không phải ngươi tìm cách để an ủi ta rồi.

Vạn Nhận Vũ mừng rỡ:

- Không ngờ là thật, công tử có cảm giác đặc biệt sao? Chuyện trên thế gian, thật sự rất kỳ lạ. Ôi! Sau khi nghe bí mật tiên môn, còn chuyện gì không chấp nhận được cơ chứ?

Long Ưng nói:

- Trời và đất trước mắt chúng ta, tinh không trên đầu, vốn đã là một bí ẩn vô cùng vô tận, chỉ là chúng ta đã quen với việc không nghĩ đến nó.

Rồi hắn nói với Phong Quá Đình:

- Đến lượt công tử nói rồi!

Phong Quá Đình nói:

- Việc này phải nói từ lúc bước vào đường tắt màu xanh, đêm đầu tiên đã đã có một giấc mơ kỳ lạ. Ta ở trong một lòng chảo sông rất đẹp, bên sông đầy lều trại, trong doanh địa những kỵ sĩ võ trang đi lại không ngớt, nhưng như không nhìn thấy ta vậy. Ta bước đến bên sông, ngồi xuống nhìn vào dòng nước, đột nhiên ban ngày biến thành ban đêm, đầy trời sao, dưới ánh sáng sao, trong nước xuất hiện bóng, nhưng không phải là bóng của ta, mà là, mà là... Ôi! Sau đó ta bật tỉnh. Ta chưa từng mơ một giấc mơ rõ ràng đến vậy.

Vạn Nhận Vũ chau mày:

- Ngươi quen bóng người đó không?

Phong Quá Đình buồn bã gật đầu:

- Mấy đêm liền sau đó, ta đều nằm mơ giấc mơ giống như vậy. Sau đó là những đêm không mơ mộng gì. Có lẽ vì đã quá mệt mỏi. Đến tận khi Long Ưng nói về việc Tiên Môn, ta như ngộ ra vậy, giấc mơ không những trở nên phong phú, mà trong mơ còn nhận ra rằng mình đang tạo ra giấc mơ, biết rằng mình muốn tìm chủ nhân của cái bóng trong mơ. Nhưng lại hữu tâm vô lực, cuối cùng cứ luôn mất phương hướng trong mơ.

Hai mắt Long Ưng đầy ma mang, chầm chậm nói:

- Nàng ấy đã về rồi, đang gọi ngươi qua Thiên Thạch, vì vậy khi ngươi sờ vào Thiên Thạch, ta cũng có cảm ứng.

Vạn Nhận Vũ không hiểu:

- Ngươi đang nói gì vậy?

Hai mắt Phong Quá Đình sáng lên, trầm giọng nói:

- Thật sự có chuyện luân hồi chuyển thế sao?

Long Ưng nói:

- Nếu chúng ta tin tưởng Tịch Diêu, thì có lẽ chuyện này là thật.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Nàng ấy là ai?

Trong ánh lửa bập bùng, Phong Quá Đình buồn bã nói:

- Đừng hỏi, ta đã quen không nghĩ tới chuyện trước kia nữa.

Long Ưng nói:

- Chuyện trước kia không còn quan trọng nữa, quan trọng nhất là nàng ấy đã trở về.

Phong Quá Đình nói:

- Ngươi cảm thấy được nàng ấy sao?

Long Ưng nói:

- Khi ngươi sờ vào Thiên Thạch, ta đã cảm nhận được mối liên hệ giữa ngươi và nàng ấy, đó là cảm giác không thể hình dung ra được.

Phong Quá Đình buồn bã:

- Linh cảm của ta không bằng ngươi, lúc đó ta chỉ đột nhiên nhớ đến nàng ấy, nhớ đến nơi chôn nàng ấy. Ôi!

Long Ưng và Vạn Nhận Vũ ngơ ngác nhìn Phong Quá Đình, đau lòng vì chuyện cũ của người bạn. Phong Quá Đình ngẩng mặt nhìn trời, trên mặt lộ ra nét bi thương không thể tả bằng lời, chầm chậm nói:

- Ta phải đi tìm nàng, nhưng tìm được nàng thì đã sao? Nàng đã không phải là người đó nữa.

Một trận gió lạnh thổi tới, khiến ngọn lửa bốc mạnh, bập bùng không ổn định. Mặc dù Phong Quá Đình nói về chuyện hư vô luân hồi, nhưng lại rất thật. Hai người bèn cảm thấy lạnh trong lòng.

Long Ưng nói:

- Công tử định đến đâu tìm nàng?

Phong Quá Đình chìm trong hồi ức đau thương, nói như mơ:

- Khi nàng còn sống đã từng nói, nơi nàng sống, là nơi đẹp nhất trên thế giới. Vì vậy nàng sẽ không bao giờ rời xa. Nếu nàng ấy về lại nhân thế, có lẽ sẽ tới đó. Ôi! Ông trời ơi, ta sao có thể biết được chứ?
 
Chương 218: Mẫu tử bình an (thượng)


Quyển 4 – Chương 218: Mẫu tử bình an (thượng).

Hai người thấy đau đầu vì câu chuyện của y, dù cho cô gái mà Phong Quá Đình yêu đã đầu thai kiếp khác, nhưng vấn đề tiếp theo, lại không đơn giản như vậy. Nàng chẳng những đã trở thành một người khác, mà nếu vừa mới đầu thai tái sinh không lâu, thì hiện giờ vẫn là một trẻ sơ sinh còn bọc tã. Cũng không biết là nam hay nữ? Tướng mạo thế nào? Không sao đoán được!

Long Ưng nhớ tới Nhân Nhã, nói:

- Trên cơ thể nàng có nét đặc thù gì không?

Phong Quá Đình sững sờ một lát, nói:

- Ở bên trái lỗ rốn của nàng, có nốt ruồi son nhỏ.

Long Ưng nói:

- Thế thì cũng dễ dàng thôi, nếu nàng một lòng trở lại trần thế để tiếp tục mối duyên kiếp trước với huynh, chắc chắn sẽ giữ lại dấu hiệu gì đó để huynh có thể nhận ra được, trường hợp này hẳn là nốt ruồi son đó rồi.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Chuyện xảy ra cách đây bao nhiêu năm?

Phong Quá Đình nói:

- Đến bây giờ đã gần mười sáu năm rồi, khi đó ta mười bảy tuổi, nàng hơn ta ba tuổi.

Long Ưng nói:

- Nếu sau khi chết, nàng lập tức đầu thai, hiện giờ đã là một cô gái duyên dáng xinh đẹp rồi.

Vạn Nhận Vũ muốn nói lại thôi.

Phong Quá Đình liếc nhìn y, cười khổ nói:

- Có phải huynh muốn nói, nàng chỉ có thể đưa ra tin tức cho ta trước khi đầu thai kiếp khác, cho nên rất có thể khiến ta gặp được thiên thạch, ngay trước lúc đầu thai? Ài! Ta suy nghĩ đến mụ cả đầu óc!

Long Ưng nói:

- Ta có thể cam đoan là không phải như vậy, lúc ta cảm nhận được mối liên hệ thần bí giữa huynh và nàng, trực giác nói cho ta biết, tin tức đó đến từ rất lâu trước kia, có thể hiểu tin tức này vẫn luôn ẩn giấu trong linh giác của công tử, nhờ có thiên thạch mà lộ ra.

Phong Quá Đình lập tức phấn chấn, đôi mắt sáng lên.

Vạn Nhận Vũ hỏi:

- Về sau công tử có còn nằm mộng, hoặc có cảm giác kỳ dị gì không?

Phong Quá Đình nói:

- Không phải là không có, nhưng chỉ thoáng qua, chứ không mãnh liệt như lúc đầu.

Long Ưng quả quyết nói:

- Sau khi đến cao nguyên, cho ta thời gian mười ngày thăm hỏi vợ, sau đó chúng ta đến Nam Chiếu, nếu không tìm được cô gái của công tử, thề không bỏ cuộc!

Phong Quá Đình giật nảy người, hỏi:

- Sao huynh biết nàng ấy ở Nam Chiếu?

Long Ưng gãi đầu, nói:

- Ta cũng không rõ, chỉ thuận miệng thốt ra thôi. Tiên sư chúng nó chứ, chuyện này thật kỳ lạ! Cứ như có người bỏ sẵn hai tiếng Nam Chiếu vào miệng ta vậy!

Vạn Nhận Vũ ân cần nói:

- Thật sự là Nam Chiếu sao?

Vẻ kinh dị của Phong Quá Đình vẫn không giảm, rất nghiêm trang nhìn Long Ưng với vẻ dò xét, gật đầu nói:

- Quê quán của nàng đúng là ở Nam Chiếu.

Vạn Nhận Vũ nhìn Long Ưng nói:

- Tiểu tử quả thật có chút bản lĩnh, có thể nói cho chúng tôi biết, vì sao huynh cho là công tử có thể tìm được cô gái đầu thai chuyển kiếp kia?

Long Ưng nói:

- Đây là cảm ứng, nó đến một cách huyền diệu, không thể nào giải thích được, nhưng rất rõ ràng và chính xác. Hơn nữa, cảm giác thần bí ấy tràn đầy mong đợi, khát vọng và vui sướng, có thể thấy là sẽ không kết thúc một cách ảm đạm. Bây giờ chúng ta không nên nghĩ ngợi lung tung, một lòng đến Nam Chiếu tìm người, chỉ cần tìm người trong mộng của công tử ở thung lũng sông, là nơi nàng ấy có thể đầu thai. Đây là duyên phận kiếp trước, lúc công tử trông thấy nàng, nhất định sẽ có cảm giác đặc biệt.

Phong Quá Đình lộ vẻ tâm trạng rối bời, hơi thở hơi gấp gáp, nói:

- Cứ làm như thế.

Y quay sang Vạn Nhận Vũ, nói:

- Có Long Ưng đi cùng giúp ta là được rồi, tốt nhất là Vạn huynh nên nhanh chóng trở về với Nhiếp cô nương.

Vạn Nhận Vũ mỉm cười nói:

- Việc này sao có thể thiếu ta được? Nam Chiếu là nơi cát cứ của nhiều tộc người, còn hỗn loạn hơn cả Tây Vực, có đao Tĩnh Trung Nguyệt của ta, nhỡ có đánh đấm gì thì cũng đỡ đần được cho hai người.

Long Ưng nói:

- Rốt cuộc Nam chiếu là một nơi như thế nào vậy?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Nam Chiếu là tên gọi chung khu vực rộng lớn gồm Vân Nam và Nhĩ Hải, nhiều bộ tộc lớn nhỏ ở rải rác không phụ thuộc lẫn nhau, cát cứ sông núi, làm theo ý mình, trong nội bộ các bộ tộc thường có tranh đoạt, tạo ra bầu không khí thích tranh đấu một cách tàn nhẫn. Khi tới tận nơi, công tử sẽ hiểu rõ hơn.

Phong Quá Đình nói:

- Ta đến Nam Chiếu, cũng không phải để tìm hiểu về Nam Chiếu, cho nên hiểu biết về nó chỉ có hạn. Theo ta biết, thời Tam Quốc, Gia Cát Lượng từng dẫn binh nam chinh, bình Ích Châu. Khi binh đến Vân Nam, thủ lĩnh Long Hữu của nước lớn nhất khu Nam Chiếu thời đó là nước Bạch Tử, đặt căn cứ ở Bạch Nhai, mở rộng ra bên ngoài. Vì muốn vỗ yên các khu vực vùng biên, Gia Cát Lượng phong cho Long Hữu làm Tây Nhị Hà Hầu, cũng ban cho y họ Trương, thực hiện chính sách cai trị ràng buộc các bộ tộc ở Tây Nhị Hà. Thời Đại Đường khai quốc, thủ lĩnh Trương Nhạc Tiến của nước Bạch Tử được phong làm “Vân Nam Quốc Chiếu”, từ “Nam Chiếu” có lẽ xuất phát từ việc này.

Vạn Nhận Vũ hỏi:

- Hiện giờ nước Bạch Tử còn không?

Phong Quá Đình nói:

- Đã bị một tộc người khác là Mông Xá Chiếu chiếm đoạt. Hiện thời khu Nam Chiếu có sáu bộ tộc tương đối mạnh mẽ, ngoại trừ Mông Xá Chiếu, còn có Mông Tây Chiếu, Thiểm Chiếu, Thi Lãng Chiếu, Lãng Khung Chiếu, Việt Tích Chiếu. Ngoài sáu bộ tộc mạnh nhất này, còn có rất nhiều bộ tộc nhỏ khác, mà quan hệ giữa họ với nhau, những người ngoài như chúng ta khó thể hiểu rõ được. Vào thời Khâm Lăng, Thổ Phiên đã nhiều lần xuất binh tấn công Nam Chiếu, thu phục nhiều bộ tộc. Về vấn đề này, bây giờ tầm ảnh hưởng của Đại Đường chúng ta đối với Nam Chiếu, so ra không bằng thời trước, thậm chí còn bị bài xích, coi là thù địch.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Đã như vậy, chúng ta tuyệt đối không thể để lộ thân phận, nếu không sẽ gặp phiền phức.

Long Ưng nói:

- Một địa phương lộn xộn như vậy, chắc chắn Khoan Ngọc sẽ không bỏ qua, một trong số tổng đàn của Đại Giang Liên cũng đặt ở Kim Sa Giang, không phải là không có nguyên nhân. Mà Nam Chiếu là một trong hai nơi chủ yếu phát sinh việc buôn người của Đại Giang Liên, nói không chừng chúng ta có thể nhân dịp này giáng một đòn nghiêm trọng vào Đại Giang Liên.

Vạn Nhận Vũ cau mày nói:

- Chuyện của công tử là quan trọng nhất, không nên làm phức tạp vấn đề.

Phong Quá Đình nói:

- Công có công, tư có tư, tất cả cứ để trời già an bài đi!

Long Ưng vỗ đùi nói:

- Nói hay lắm! Chúng ta quay về lều nghỉ ngơi, ngày mai tiếp tục lên đường. Rất hy vọng là ngày mai sẽ đến được Nam Chiếu. Hừm!

...

Ba người phi ngựa với tốc độ cao nhất, coi như một hành trình rèn luyện, mỗi ngày chỉ để ngựa nghỉ ngơi hai canh giờ, còn ba người ngồi xuống điều tức. Cứ như thế hết ngày dài lại đêm thâu, khi đến sông Nhã Lỗ Tàng Bố, trước mắt đã là sắc thu.

Nghe tin, Hoành Không Mục Dã dẫn một đoàn người ngựa, ra khỏi thành chào đón, đi cùng còn có đám Tất Huân, Lâm Tráng quen biết cũ. Mọi người ngồi trên lưng ngựa ôm nhau, hết sức vui vẻ.

Lúc ôm Long Ưng, Hoành Không Mục Dã chúc mừng:

- Chúc mừng! Chúc mừng! Mỹ Tư Na Phù đã sinh cho người anh em của ta một bé trai khỏe mạnh, lanh lợi, hai mẹ con đều bình an.

Long Ưng chấn động:

- Ta lại đến chậm rồi!

Hoành Không Mục Dã vỗ mạnh vào vai hắn, cười nói:

- Không phải ngươi đến chậm, mà là đứa bé ra đời sớm bảy ngày. Nào, chúng ta vừa đi vừa nói chuyện, không nên để Mỹ Tư Na Phù phải chờ đợi.

Mọi người đều ra roi thúc ngựa, khi tiến vào thành La Ta to lớn, mới giảm tốc độ.

Thành La Ta là thủ phủ của Thổ Phiên, ở bờ bắc nhánh sông La Ta của sông Nhã Lỗ Bố Giang, ánh mặt trời tràn đầy, nên còn có tên “thành Nhật Quang” (thành Ánh Nắng”. Thời Tần, thành này thuộc Cổ Khương, đến thời Hán, người Thổ Phiên quật khởi, dần dần phát triển thành trung tâm quân sự, kinh tế và văn hóa.

Đến đời thứ ba mươi hai, Thổ Phiên dời thủ phủ từ Bạt Bố Xuyên đến thành La Ta, xây dựng cung điện trên núi Bố Đạt Lạp, đổi tên La Ta thành La Sa, có nghĩa là “Thánh Địa”.

Cung Bố Đạt Lạp trên núi Bố Đạt Lạp, ở phía tây thành La Ta, có cung điện, linh miếu, Phật điện, linh tháp, kinh đường, đình viện, quảng trường, lầu quan sát, được tường thành bao quanh, là cung có quy mô lớn nhất ở cao nguyên, đại biểu cho địa vị và sự thống trị của vương quyền Thổ Phiên trên cao nguyên.

Bên ngoài cung Bố Đạt Lạp còn có Đại Chiêu Tự, là đỉnh cao của sự kết hợp nghệ thuật kiến trúc của Trung Thổ và Thổ Phiên, tám tòa cung điện liên kết với nhau, hệ thống xà cột dùng kỹ thuật ghép nối của Trung Thổ, nhưng đầu cột, mái hiên, lại được trang trí theo phong cách truyền thống Thổ Phiên.

Phía ngoài Đại Chiêu Tự lại có Tiểu Chiêu Tự ở phía bắc thành và nhiều chùa miếu khác, đều là những công trình kiến trúc hỗn hợp giữa kỹ thuật và nghệ thuật Đại Đường với Thổ Phiên, khiến người ta nhìn mà phải tấm tắc khen ngợi.

Lúc này Hoành Không Mục Dã đã trở thành nhân vật dưới một người, trên vạn người, có thành lũy riêng, tòa thành đó ở trên một ngọn núi, ngoài thành Đông Giao. Hoành Không Mục Dã biết bọn Long Ưng không thích xã giao, dẫn ba người đi thẳng về thành.

Hoành Không Mục Dã nhìn Long Ưng nói:

- Mỹ Tư Na Phù không biết ngươi về, bởi vì ta sợ nàng liều lĩnh đi đón ngươi. Tuy nàng đã đi lại như thường, nhưng mới sinh không lâu, thực sự không nên cưỡi ngựa.

Vạn Nhận Vũ ở phía bên kia, cười hỏi:

- Có giống hắn không?

Lâm Tráng ở phía sau, đáp:

- Như đúc ra từ một cái khuôn vậy. Cho nên vừa ra đời, chúng tôi đã gọi nó là Tiểu Ưng gia. Ha ha!

Phong Quá Đình mỉm cười nói:

- Vậy thì ta càng muốn mau thấy nó xem sao!

Lòng Long Ưng tràn đầy niềm vui sướng khó tả, suýt nữa đã phóng hết tốc lực đi trước gặp hai mẹ con Mỹ Tư Na Phù. Rốt cuộc hắn đã có được đứa con mang máu thịt của mình với mỹ nữ yêu dấu. Lúc giam mình trong gian nhà đá ở hoang cốc, làm sao nghĩ tới sẽ có một ngày được hưởng tư vị rung động lòng người thế này?

Lâm Tráng ở phía sau cùng với Tất Huân, nói:

- Ưng gia định dừng lại ở đây bao lâu?

Hoành Không Mục Dã đưa mắt nhìn Long Ưng, trong mắt tràn ngập sự mong đợi.

Long Ưng thở dài:

- Chỉ có thể ở lại mười ngày, bởi vì có việc gấp phải làm, chuyện này, sợ nhất là phải mở miệng nói với Mỹ Tư Na Phù.

Hoành Không Mục Dã lộ vẻ thất vọng, nói:

- Chỉ ở mấy ngày là lại đi, tuy nhiên ta thông cảm được. Không cần phải lo lắng cho Mỹ Tư Na Phù, phụ nữ Thổ Phiên chúng ta đều hiểu được câu “Trượng phu chí tại tứ phương”. Trong tình hình lộn xộn hiện nay, ngươi càng không thể ở lại lâu bên cạnh nàng ấy.

Cửa lâu đài mở rộng ra, mọi người bước lên con đường rộng rãi vào lâu đài.

Hoành Không Mục Dã lại kinh ngạc hỏi:

- Công tử đổi kiếm rồi sao?

Vạn Nhận Vũ cười nói:

- Vương tử thật tinh mắt, kiếm mới của công tử ra đời được ba tháng, do hắn tự tay lấy quặng và chế tạo, có thể nói là thanh kiếm mỏng nhất và sắc bén nhất trong thiên hạ.

Phong Quá Đình rút kiếm Thải Hồng ra, cầm mũi kiếm đưa cho Hoành Không Mục Dã. Kiếm vừa rời vỏ, mặc dù dưới ánh nắng chiếu rọi, vẫn sinh ra khí lạnh, tỏa ra vầng sáng chói mắt.

Hoành Không Mục Dã nhận kiếm, đưa ngang mắt, khó tin nói:

- Thế gian lại có thứ binh khí sắc bén như thần thế này, chỉ nhìn thôi đã khiến người ta phải rùng mình! Ta chưa bao giờ thấy thanh kiếm nào có đặc tính như vậy, rốt cuộc chuyện này là thế nào?

Vạn Nhận Vũ cảm xúc mà nói:

- Kiếm này tên là Thải Hồng, sự ra đời của nó bao hàm một câu chuyện làm lòng người đau xót, kể ra rất dài dòng.

Hoành Không Mục Dã đưa đầu ngón tay mân mê mũi kiếm, quyến luyến không rời, nói:

- Nếu thế gian thực sự có đao kiếm sắc bén có thể chém sắt như chém bùn, thì hẳn là cũng chỉ sắc bén đến mức này thôi! Ta đã vì các vị mà từ chối tất cả tiệc tùng, nhưng bữa tiệc của Vương Thái hậu chiêu đãi tối nay, thì dù thế nào cũng xin nể mặt ta một chút mà đến dự. Thái hậu muốn liên minh với Đại Chu, còn muốn xem ý của Ưng gia.
 
Chương 219: Mẫu tử bình an (hạ)


Quyển 4 – Chương 219: Mẫu Tử bình an (hạ).

Vương Thái hậu là bà nội của Xích Đức Tán, đương kim hoàng thượng của Thổ Phiên, buông kèm chấp chính, vừa đề xuất kết thông gia với Đại Chu, có thể thấy trong chuyện này, có sự tác động của Hoành Không Mục Dã, với ý định thân thiện hữu hảo thật sự với Đại Chu.

Long Ưng nhớ tới Võ Duyên Tú, nhíu chặt lông mày, nói:

- Bây giờ chưa phải là lúc thích hợp, nếu Thánh thượng của chúng ta chọn phụ nữ trong dòng họ Võ, đưa đến Thổ Phiên làm dâu, hậu quả khó lường. Tốt nhất là đợi sau khi mọi việc đã xác định rõ ràng, họ Lý của Đại Đường đã lên ngôi hoàng đế mới tiến hành, sẽ ổn thỏa hơn.

Vạn Nhận Vũ gật đầu đồng ý, lộ vẻ tán thưởng Long Ưng.

Tất Huân nói:

- Ưng gia nói có lý, chủ nhân của chúng tôi vẫn còn nhỏ tuổi, cũng không gấp gáp.

Hoành Không Mục Dã nói:

- Chúng tôi chờ chỉ thị của Ưng gia, chỉ cần nhận được tin tức, lập tức dâng thư kết hôn lên, phái sứ đoàn đến Thần Đô đón dâu, tái hiện không khí rầm rộ năm xưa nghênh đón công chúa Văn Thành.

Mọi người đi tới quảng trường chính trước hoàng thành, nhao nhao xuống ngựa.

Long Ưng cười nói:

- Người huynh đệ cũng tới trêu chọc ta, chuyện đại sự của quốc gia thế này, làm sao lại đến phiên ta làm chủ chứ?

Hoành Không Mục Dã thở dài:

- Ưng gia quá khiêm nhượng rồi, từ khi nữ hoàng Đại Chu cầm quyền đến nay, chỉ có một mình Ưng gia đặc biệt có vinh hạnh “Đại giá xuất chinh” (thay vua cầm quân đánh trận). Hiện giờ, người Mặc Xuyết sợ nhất là ngươi, mà nguyên nhân là vì ngươi không quan không chức, ngược lại càng cho thấy rõ địa vị đặc biệt của ngươi, chỉ cần ngươi nói một câu với Nữ Đế, còn có tác dụng hơn người khác quỳ lạy khóc lóc, can gián hơn mười ngày.

Long Ưng nhớ tới ân oán khó phân với Võ Chiếu, cũng như quan hệ có thể mãi mãi không làm rõ giữa mình với bà ta, cười khổ nói:

- Đúng là khuếch đại!

Hoành Không Mục Dã thân thiết ôm vai hắn, nói:

- Nào! Để ta dẫn ngươi đi gặp người vừa sinh cho ngươi một con trai, cho nàng một niềm vui bất ngờ, xem nàng vui mừng đến mức nào.

Đi được mấy bước, Long Ưng quay đầu lại, ngạc nhiên hỏi:

- Cùng đi chứ? Không phải hai huynh nói muốn nhìn thấy con của ta sao?

Vạn Nhận Vũ cười nói:

- Sợ gì không có dịp? Chúng tôi tìm một chỗ tán gẫu, chờ sau khi ngươi và Mỹ Tư Na Phù đoàn tụ xong, sẽ gọi bọn ta đến thăm quý tử của ngươi.

Hoành Không Mục Dã dẫn hắn đến một vườn hoa đẹp đẽ ở tây bắc lâu đài, dừng lại nói:

- Đi dọc theo còn đường nhỏ này, là đến chỗ ở của Mỹ Tư Na Phù, ngoài hai mẹ con nàng ấy, còn có bốn tỳ nữ. Đó là những tỳ nữ được ta tuyển chọn từ mỹ nữ các nơi, đương nhiên là những người đủ điều kiện nhất. Các nàng ấy cũng trở thành tài sản riêng của ngươi, tùy ngươi xử trí, ngoài ngươi ra, không ai dám động chạm. Ha ha! Ai mà dám chạm vào nữ nhân của Long Ưng?

Lập tức Long Ưng cảm thấy đau đầu, nói:

- Như thế thì huynh hại ta rồi! Có Mỹ Tư Na Phù ta đã thấy thỏa mãn lắm rồi, còn thời gian đâu mà đi ứng phó với nhiều đàn bà như vậy?

Hoành Không Mục Dã vui vẻ nói:

- So với bản lĩnh tung hoành chiến trường của ngươi, thì ta cảm thấy không bằng, nhưng nói đến hưởng thụ cuộc sống, thì ta lại có thể làm tiền bối của ngươi. Phụ nữ không phải là để ngươi ứng phó, mà là để họ hầu hạ ngươi, mang lại vui sướng cho ngươi. Khi thấy hứng thú, gọi họ tới để tìm vui, lúc không muốn gặp, bảo họ tránh ra xa. Trách nhiệm của chúng ta là bảo vệ họ, tạo cho họ một cuộc sống bình yên, hạnh phúc.

Long Ưng thầm nghĩ, quan niệm về phụ nữ của mình và Hoành Không Mục Dã hoàn toàn trái ngược, không thể thảo luận với nhau được, bèn chuyển để tài:

- Kết cục của Khâm Một Thần Nhật thế nào?

Hoành Không Mục Dã đáp:

- Để hắn trốn, chỉ giết Ba Nông Nang Trát, Khai Quế Đa Nang và hơn một ngàn tên phản bội khác. Hiện giờ Ni Bà La và Tất Lập ở vùng phía nam cao nguyên, vốn có quan hệ trợ giúp bọn chúng đã lần lượt làm phản, ta đã phái Điền Mộc Kim Phương đem quân chinh phạt. Tình hình chính trị đại khái ổn định, chỉ có quan hệ với Xích Mã, phải cẩn thận từng li từng tí.

Long Ưng thầm nghĩ, chính trị là như thế, ai cầm quyền, đều sẽ dùng cách nhổ tận gốc đối với kẻ địch. Đồng thời, hắn nghĩ đến tình thế của Võ Chiếu, nỗi lo lắng của bà, là nếu để họ Lý lên làm hoàng đế, họ sẽ tiêu diệt sạch dòng họ Võ của bà. Đó là sự bế tắc không dễ gì tháo gỡ.

Hoành Không Mục Dã vỗ vỗ vai hắn, nói:

- Đi thôi!

Bước đi trên con đường đá sỏi, Long Ưng có cảm giác bước vào một giai đoạn khác của đời người. Từ một lãng tử phong lưu, dường như không vướng bận chút trách nhiệm nào, bây giờ hắn đã được làm cha, cảm thấy cuộc sống trước kia đã mãi mãi chấm dứt. Sự chào đời của con trai hắn là sự tiếp nối cuộc sống của hắn, như mở ra một thế giới mới, với biết bao khả năng có thể, vừa thú vị vừa hấp dẫn.

Từ căn phòng cách đó không xa, tiếng của Mỹ Tư Na Phù vọng tới, nàng đang khe khẽ hát một bài hát ru trầm bổng du dương mà hắn không hiểu nghĩa, trong lòng hắn như có một đốm lửa vừa được nhóm lên, dường như vừa bước vào một tối tân hôn giữa một trời xuân ấm áp.

Mỹ Tư Na Phù lại lẩm bẩm nói bằng tiếng Hán:

- Cục cưng của mẹ ăn nhiều một chút nhé! Mau cao lớn lên nào! Sau này lớn lên, con sẽ giống như cha của con, vừa hết sức anh hùng, cũng vô cùng tinh quái! Ồ!

Long Ưng hiện ra trước cửa.

Căn phòng như một cái lều rộng lớn, vuông vức, trên sàn trải nệm lông cừu, Mỹ Tư Na Phù nằm trên nệm mềm, gối lên bồ đoàn (đệm cói), vạt áo mở rộng, đang cho đứa bé bú. Bốn tỳ nữ vây quanh hai mẹ con, mắt hoàn toàn tập trung vào đứa bé, như thể việc được ngắm nhìn đứa bé là một niềm vui lớn nhất.

Thân thể mềm mại của Mỹ Tư Na Phù run rẩy, đôi mắt đẹp lóe lên làm ánh sáng nóng bỏng, sóng mắt long lanh, tóc vàng xõa xuống khuôn mặt tuyệt mỹ, môi thơm bật ra tiếng kêu vui mừng tận đáy lòng khi nhìn thấy Long Ưng, nhưng không nói nên lời.

Bốn nữ tỳ nhận thấy vẻ khác thường của nàng, quay lại nhìn về phía Long Ưng, giật mình quỳ xuống tại chỗ, gọi bằng tiếng Thổ Phiên:

- Ưng gia!

Đúng như Hoành Không Mục Dã đã nói, bốn nữ tỳ này là mỹ nữ hạng nhất, vẻ xinh đẹp không hề thua kém “Bát mỹ” (Tám cô gái xinh đẹp) của hắn ở Lệ Khinh Các, dáng vóc thon dài, thân thể nở nang khiêu gợi, tuổi chừng mười sáu, mười bảy, căng tràn sức sống tuổi thanh xuân.

Long Ưng không có thời gian suy nghĩ, vì sao họ vừa liếc một cái đã nhận ra hắn, nhanh nhẹn lách người đi tới bên cạnh Mỹ Tư Na Phù, ngồi xổm xuống, tay trái ôm chặt vai nàng, tay kia xoa xoa đỉnh đầu hơi ẩm ướt của đứa bé. Hắn ngắm con hồi lâu, rồi nhẹ nhàng hôn lên đôi môi thơm của mỹ nhân tóc vàng, miệng nàng nóng rực, đôi môi căng mọng. Giờ phút này, từ sâu trong trí nhớ của hắn, hồi ức về những đêm nồng nhiệt triền miên khi vượt qua Khương Đường chợt mạnh mẽ tràn về, vô cùng ngọt ngào.

Hai đôi môi rời nhau.

Ánh mắt Long Ưng vẫn dán chặt trên người con trai, nói:

- Các ngươi đứng lên đi, không cần đa lễ.

Bốn tỳ nữ đổi từ quỳ sang ngồi quỳ, cũng không dám ngẩng lên nhìn hắn.

Ngắm đứa con mới sinh, lòng Long Ưng trăm mối cảm xúc ngổn ngang.

Biết là không nên, nhưng không hiểu sao, cảnh tượng thi thể của Thải Hồng và Ngọc Chỉ quấn trong vải, lại bật ra từ ký ức của hắn.

Trên đời không có điều gì đối lập mãnh liệt hơn so với sự sống và cái chết.

Đứa trẻ mới sinh, tràn đầy sức sống và khát vọng sinh tồn, còn cái chết lại lạnh như băng, im lìm, không vì bất cứ sự vật, bất cứ người nào trên thế gian mà thay đổi. Giữa sự sống và cái chết, là một khoảng cách mênh mông không thể vượt qua. Nhưng có thật sự là như thế không?

Chưa từng có bằng chứng thực tế cho thấy, sau khi thể xác chết đi, linh hồn vẫn tiếp tục tồn tại, sự tái sinh và luân hồi chuyển thế của Tịch Diêu, có thể coi là chứng cứ hay không? Như Vạn Nhận Vũ nói, giả thiết sự tồn tại của tiên môn là có thật, thì bất kỳ chuyện ly kỳ quái lạ nào cũng trở thành chuyện bình thường. Một sinh mệnh bước vào nhân gian, hay rồi khỏi trần thế, dường như mơ hồ có dấu vết để lần theo.

Hắn chẳng biết tại sao lại nghĩ ngợi nhiều vấn đề như vậy, nhưng khi nhìn con của mình, dường như hắn không khống chế được ý nghĩ.

Ý nghĩ đó khiến hắn run rẩy.

Mỹ Tư Na Phù trao đứa bé cho Long Ưng, hắn nâng niu ôm lấy, kêu lên:

- Trời ơi! Nó giống ta quá, thảo nào mấy tỳ nữ đều nhận ra ta!

Mỹ Tư Na Phù bĩu môi, nói:

- Ai cũng nói con giống chàng, không ai nói nó giống thiếp cả!

Long Ưng vui đùa với con, nói:

- Sau này sinh thêm con gái, chắc chắn lớn lên sẽ xinh đẹp như mẹ của nó!

Nhìn thấy bốn nữ tỳ cười trộm, ngạc nhiên hỏi:

- Họ hiểu được tiếng Hán sao?

Mỹ Tư Na Phù tự hào đáp:

- Là thiếp dạy cho họ đấy! Như vậy tới lúc hầu hạ chàng, cũng thuận tiện hơn.

Nàng lại nhẹ nhàng nói:

- Rốt cuộc sẽ có một ngày, chúng ta tới Trung Thổ mà!

Mỹ Tư Na Phù đưa mắt ra hiệu, một người trong số nữ tỳ tới gần, đón lấy đứa bé. Vẻ không đành lòng, Long Ưng rời con ra, Mỹ Tư Na Phù nắm tay hắn đứng lên, đi vào phía trong.

Long Ưng siết chặt ngang hông nàng, nghĩ đến lời dự kiến của Vạn Nhận Vũ, biết trước mình và nàng sẽ phải rời xa, hỏi:

- Đau không?

Gò má Mỹ Tư Na Phù đỏ bừng, cắn vành tai hắn, nói:

- Chỉ cần nghĩ đến chàng, chuyện gì Mỹ Tư Na Phù cũng không sợ.

Nàng lại nói:

- Người ta mập ra nè, chàng thấy sao?

Long Ưng thầm nghĩ, không cần ôm, đã biết nàng nặng mấy cân, nhưng sao dám nói thẳng ra? Hắn cười hì hì nói:

- Chỉ là đầy đặn hơn một chút, so với trước kia càng quyến rũ hơn, nhưng vẫn thon thả đẹp mắt mà! Hừm! Ta chỉ đang lo lắng, không biết thân thủ của nàng có bị ảnh hưởng hay không, khiến cho bản lĩnh trên giường của nàng sẽ không bằng trước kia nữa! Hừm!

Mỹ Tư Na Phù cắn đầu vai hắn, sẵng giọng:

- Ưng gia xấu xa!

Long Ưng ôm nàng qua cửa, bước vào phòng trong, cười nói:

- Sao Mỹ Tư Na Phù lại trở nên càng lúc càng dễ thẹn thùng thế này? Đúng là không còn xứng với danh tiếng “đãng nữ” (cô gái phóng đãng)!

Mỹ Tư Na Phù ngúng nguẩy:

- Người ta chỉ là “đãng nữ” của riêng chàng thôi!

Long Ưng cười nói:

- Sao cũng được! Lát nữa ta còn phải tới hoàng cung dự tiệc, cho nên phải dỗ nàng ngủ trước đã.

Mỹ Tư Na Phù đưa tay kéo mạnh hắn, cả hai cũng ngã lên giường.

Vợ đẹp, con yêu, hạnh phúc lớn nhất của đời người, cũng chỉ đến mức này thôi.

Trong khi hai người quấn quít triền miên, tâm trí Long Ưng lại nhớ về những năm tháng sống trong căn nhà nhỏ nơi hoang cốc, sống một cuộc sống cô độc, tĩnh mịch, hắn đã hòa cùng thiên nhiên rộng lớn. Mỗi gốc cây, mỗi tảng đá, từ động vật lớn như chim bay cá nhảy, đến nhỏ như con sâu, cái kiến, hắn đều chăm chú quan sát, cảm thấy hết sức tuyệt vời. Chúng chính là tinh túy của thiên nhiên, hòa nhập với cuộc sống của chúng, chẳng khác nào thoát khỏi thế giới con người.

Chín ngày tiếp theo, trong sự cảm thông của mọi người, hắn ở bên Mỹ Tư Na Phù và đứa bé như hình với bóng, tận hưởng niềm vui gia đình.

Chỉ có lúc ăn tối, hắn mới có cơ hội chuyện vãn với đám Hoành Không Mục Dã, thảo luận tình hình.

Qua Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình, Hoành Không Mục Dã đã biết những chuyện mà bọn hắn trải qua trong hành trình, cái chết đáng tiếc của Thải Hồng và Ngọc Chỉ, cũng như chuyện Mặc Xuyết bị mất lõi thiên thạch. Y tán thưởng mấy chữ “Long Ưng mỉm cười mà tặng lại” do Long Ưng ghi trên tấm thiết bài, nói:

- Bề ngoài là thất bại, nhưng xét kỹ, đối phương có binh lực gấp mười lần mà cũng không làm gì được ba người các vị, thì tuy bại nhưng vinh. Hiện giờ người ta lo lắng nhất chính là Sa Cát, chỉ sợ hắn chống cự không được bao lâu.

Y lại hỏi Long Ưng:

- Ngươi chuẩn bị khi nào dùng binh đối với Mạc Xuyết? Ta cũng muốn góp phần.

Long Ưng trầm ngâm nói:

- Đại Giang Liên trước sau vẫn là mối họa từ bên trong của chúng ta, đặc biệt là có Khoan Ngọc ở sau lưng bày mưu đặt kế. Chỉ khi không có nỗi lo tai họa gần kề, mới có thể rảnh rang đem quân chinh phạt Mặc Xuyết.

Vạn Nhận Vũ gật đầu nói:

- Chiến thuật của người Đột Quyết đến, đi như gió, hoàn toàn không dễ đối phó. Một khi chúng ta thất bại, chắc chắn Khoan Ngọc sẽ thừa cơ làm mưa làm gió.

Tất Huân nói:

- Sa Cát nguy rồi!

Phong Quá Đình hỏi:

- Vì sao các vị xuất binh đối phó với Nam Chiếu?

Trong cuộc chinh phạt lần này, người cầm đầu của Thổ Phiên bị ám sát, đưa đến chính biến trong cung đình.

Mọi người yên lặng, đợi Hoành Không Mục Dã nói ra lý do.
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Đang hoạt động
Không có thành viên nào
Back
Top Bottom